《絕句 / In Brief》章节试读

出版社:澳門故事協會 / ASM
ISBN:9789996542176
作者:姚京明(姚風)
页数:223页

《絕句 / In Brief》的笔记-第2页

《絕句》選章
*
全體會議上
舉起了三千隻右手
齊刷刷的
像是割草機修剪後的草坪
一隻春天的燕子
張開剪刀
從我的手臂上方飛過
我發出一聲慘叫
*
她被一個個男人傷透了心
除了愛耶穌
她誰也不愛
她不停地給他寫信
對她而言,在這個世界上
只有這個男人
在十字架上永遠愛著
*
大師雙眼微合
氣沉丹田
然後走向沸騰的油鍋
大師舉手向天
好像抓住了一朵白雲
然後說
他已經油炸了天空
*
麥子在波浪中歌唱
低下头颅
看见了镰刀的锋芒

一條花蛇沿著曲線逃逸
從城市狂奔而來的公路
把它截成數段

六月,谁让我去复习悲伤
刮雨器不停地向我告别
前方擋住了去路
*
每天晚上從窗外向外望
都會看到那盞街燈
按時點燃自己,照亮別人
有一天它突然消失了
它一定是厭倦了這樣的生活
騎著電線杆
向沒有黑夜的地方奔去
*
許多西方知名品牌進駐中國
但也時常抱怨
說中國富豪的買家群體太不穩定
“客人一下子就消失了
要不然出了國
要不然就是進了監獄。”
*
大海裝滿無數滴水
有人告訴我
從一滴水中可以見到大海
在一滴大海中
我打撈沉船、銀幣和屍體
*
蒼茫暮色中
我凝視著紀念碑
一個英雄,從浮雕上走下來
向我借火點煙
一點光亮下,我看見
他那張欲言又止的臉
紀念碑亮如燈柱
挺立於夜空
從古至今,歷史
就是一抹光亮,就是幾張面孔
其餘的部分
由無邊的黑暗構成
*
世界並沒有改變
還是公事公辦
落日“嘭”地一聲
一枚公章
蓋在了地平線上
終於批准了
我望著窗外,就像一個黑夜
望著另一個黑夜
*
發明領帶
是在巴黎的冬天
當初是為了保暖
在炎熱的夏天
那个戴领带的人
不停地顫慄
他把領帶擰成一根繩子
在屋樑上
懸成一個繽紛的圓
他說,必須親自去死
他是他的遺體
無論如何
他要參加自己的葬禮
*
一隻中國的穿山甲
懼怕廚子和美食家
他鑽過廚房的水泥地面
穿過石頭和岩漿
最後抵達了
地球的另一端
現在,他在紐約一家西餐廳打工
並申請了綠卡
*
你的陽光背後
是我的黑夜
地球旋轉,改變睡姿
並不能改變夢的方向
焦渴,一個來自遠方的客人
還在嘴唇上跋涉
一個杯子在海上漂浮
想裝下整個大海
因為夢境
魚群躍出海面
*
我的理想
是做一個建築師
是建一座三百層的政府大樓
官員們匆忙地進進出出
因為裏面沒有廁所
廁所
建在低矮的南區
*
地窖裏過冬的土豆
伸出有毒的手指
指揮春天的樂隊
一根被染黑的霜髮
絆倒了一頭白象
我們用死亡
發明了動詞

