大流感

出版社:上海科技教育出版社
出版日期:2008-12
ISBN:9787542847225
作者:约翰·M·巴里
页数:636页

作者简介

《大流感:历史上最致命瘟疫的史诗》主要内容:大流感指的是1918—1919年横扫世界的那次流感大流行,过去估计全球死亡人数约2000万,最新的权威估计数字为5000万-1亿。这个数字不仅高于历年来命丧艾滋病的人数总和,更远超中世纪二黑死病所造成的死亡人数。《大流感—历史上最致命瘟疫的史诗》作者依据大量的历史资料和数据,重绘1918年的惨状,为我们再现了这场最致命瘟疫发生、发展及其肆虐全球的过程,
在《大流感—历史上最致命瘟疫的史诗》中,作者多线索展开论述,纵横交错地记述了有史以来最具毁灭性的流感故事,以及20世纪科学与医学发展的历史。《大流感—历史上最致命瘟疫的史诗》细致入微地描写了科学、政治与疾病传播互动的过程,并述及传统医学演化至现代医学的重要里程碑,以及当年科学家、医学工作者等在巨大压力下所显示出的勇气或怯懦,信仰、价值观、研究态度和方法……
这部著作不只是简单讲述1918年发生的事件,它同时也是一部权威性的有关科学、政治和文化的传奇。

书籍目录

序言
第一部:斗士
第二部:蜂群
第三部:火匣
第四部:起始
第五部:爆发
第六部:瘟疫
第七部:竞赛
第八部:丧钟
第九部:苟延
第十部:终场
后记
致谢
注释
部分参考文献
译后记

编辑推荐

  《大流感:历史上最致命瘟疫的史诗》被美国科学院评为2005年度最佳科学、医学类图书。夺去了全球至少2000万人的生命,一个最具毁灭性的故事!假如全球性大流感再度来袭,我们如何应对???历史性的,独具慧眼的,旗帜鲜明的,《大流感:历史上最致命瘟疫的史诗》不只是对1918年事件的精湛描述,也是一部权威性的、令人惊恐不安的有关科学、政治和文化的传奇故事。

前言

  1918年,作为一名海军少校,保罗·刘易斯(Paul Lewis)参加了第一次世界大战,但他似乎从未适应军旅生活。军装常常令他局促不安,士兵们向他致敬时,他也总是显得紧张而狼狈。  而他却是个地地道道的勇士,一位与死亡搏斗的勇士。  在他遭遇死亡时,他直面死亡,挑战死亡。他像一个昆虫学家用大头针将蝴蝶订成标本一般将死亡固定,再将其肢解、分析,然后找出击败这个敌人的方法。这种冒险对他而言已成家常便饭。  然而,1918年的9月中旬,死亡以前所未有的架势出现在他面前。医院的院子里摆满了一排又一排的病人,很多人浑身是血,死状可怕而奇特。  刘易斯被请来帮助他们处理这个令人束手无策的神秘事件。虽然也算一名内科医生,但他还从未在病人身上操练过。更确切地说,他是一位科学家,是美国第一代医学科学家中的一员,时间都花在实验室里。当时,他事业上已颇有建树,在国际上也享有声誉,而且他还很年轻,事业的巅峰触手可及。

内容概要

作者:John M. Barry为《纽约时报》《时代周刊》《华盛顿邮报》的撰稿人,著作多次登上《纽约时报》畅销书排行榜。其著作《细胞变异》被译成12种语言出版,《潮起——1927年密西西比河洪水及其对美国的影响》获“史密斯奖”、“南方图书奖”等众多奖项。《大流感》被美国科学院评为2005年度最佳科学/医学类图书。
译者:
钟扬,复旦大学生命科学学院教授,植物学和生物信息学博士生导师。现为复旦大学生命科学学院常务副院长,生物多样性与生态工程教育部重点实验室副主任,上海生物信息技术研究中心副主任;兼任北京大学理论生物学中心教授、西藏大学教授等。
金力,现任复旦大学副校长,生物医学研究院基因组学研究所所长,中科院-马普学会计算生物学伙伴研究所所长,国家人类基因组南方研究中心副主任,美洲华人遗传学会会长, 教育部现代人类学重点实验室主任, 摩尔根-谈家桢国际生命科学研究中心副主任等职务。现为《人类基因组学》(英国)主编、《人类生物学》(美国)、《突变研究》(美国)、《中华医学遗传学杂志》(中国)、《中国生物学前沿》(中国)、《人类学杂志》(克罗地亚)等杂志的编委。

