怪谈

出版社:天津人民出版社
出版日期:2013-11-1
ISBN:9787201084428
作者:[日] 小泉八云
页数:242页

作者简介

《怪谈》取材于日本本土最广为流传的民间故事,涉及的内容极其丰富,譬如日本历史上因战败而被灭族的平家怨灵,狐仙、柳树精报恩的故事,幽灵伸冤的秘闻……全篇没有华丽的辞藻,却弥漫着强烈的日本传统文学的独特风味以及浓厚的扶桑国乡土汁味,或诙谐,或警示,或讽喻,丰富多彩,形态多变,呈现出东西方文明交融的美学境界。
《怪谈》一书所构建的恐怖氛围和文化意境,深刻影响了日本人对恐怖美学的认识。它曾在1964年被改编成电影,由小林正树导演,该片获得了戛纳国际电影节评审团大奖,奥斯卡最佳外语片提名。
《怪谈》一书里的许多经典场景和桥段,在日本各大电影、电视剧、动漫作品中屡见不鲜,甚至诸多名作家的小说中也或多或少引用了其中的典故,是当之无愧的灵异文学经典之作。

书籍目录

第一话茶碗中的幽灵
第二话食人鬼
第三话画猫的男孩
第四话百合的故事
第五话无耳琴师芳一
第六话貉精
第七话青柳的故事
第八话轳辘首
第九话香叶的秘密
第十话雪女的传说
第十一话忠五郎奇遇记
第十二话阿贞的故事
第十三话安艺之助的梦
第十四话官平之死
第十五话振袖和服
第十六话第六感生死恋
第十七话毁约
第十八话鲛人报恩记
第十九话镜与钟
第二十话蜜子的下落
第二十一话鸟取的被褥
第二十二话屏风里的少女
第二十三话千沙
第二十四话倩女
第二十五话乳母樱的故事
第二十六话武士之妻
第二十七话兴义法师
第二十八话因果的故事
第二十九话银簪恨
第三十话樱花的怨灵
第三十一话幽灵瀑布的传说
第三十二话鸳鸯
第三十三话巨蝇的故事
第三十四话镜之少女
第三十五话生灵
第三十六话死灵
第三十七话雉鸡
第三十八话骑在尸体上的男子
第三十九话穿武士服的小人
第四十话力马鹿
第四十一话向日葵
第四十二话守约
第四十三话村姑怨

内容概要

小泉八云,原名拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生于希腊,长于英法, 1890年赴日,此后曾先后在东京帝国大学和早稻田大学开讲英国文学讲座,与日本女子小泉节子结婚后,加入日本国籍,后改名为小泉八云。
小泉八云是近代有名的日本通,一生从事于研究日本和日本文化,写过不少向西方介绍日本和日本文化的书,在促进东西文化交流与相互了解上,可说是近百年来最有贡献的人之一。其代表作《怪谈》,堪称现代怪谈文学的鼻祖,对日本乃至整个东方恐怖文学、美学均产生了深远的影响。


 怪谈下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计5条)

  •     日语吧,不懂。翻译吧,就更不好说。我觉得这个有一种淡淡的味道,不知道是寡淡还是清淡。我最感兴趣的是作者,一个希腊人,在欧美混了大半辈子,最后在日本落脚,他生活的该是吉卜林笔下的日本吧?!可能是外乡人,所以述说再凄苦的故事都有种疏离感,但是这疏离感特别的有日本风味呢。没有乍示神奇,没有呼天抢地,最难得的是没有一点儿说教的意味在里面,就是淡淡的说些个家长里短的故事,能够品读出什么,但凭君便。只有41话向日葵,读来是作者淡淡的思乡之情呢!我的日语啊,再不学起来,假名都忘没了!说好了今年过N3去日本的,可别忘了哈!加油加油!
  •     怪谈,而非恐怖故事。两者之差别,我想在于“境”吧。并不惊险刺激,却有种古朴的美感。东方气质。素净的神韵。只简评最喜欢的三篇。一、食人鬼脑海中始终挥不去一幕景象:人高的荒草,法师身旁是青苔遍布的五轮塔。我在猜想,老和尚死后欲念缠身的痛苦,与生前日复一日独自为逝者超度的孤独。梦窗法师于老和尚意味着什么呢。——许是,长久以来终于可以托付心事与忏悔的救赎。二、守约人不能日行千里,而魂可至。我为你重阳采菊,倚门苦候。而你为守一诺,以死赴约。所谓情义,大抵如此。三、向日葵与怪谈无关的作者的童年。那恍惚如梦的过往带着些许怅然,却是最令人触动的共鸣。
  •     觉得故事本身不错。但是错别字也太低级了吧!!!看了2013年出版的那一本,,,真心晕。。。不过外国佬能写成日本人通俗易懂的文实属不易了~个人很喜欢日本鬼怪文化,也正在画画创作中,希望能多吸收点有益的故事内容方便画画哈哈

精彩短评 (总计50条)