一頭被運往屠宰場的老牛
反芻自己的眼淚
*
脫掉一切可以脫掉的
我的淨重是七十公斤
這只是肉體
與心靈無關
而心靈沒有淨重
只有毛重
因為要加上黑暗
因為要加上廢墟
*
藝術家在廣場中央
豎起一座威武的銅馬像
既不屬於帝王
也不屬於將軍
藝術家想讓它屬於人民
每一個來到廣場的人
都想騎上去
每一個騎上的人
都顯得威風凜凜
擺出的姿勢
不是帝王,就是將軍
*
披上皮大衣
即使趴在地上,也不像狼
我像綿羊一樣睡著了
夢中走近你
狂吃身體上的青草
雪越下越大
但落在我身上的雪
我一點也看不見
*
在縣城
眼看著那個男人爬上橋頭
大罵了一聲什麼
就跳了下去
只留下黑壓壓的指手畫腳
和七嘴八舌
而他一直沒有上來
水中央的漩渦
看起來像一個救生圈
*
手機傳來了
噩耗
去殯儀館的路上
堵車
*
大海心潮澎湃
但不會說海枯石爛
大海只會踮起腳尖
在嘴唇的高度
把礁石上的少女
抱在懷裏
*
我的身後,總跟著一個陰影
包裹著我的檔案
我不知道誰在填寫我的檔案
也不知道寫了些什麼
從我搖擺不定的前程推測
我在檔案中是一個病句
被蒙面人反復修改
直到我向陰影開了一槍
*
在黃山,尋找
二十年前留下的連心鎖
卻不見蹤影
就像那段蒼茫的感情
已鎖進了風中
只有那棵迎客松站在雲海中
向我招手
而你不停地問
迎客松是真的嗎?

*
在B城的主要大街,常常看見
豪華轎車
懸掛著窗簾飛馳而過
裏面載著陰影般的秘密
在一些國家,法律不允許遮擋車窗
哪怕在裏面做愛
也許他們講究透明度
就像在這裏,人民都活在明處
*
1898年
葡萄牙廢除了死刑
原因是
沒有人願做劊子手
這樣的歷史細節
比起達•迦馬的航海壯舉
更讓我心生感慨
我扔掉了手中的血饅頭
*
歷史上,黃禍論甚囂塵上
西方人說,中國人像螞蟻一樣繁殖
是對人類不負責的表現
這種指責,沒有影響中國人的生殖力
如果不是革命不是饑荒不是戰亂
不是瘟疫不是運動不是地震
不是洪水不是結紮不是礦難
中國的人口
比現在的還要多
我們知道,連綿的天災人禍中
只有不停地繁殖生命
才能夠延續生命