章节摘录

  单靠逻辑和观察为何无法促进医学发展的另一种解释是:生物学不像某些以某种逻辑形式——数学——为自然语言的学科(比如物理学),它并不需要借助于逻辑。这从著名物理学家齐拉(Leo Szilard)的抱怨中就能看出。自他从物理学转到生物学之后,就再也没有安安心心地洗过一次澡。∞还是物理学家时,他可以泡在浴缸的温水中思考问题,在心里盘算并进行逻辑推论;然而变成生物学家后,他不得不经常从浴缸里爬起来去找寻事实。  事实上,生物学就是混沌的。生物系统并非逻辑的产物,而是进化所致,而进化是一个不太讲究精准的过程。生命并不会选择逻辑上最佳的设计来迎合新环境,而只在已然存在的基础上进行调整。人类基因组中的绝大部分区域包含“保守的”基因,这些保守基因与那些存在于更为简单的物种中的基因本质上相同。进化是建立在现有基础之上的。  因此,不同于逻辑的有条不紊,生物学的结果通常是凌乱无序的。这好比建造一间节能农舍。如果是新造一座,那么逻辑可以帮助我们在心里考量具体建材的使用、门窗的设计,也许还有屋顶上的太阳能板等等。但如果想让一间18世纪的农舍具备节能的功用,就得竭尽全力去改造它。我们按逻辑在现有的农舍上作进一步的加工——封堵填塞、绝缘隔热、安置新火炉或者热泵。这间旧农舍将(可能)是我们在已有基础上建造出的最好的一间,但它依然是不完美的,比如在窗子的尺寸上,天花板的高度上,建材的选择上……这和建造一间专门为了达到最佳节能效果而设计的新农舍毕竟不同。

图书封面


 大流感下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计12条)

  •     《大流感》具备所有好莱坞大片的元素,不明白为什么至今还没人拍。人类刚从蒙昧走出,进入工业革命电气化,就自己作死折腾出了世界大战,为了备战,美国全国性的青壮年人口大流动,堪萨斯乡村的纯朴农家子弟把病毒带进拥挤的军营,备战备荒造成的医护人员和物资短缺加剧了危机。官僚机构一方面颟顸无能,另一方面为了给战争制造爱国主义情绪和维稳,刻意掩盖真相。瘟疫之火终于燎原,军营负责人吞枪自杀。瘟疫很快从军营来到城市,此时的城市还在纽约黑帮式的治理下,公共卫生管理阙如,人们成批地死去,城市才开始学习自治,组织医护,收拾环境,抚育遗孤。病毒随着军舰和商船散布到欧洲,到印度,到新西兰,到还没有公共卫生记录以致无法统计受害人数的中国。那是末日般的景象,阿拉斯加的因纽特村庄整村的人死去,家养的雪橇犬在极度饥饿的驱使下啃噬冰天雪地里主人的尸体。费城的自治团体每天派车逐户收集尸体以防腐烂在屋里。死者家属不得不亲自掘墓因为没有人来做这事。垂死的人在床上呻吟,却没有人给他们一杯水。每天早上醒来都是一个新的噩梦的开始,人们被对未知的巨大恐惧所笼罩。当然,还有作者最浓墨重彩描写的,科学家的努力。这是多么波澜壮阔的画卷。看完书意犹未尽找了索德博格的《传染病》来看,没有评论的那么差,这位同志明显是想做纪录片式的长卷,而不是通常的一个美利坚英雄拯救全人类。各种线索交织,各种角色的众生像,但这种叙事的确很难留下深刻印象。反正看完秃顶猥琐记者裘花,中年居家男人马大萌,素颜出场两分钟暴死的小辣椒,我决定再刷一遍瑞普利洗洗眼睛。
  •     断断续续读了一部分,感觉书的内容贯穿了现代传染病学的历史,从巴斯德发现感染的原理开始,若干继承者不断深入探索,直至发现DNA/RNA遗传机制为止。虽然以1918大流感为题,感觉事实上并不是那次流感的纪实。
  •     阅读本应是一种享受,眼下市场上的书不可谓不多,品种不可谓不全,然而抛去升学就业不得不读的那些书,真正能给你留下深刻印象的有几本?不论是出版商五花八门的营销手段,还是某某专家毫不吝惜的赞美之词,若是这本书压根就不能引起你的阅读兴趣,那么它还是没有多少味道。一本书,它是好是坏,每个人都会有自己的评判标准。所以,一本书,如果它能赢得多数拜读过它的人发自内心的认同,那么这本书就很了不起。在我看来, 《大流感——最致命瘟疫的史诗》,或许就能成为这样一本很了不起的书。说它好,不是因为它得到了美国布什总统的青睐,也不是因为现在我们正笼罩在禽流感的阴影下,使得它颇具卖点;而是因为在当下貌似强大的科学背景下,通过这本名为“史诗”、实则讲述悲欢交加而悲痛更甚的“悲剧”的书,能让我们对人类历史上的这场大灾难有更多的了解,从而明白疾病的强大和科研的艰难,明白人类开发新药物的工作仍然任重而道远。我想说,能读到这样的一本书确实很幸运,可惜这样的书实在是太难觅得了。