  •     中学生课后读物
  •     以为会很“日本文学”,但是买回来后才发现……作者是希腊裔的日本人……所以读起来就像某外国作者写的“中国风”小说一样,这个版本的翻译也算不上好,看着不像日本怪谈像发生在日本的中国人身上的聊斋故事。 封面是挺好看的,装帧也不错 就是,实在没有《怪》那本给我的感觉好。
  •     日本鬼怪小说,读起来和中国的民间传说差不多的感觉
  •     粉可爱滴小故事~唯一就是各种结尾滴纠结
  •     第一本因为翻译想让我骂娘的书 为花时间看了一本烂书的我感到悲哀
  •     厉害了!除了这版翻译弱。
  •     我一直想看这样的鬼故事。
  •     说来你可能不信,因为这本小说我和她在一起了。
  •     翻译太so so
  •     估计是买错版本了...发现书中明显几个错误 翻译索然无味 看preface再看书真觉得夸夸其谈了
  •     译者水平…哎
  •     可怕的翻译,,
  •     日本格林童话既视感,这本就是排版有点问题,有错别字,还不是全本,有删减。略俗套。
  •     挺无聊的……
  •     实在失望的很
  •     一个一个的小故事。看到女人带着银簪不是为了自卫而是要自杀维护自己清白的篇章,真是感慨男权主义社会的可怕。
  •     错别字 和歌译得没感觉。 女子情重,夫君是爱的人,所以怨念报复在新妇身上。 敬鬼神而远之。
  •     没意思的占大部分。听说其他译本的好一点
  •     还是挺好看的,日版“聊斋”。你相信执念吗?
  •     太阳和月亮绝对不会在旅途中耽搁。
  •     《日本与日本人》译得烂,这本译得也烂,怎么小泉八云就这么不招人待见吗?
  •     无趣
  •     有几篇的明显和中国有关系。十四官平的事情是中国古代的一则公案故事。还有一篇有黄粱梦的痕迹。第三十四镜之少女有古代《博异志》中故事的痕迹。
  •     http://yuedu.163.com/book_reader/e14caf9ab7e941c6a114c54113e4120d_4/c06877b4d76a41a09c8b991d5079db2b_4 第一话 茶碗中的幽灵 http://yuedu.163.com/book_reader/e14caf9ab7e941c6a114c54113e4120d_4/0c08ab2e8d39b7766d22544356797464_4 第二话 食人鬼 http://yuedu.163.com/book_reader/e14caf9ab7e941c6a114c54113e4120d_4/97c1b40c4b71cb00704ebb2145bb3925_4 第三话 画猫的男孩 http://
  •     读到后面很无聊
  •     故事真的不咋滴,千篇一律,读了三四篇后面都能摸清套路。
  •     看序言的时候就略微有些不爽,日本的恐怖美学如果由小泉八云奠基,置我泉镜花大人于何地。看完内容更是槽点满心。一半的故事都可以在聊斋和三言二拍等古籍里找到原型,剩下的一半不是戛然而止就是乱七八糟,优秀的故事寥寥无几。难过。踩雷了。
  •     电影亮眼,显得书更平淡了。
  •     看前面的惊喜万分,看后面的不知所措
  •     我不会日语 不然肯定会看原版的…… 现在这本书 我也不知道是原著的问题 还是译者的问题……
  •     日本的志异故事总是写的美轮美奂精彩绝伦
  •     不如聊斋,应该不全是翻译的问题。
  •     简单的故事。还是有些意韵的故事,大多的故事过于单薄。 看完后复述了一些故事给同事听。《无耳琴师芳一》、《轳辘首》、《雪女的传说》。值得复述的故事没几个,也就没几个值得回味。 过的事终究会成为故事。
  •      怪谈:小泉八云。原来这人是个在日本的外国人...无耳琴师方一,茶碗中的人,雪女,这么多有名的故事都是出自这个人,一共是43个故事,倒数第二个故事向日葵丝毫没看懂,应该是作者本人小时候在威尔士的时候遇到吟游诗人的故事。颇有一种魔笛彩衣手的感觉。
  •     怪怪,当时进书社的时候就在喋喋不休地给学姐聊这本书,怪
  •     算是日本版的《聊斋》吧,但文学价值跟聊斋比是天壤之别。此书的许多故事虎头蛇尾、不知所云,前后因果交代不清,人物刻画单薄,主旨也十分浅薄。聊斋是借写鬼怪来表现人性,而怪谈大部分则是纯粹写鬼怪罢了,对于人性的揭露十分肤浅。这些故事的质量跟小学生作文一样,烂书一本罢了。
  •     越往后的故事越无感…不过当民间怪谈消遣一下还是可以的
  •     boring
  •     翻译的乱七八糟的 还有错别字 有几个故事挺有意思的 剩下的越来越无聊 故事也都差不多 不尽人意
  •     没有完全看完 看了前面几则故事 就如中国版的聊斋志异 但是故事陈述又太过平 没有太大继续读下去的乐趣 不理解为何名声大噪 难道与翻译有关?
  •     民间鬼故事锦集,基本还是善恶有报,因果相成的那一套
  •     对于这类书,算是日本的聊斋吧,其实不应该去强调故事是否趣味性够高,逻辑性是否够强。这类民间的怪谈类故事 更多的是反应民间普通大众对于善与恶的一个判断方式,以及对些优良品质的认同。
  •     日本弱智聊斋
  •     这个翻译差评
  •     日本的聊斋
  •     谁能告诉我为什么目录是重复出现的?
  •     前面几个故事还不错,看到后面都是差不多的故事:一个男的看到美女,惊为天人、相思成疾、一命呜呼……一个女的看到美男,春心大动、念念不忘、一命呜呼……期间穿插一些怪异情节,但是比琼瑶还狗血,看开头知道结尾……唯一好评是睡前看这个挺催眠的!
  •     故事不错,翻译一般
  •     英国作家记录得故事
  •     翻译是每本译文书籍的灵魂 这本怪谈做的好像什么都有了 内容有但没灵魂
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024