*
吾皇出遊歐羅巴
應邀觀賞芭蕾舞劇《天鵝湖》
龍顏大悅
賞銀三千兩
返國後
仍念念不忘
遂傳旨太監
奔赴華夏各地
于窈窕三寸金蓮者中
甄選芭蕾舞娘
組建
皇家芭蕾舞團
*
大海,藍色的老虎
肆意咆哮
他想沖出巨大的籠子
籠子,不因為巨大
而不是籠子
而在那個遙遠的城市
一個從沒見過大海的人
徹夜擰開水龍頭
想以此
接通與大海的聯繫
*
飛機突然像帕金森患者一樣顫抖
我聽到機長的聲音:
“飛機正穿越氣流,請系好安全帶!”
氣流之下,遼闊的西伯利亞
各種政治犯的流放地
列寧和史達林曾在這裏流放
但他們沒有死在此地
他們得以把自己的身體帶到莫斯科
為的是騰出西伯利亞的冰雪
冷藏更多的屍體
*
里斯本,一個雨後的黃昏
在星星公園
在濕漉漉的花瓣間
他和一個叫久香的姑娘
不期而遇
她來自日本
她那櫻花一樣的微笑
讓他耳邊的盧溝橋槍聲*
突然變得遙遠
*
養鳥的老人用一塊黑色的布
圍住鳥籠子
然後晃來晃去
他說,這是在模仿天空
在顛簸的黑暗中
鳥兒可以飛翔
*
蘋果太甜
懷裏就會生出蟲子
如果讓愛情完整
就必須憂傷
電話線上的雨滴
變成了一千里的眼淚
三百畝的玫瑰
已經改種罌粟
*
麻雀需要天空
但不會翱翔雲天
它們在從屋簷跳到地上
一邊小心地覓食
一邊躲避著行人和車輛
灰頭土臉的它們,常常
混同於塵土
它們是離人類最近的鳥類
但只有天空和大地
可以養活它們
籠子可以養活許多動物、鳥類,甚至人
但很難養活一只麻雀
*
翡冷翠的清晨
我坐在三樓的餐廳吃早餐
目光越過眼前的麵包和黃油
停留在窗前的繡球花上
再往前,看見對面的陽臺上
有一對年老的夫婦
晨光照在他們被時間蹂躪的臉上
遲緩的手
在風中抖開床單
抖開他們在上面種滿的鮮花
*
其實,他根本沒病
他健康得什麼都沒忘記
比如,不知從哪里
他找到一頂警察的大簷帽
戴在了頭上
就立即有了威武的感覺
平時佝僂的身軀也挺立起來
他來到大街上
死死盯著往來的人群
看誰敢輕舉妄動
他突然有了抓人的衝動
*
孟德斯鳩說:人在苦難中
才活得像個人
其實恰恰相反,不知有多少人
在苦難中活成了動物
也許,孟德斯鳩所理解的苦難
和我所理解的苦難
並不一樣
*
眼淚的配方,需有一截流水
但悲傷,或者快樂
要溶解多少鹽
才能製造出合格的淚水
淚水,記住多少難忘的時刻
要積攢多少重量
才會奪眶而出
漫過身體,加深大海的藍
而你,曾把一截流水
裝進舊瓶子
當成新酒向我出售
*
整條河流
整個大地
都被放在了手中
他把大地和河流
糅合在一起
摔打,揉捏
最後,他選擇最貧瘠的部分
塑出觀世音的慈顏
*
見到皇帝
人人都跪了下來
我卻勇敢地站了起來
為了跑到別人的前面
跪下來
*
我的畫家朋友
從無政府主義者蒲魯東那裏歸來
在白色的畫布上畫上了一片白色
白色上的白色
一個沒有政府的地方
一個樹比樹還高的地方
一幅畫就像是一張反對票
但不會取消皇帝
不會取消共和黨,不會取消民主黨
嘈雜的電視機裏
法案已經被橡皮通過了
於是,我的畫家朋友
在白色上的白色之上
又抹上一層白色
*
五十年不變,不可能
一張臉用了五十年
皮肉和表情皆已鬆弛
這讓我顯得和善
青春期的憤怒,已過了保鮮期
變成肝鬱氣滯
遵中醫囑,吞服龍膽瀉肝丸
緊攥的拳頭漸漸鬆開了
綻放成兩朵鮮花
望遠鏡拉近遠方,折斷了目光
群山撞向頭顱
疼痛大聲呼喊
天空,巨大的消音器
吸收了所有的聲音