精彩短评 (总计76条)

  •     写得好详细
  •     一本医学生必读的书,差不多是整个现代医学开端的简史
  •     过分细致了,如果作者真想要写一部史诗的话,就应该克制这样巨细靡遗的写作风格。
  •       1918年的“西班牙lady”大流感,实际上起源于美国,造成几千万人死亡,政府在其中的作为、公众的知情权怎样,闲暇时读了读,对于自己了解今天诸如SARS这样的流行病很有帮助。嗯,好书!
      
  •       最开始对这本书感兴趣,是因为禽流感,想弄明白如今的禽流感是否会发展成类似1918大流感的“全球大瘟疫”。大流感不是个愉快的话题,却是我们必须面对的可怕现实——1959至1997年,只有2人感染禽流感且无人死亡;1997至2005年,三类禽流感病毒造成200多人感染,病患成群出现,并有死亡病例;2009年开年,内地就出现4例人禽流感,3人死亡。病毒学家和公共卫生官员一再提醒各国防控人禽流感和流感大流行,但他们无法预测新的流行何时发生,“只闻钟声嘀嗒,而我们却不知道时间。”卫生部也多次召开各类研讨会、防控工作会,加强人禽流感和流感大流行的防控措施。作为一名普通公众,我们需要怎样配合决策者将这可能再度来袭的恶魔拒之门外?
      这本书的作者是历史学者,更多地希望以史为鉴。他说,写此书的初衷是想发掘美国政府在1918年是如何应对这场大挑战的。1918大流感是自然与现代科学的一次大冲突,是人类社会与自然力的一次大对决。虽是90年前的往事,但一切仿若历历在目,到处是呻吟的患者、无力回天的医生、焦头烂额的政府。人体、人心、城市、国家均被流感所蚕食。比起真正的战争,这场没有硝烟的战斗似乎更加令人殚精竭力、死伤惨重。即使在1918年费城这样一个现代化大都市,牧师们也不得不像中世纪肺鼠疫肆虐时那样,赶着马车在街上吆喝,让那些躲在紧闭的门后、胆战心惊的人们把屋子里的尸体搬出来。这场大流感使得1918年费城卫生系统全面崩溃,医院爆满,拒收病人。而作者认为,即使今天,发达国家的卫生系统也可能被流行病拖至崩溃的边缘,而发展中国家的卫生系统则可能全面瓦解。
      我们对新的疾病流行准备得有多充分?我们需要做些什么?看看书中是怎样说的。
      首先,我们应当将流感视为一次致命的威胁。政府应认真考虑疫苗供应的必要性,在流感上痛下重金。我们需要对疫苗生产进行投资,并为大流行的真正到来强化过负荷能力。还应动用资金,储备抗病毒药物。
      其次,为大流感做准备的第一步是监督。越早发现病毒,我们成功研制和发放疫苗的机会就越大。(就此点,我们每个人都有义务配合政府做好疫情的监督、报告。)我们需要从监控系统中获得更多信息。作者呼吁各国政府公布疾病真相,积极交流,加强合作。“这也许是1918年大流感最大的教训,也是仍未被吸取的教训。”如果交流足够开放,监控足够良好,领导层足够果断,就确实有希望通过隔离病例、区域封锁和抗病毒治疗等手段将新的流行性病毒扼杀在其起源地。
      1918大流感的最后一条教训是那些身居要职的权威人士必须降低可能离间整个社会的恐慌。恐惧源于蒙昧,就像在丛林中被未知的怪兽追踪。一旦怪兽露出原形,害怕还会有,但由未知而产生的极端恐惧消散了。权威人士必须珍惜公众对他们的信任。不歪曲真相,不文过饰非,也不试图操纵任何人。无论真相有多么恐怖,都必须将其公诸于众,只有这样,人们才能打破恐惧。
      1918大流感中还有一群高贵的身影——那些渴望改变美国医学现状的人们。他们组成了一个核心团队,对疾病时刻保持警惕,并为此做好了准备。当流行病真的来临时,他们用自己的生命抵挡病魔前进的脚步,运用自己的知识和力量来击败它。最终,从流感爆发中获取的科学知识,孕育了未来的医学。
      这本书不仅仅讲述了一个关于毁灭、死亡、绝望的故事,也不仅仅是一个人类社会如何与自然施加的灾难抗衡的故事,它还是一个关于科学和探索的故事,一个关于人们如何改变思维方式的故事,一个关于人们在近乎完全混乱的环境中如何冷静思考、果断抉择、付诸行动而不是无谓争论的故事。
      