*
at the plenary meeting
three thousand right hands are raised
at the same level
like a lawn trimmed by a mower
a spring swallow
opened its scissors tail
flew past above my arm
I gave out a sad, shrill cry
*
her heart by men broken
though not by Jesus
she loves nobody
she keeps on writing him letters
he’s the only man
in this world for her
always up on the cross
in the state of love
*
the master narrowed his eyes
suspended his breath in the belly
came to the wok with boiling oil
he raised his hand to the sky
as if he had grabbed a cloud
and said
the sky’s already fried
*
wheat sings in waves
heads down
regards the blaze of sickles
a flowery snake makes its escape along a wavy line
the highway sprinted from the city
cut the snake into pieces
in June, sad to review
the windscreen wipers bid endless farewells
blocking the road ahead
*
every night I looked out of the window
and saw that street lamp
lit to light others
one day it disappeared
tired in the end
it rides on a wire pole
bound for a place with no darkness
*
famous western brands
get themselves well into China
but still often complain
about the instability of rich Chinese customers
“They have vanished all at once
either gone abroad
or to jail.”
*
the sea is holding innumerable drops of water
someone told me
the sea can been seen through a drop of water
in a drop of the sea
I salvage the sunk boats, silver coins and corpses
*
in the ashen dusk
I gazed at the monument
a hero came down from the bas-relief
asked me for a light
in that drop of light I saw
he wanted to say something
but on second thought
decided not to
the monument was as bright as a lamp post
standing in the evening sky
since ancient times, history
is a hint of light, is a few faces
the rest of it –
boundless dark
*
the world hasn’t changed
official principles still apply
the sun set
bang!
an official chop
came down on the sky line
finally it was approved
I looked out of the window, it was like
a dark night gazing at another dark night
*
the neck tie was invented
in a winter in Paris
at first it was for keeping warm
in the heat of summer
the man who wears a tie
felt the cold
he twisted the tie into a rope
hung from the beam
to make a colourful circle
he said he must die in person
he was his body
by whatever means necessary
he would go to his funeral
*
in China a pangolin
was afraid of cooks and gourmets
so he made a hole and went through the kitchen’s floor
stones and magma
and in the end
came to the other side of the world
now he’s working in a western restaurant in New York
and has applied for a green card
*
what’s behind your sunshine
is my dark night
the Earth spins, changing sleeping position
that won’t change the dream’s direction
terribly thirsty, a traveler from afar
presses on by lip
a cup floating in the sea
attempts to hold all
because there are groups of fish
jumping from the sea surface
in the dream
*
my ambition
is to be an architect
to build a three-hundred-floor government building
the officials would have to go in and out in a hurry
because there would be no toilet inside
the toilet
would be built in the slum area in the city’s south
*
the potato hibernating in the cellar
sprouts fingers
to conduct the music of spring’s combo
a strain of grey hair dyed black
the stumbles of a white elephant
we’ve used death
to invent a verb
an ox sent to the slaughter house
is ruminating tears
*
having taken off what I can
my net weight is seventy kilograms
this figure concerns only the flesh
has nothing to do with spirit
my spirit doesn’t have net weight
but the gross kind
because it has to include the darkness
because it has to include those ruins
*
in the centre of a square the artist
set a mighty bronze equestrian statue
it belongs neither to kings
nor generals –
it’s for the people
everyone who comes to the square
wants to ride on it
everyone who rides on it
looks majestic
the poses they strike
are either like those of kings or of generals

*
having put on the fur coat
I don’t look like a wolf when
I’m flat on the ground
I look like a sheep asleep
in the dream I came close to you
crazily ate the grass on your body
snow was falling more heavily
but whatever it was had fallen on me
I couldn’t see
*
in the county town
I saw the man climbing
onto the end of the bridge
he gave out a cry
and jumped
what remained were a crowd
of pointing fingers and talk
he never came out of the water again
the whirlpool in the centre
was like a lifebelt
*
the news of death
sent by cellphone
on the way to the funeral home
a traffic jam
*
the sea was choked up with emotions
but it wouldn’t say ‘I’ll love you
till the sea goes dry and the rocks dissolve’
the sea would only stand on tiptoe
to the height of the lips
and hug the young woman
on the reef
*
behind me, there was always a shadow
wrapping up my profile
I didn’t know who was filling it in
or what had been written
from my fickle future, I presume
that there was an illiterate line
being edited over and over again
by a masked person
until I fired at the shadow
*
on Mountain Huangshan, searching for
the heart-linked-to-heart locket
left behind twenty years ago
no trace could be found
as with the twilight of feelings
locked up in the wind
in the sea of clouds
only the greeting pine
waved at me
you kept asking
if the greeting pine was real

*
in the main street in the B city
grand cars can often be seen
curtains on the car windows
they speed along
inside shadowy secrets
in some countries
car windows aren’t allowed to be covered
not even when you want to make love inside
perhaps they are particular about openness
just like here
people live in places where all is very visible
*
in 1898
Portugal abolished capital punishment
the reason
is that no one wanted to be executioner
compared with Vasco da Gama’s great deeds
this kind of historical detail
gives me deep feelings
I threw away the steamed bun stained with human blood
*
in history, the Yellow Peril is widely known
the westerners say Chinese multiply like ants
and that is irresponsible
this censure hasn’t affected the Chinese breeding
if it weren’t for revolutions, famines, wars,
plagues, popular movements, earthquakes,
floods, ligations, mine disasters,
the Chinese population
would be more than it is today
we know that the only way
to keep life going
through endless natural and man-made disasters
is to breed and breed

*
our emperor travelling in Europe
was invited to watch the ballet Swan Lake
happy
he awarded them three thousand liang
back in his country
he couldn’t forget about it
so he ordered eunuchs
to go all over China
to choose the ballet dancers
from pretty girls
with three-inch-feet
and so was formed
the royal ballet ensemble
*
the sea, a big blue tiger
roar recklessly
He wants to get out of the big cage
cage is still cage
even if it’s big
in a city far away
a man who has never seen sea
turns on the tap
thinking that in this way
he can be connected with the sea

*
the plane shook like someone
with Parkinson’s disease
I heard the pilot:
‘the plane is now passing through turbulence
please fasten your seat belts.’
under the air vast Siberia
a place for every type of exiled political criminal
Lenin and Stalin were sent there once
but they didn’t die there
they had to bring their bodies back to Moscow
so as to save the ice in Siberia
in order to freeze more corpses
*
Lisbon, an after-rain evening
in Jardim da Estrela
in the wet petals
he and a girl called Yuka Ezure
met
she was from Japan
her sakura smile
made the gun go off at Marco Polo Bridge
a sudden sound as from afar
*
the old man with the pets
used a black cloth
to cover the bird cage
and he rocked it
he said, this is like being in the sky
in the jerking darkness
the bird can fly
*
an apple too sweet
would grow worms inside
sadness is necessary
to make love complete
raindrops on phone wires
became tears of a thousand miles
those acres of roses
are opium now
*
sparrows need the sky
but they don’t soar
they jump from the roofs to the street
nimble for food
alarmed, they hide from people and cars
their grey feathers
confused with dust
they’re the birds closest to humans
but there’s only the sky and earth
to raise them
cages can provide for animals, birds
even humans
it’s difficult to feed the sparrows
*
early morning in Florence
I had breakfast on the third floor of a restaurant
eyes skipped the bread and butter on the table
paused on the hydrangea by the window
then further
I saw on the opposite balcony
an old couple
morning glory shone on their faces
their slow hands
shook the sheet in the wind
shook open the flowers they grew
*
actually, he’s not sick
he’s so healthy that he hasn’t forgotten a thing
for example, not knowing from where
he found a police cap
he put it on
and at once feels the might
his body used to be hunchbacked
now it’s straight
he comes to the street
glares at pedestrians
sees who would take wild steps
he suddenly has the impulse
to arrest somebody
*
Montesquieu said: humans can only
live like humans in distress
actually it’s the opposite, many end up
living like animals in distress
perhaps, the way Montesquieu understands distress
is different from mine

*
the formula of tears needs one part flowing water
but how much salt
should sadness or happiness dissolve
to produce proper tears
how many unforgettable moments
should tears record
and how much tearwater should accumulate
to rush from the eyes
over the body to deepen the blue of the sea
you once put a part of flowing water
into an old bottle
regarded it as new wind
and so you sold it to me
*
the whole river
the whole land
placed in hands
he stuck the land
and the river together
beat and rubbed
at last he chose the most barren part
to mold the kind face of Kwan-yin
*
seeing the emperor
everyone knelt
but I bravely stood up
to get in a better kneeling spot
in front of the others’ knees
*
my painter friend
back from the anarchist Proudhon’s
painted white on a piece of white cloth
the white on white
place with no governance
a place where the trees are taller than trees
a painting is like a negative vote
but it won’t cancel out the king
the Republican and the Democratic parties
in the noisy television
the bills to be passed meet with the eraser
so my painter friend
on the white on the white
painted white

*
not a change for fifty years, no way
a face used for fifty years
flesh and facial expressions go flabby
that makes me look kind
rage of puberty, which has passed its expiry date
turns into liver-qi stagnation
taking the Chinese medicine doctor’s advice
I swallow the dragon tea pills
tight fists gradually loosen
burst into two blossoms
using the telescope to bring the distance closer
and snap the survey
mountains hit my head
pain cries loudly
the sky is a muffler
absorbing all kinds of sounds


 絕句 / In Brief下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024