  •     : R511.7-097.12/7761
  •     病毒直接杀死肺C,宾度引发的继发反应,免疫反噬
  •     史诗。
  •     现在医学刚刚起步的时候!!非常感人!!我觉得翻译还挺精准的。
  •     想请问ls的,译者的名字是两位挂着一大串头衔的,译者后记里才说译出初稿的是几名研究生。虽然这种行为很普遍,但毕竟算不得好,你说你是负责,你是这两位挂名译者之一吗?
  •     每个波兰人都知道,他们生命中中最重要的是:上帝,尊严和祖国。在介于两个操纵世界命运的大国间,曾数次濒临灭国,但都顽强的活了下来,靠的就是波兰民族的牺牲精神。波兰诗人曾评价自己的国家”这是世界上最伟大的民族和最糟糕的社会制度“。
  •       一本传统叙述史学科普书。。。大量铺叙了各种流行病和研究英雄的业绩。。。不过这种史观倒是我最近比较质疑的。。。
      由今观之,重点在于,公共卫生系统怎样才能较早的预警?疫苗的道路又在何方?
      由巴斯德开创的传统,在过去一个世纪中已经得以充分的展示。然而流感的启示在于,面对前辈大家的累累功绩,我们还要更多的创造性才能解决问题。
      。。。。这本书英雄史观使人不喜之处也在于此。。。如果说拯救我们的只能是Welch一类的天才。。。那余下之人的意义又在何处?
      幸运的是,我们还有向google flu这样从旁边杀出的异类。。。。或许,今年之后,我们又可以开拓一条新的道路。。。
  •     年度最佳!这才叫一代宗师!
  •     周期到了,种种迹象显露了
  •       断断续续读了一部分,感觉书的内容贯穿了现代传染病学的历史,从巴斯德发现感染的原理开始,若干继承者不断深入探索,直至发现DNA/RNA遗传机制为止。
      
      虽然以1918大流感为题,感觉事实上并不是那次流感的纪实。
  •     榜样们。只是忍不住会怀疑史家笔下的人物形象和真实的人物形象差别多大?
  •       2010年3月《科学》上的文章:2009年H1N1流感病毒株与1918大流感有很密切的亲源关系--两种病毒表面负责刺穿细胞造成感染的蛋白几乎是一样的!
      至于为什么有周期,个人有个想法,流感是一种目前很难治疗只能靠人自身免疫力抵抗的病,我们吃药不是药能杀死病毒,而是药能抑制病毒复制,减轻不舒服的感觉,让身体有足够的时间去产生抗体,调动免疫体系消灭病毒。一旦抗体产生,病毒就不会再次感染。一个人群里,有流感抗体的人越多,整个人群越安全,即使你没有抗体,感染机会也不大,这就是所谓的群体免疫。
      一次大流感过后,群体免疫基本产生了,大伙都安全了。但过了一段时间,流感病毒快速变异,体内对付原先病毒的抗体效果不够好了,于是又会小小地游行一次。但是呢,就算变了,只要变得不多,抗体还是可以勉强对付,20年周期的流感不会太严重。
      但是,过了40-50年,经历过当年大流感的人最最年轻的也50岁,也就是说整个社会中50岁以下的人都没有流感抗体,50岁以上的人中也不是所有人都有抗体,人群就是个高危人群,一旦点火,就会引爆。现在90年过去了,相信经历过年大流感人基本寿终正寝,因此就算当初流感病毒一点没变重新跳入人群,全社会的压力也不会低于1918年。
      医学不是万能的,确实只有良好的社会秩序和有效的公共卫生才是防止问题扩大的良方。
      这本书里写到的历史,非常值得借鉴。
  •     终于看完了。最让我感动的是,美国医疗界为了解决流感问题展示出来的无比坚韧的能力和勇气。结局:流感到底是什么原因引起的,过了80多年还没有人知道。翻译了3年,质量有保证。
  •     对其中一段印象深刻,尽管去阿拉斯加救援的护士对岛上居民怀有深深的偏见与厌恶,但仍然义无反顾的投入了救治的工作中,这才是一个医者的精神
  •       阅读本应是一种享受,眼下市场上的书不可谓不多,品种不可谓不全,然而抛去升学就业不得不读的那些书,真正能给你留下深刻印象的有几本?不论是出版商五花八门的营销手段,还是某某专家毫不吝惜的赞美之词,若是这本书压根就不能引起你的阅读兴趣,那么它还是没有多少味道。一本书,它是好是坏,每个人都会有自己的评判标准。所以,一本书,如果它能赢得多数拜读过它的人发自内心的认同,那么这本书就很了不起。在我看来, 《大流感——最致命瘟疫的史诗》,或许就能成为这样一本很了不起的书。说它好,不是因为它得到了美国布什总统的青睐,也不是因为现在我们正笼罩在禽流感的阴影下,使得它颇具卖点;而是因为在当下貌似强大的科学背景下,通过这本名为“史诗”、实则讲述悲欢交加而悲痛更甚的“悲剧”的书,能让我们对人类历史上的这场大灾难有更多的了解,从而明白疾病的强大和科研的艰难,明白人类开发新药物的工作仍然任重而道远。我想说,能读到这样的一本书确实很幸运,可惜这样的书实在是太难觅得了。
  •     一部很好的医学断代史,通过1918大流感的爆发始末描绘了近代美国医学的升华。在病菌面前,枪炮和钢铁实在是弱爆了。行文的节奏把握很好,如果语言段落结构能像果壳的暴力科普那么有趣就完美了。
  •     看到你的评论,我去把中文版的书翻了出来,的确有你所说的“同一句句子里,用阿拉伯数字还是中文数字都不统一”的问题。
    然后是原版,作者用的是15和9,很规范。
    印象中,原文采用阿拉伯数字的地方,我们也都沿用阿拉伯数字,于是再去找了当时翻译的原稿(没错,我是参与本书翻译的译者之一而且担任了全书的校对):“血凝素出现过15种已知的基本形态,而神经氨酸酶是9种”。
    我想,可能是编辑采用了他们一贯的小于10的数字改用汉字数字的原则。当然,在校稿的时候我们没能发现并提出,似乎也是我们的责任。
    而另一个关于人名的问题,原作中作者对人名的使用比较随意,有时候是全称,有时候是姓,有时候是名,当然,也有小名和绰号。这的确是令我们很烦恼的问题,对此我们都采用了直译原文的方式,在翻译的时候也会加注英文原文,希望编辑在统一中文译名的时候作为参考减少错误(编辑们有一本关于人名翻译的标准手册,所以译者一般不对姓名进行随意翻译而是用英文标出)。有些原文使用的人名可能会造成读者困扰的地方,我们也尽量在译文后加了注释,但一定会有不够周全之处。
    关于书中的错误,和你一样,也有其他老师在认真读过此书之后,指出在专有名词的翻译上有一些谬误。不管反馈意见如何,能认真阅读这本书,我们觉得挺高兴。如果方便的话,你能否指出你所认为的错误或者不当之处呢?如果本书能有幸再版,我们也可以将这些内容和格式修改汇总告知编辑以弥补初版的疏漏。
    还有一点,我想说的是,“让几个大学生拼凑着翻译的东西,以后还是少碰为好”这句话,有点不负责任。你怎么知道这是拼凑着翻译的东西呢?虽然你可以看到封面上印着几位译者,但这是我们对所有参与了翻译的同学的劳动的尊重,所有的译稿,我们都全部统一校对过,而且可以说,几乎3/4的内容,都经历了一次重新翻译,就是因为在校稿时发现了初译质量太差的问题。而在翻译时,我们更是去查阅了本书牵涉到的关于医学史和美国历史的大量背景知识,认真为每个我们觉得可能需要一些背景知识补充的地方添加了注释…… 你或者可以批评我们水平不高——这点仁者见仁,智者见智。但是我想,没理由因为市场上充斥着很多大学生拼凑译成的书而想当然地对我们的翻译态度任意指摘。(本书还有台湾版,如果我们想要粗制滥造,也大可将那本书拿来加工一番,想来会比自己再翻译一遍要轻松得多。)
    或许在这段回复之后,你可能也会拿出更多的证据反驳,不过,我只是想说明一些真实情况,并无意就此辩论,我也没有那么伶牙俐齿。
    最后,还要谢谢你阅读了大流感。认真阅读此书的人大概最能体会到我们这些读了三遍原作犹如自虐的人的些许感受了吧。
  •     这点我表示同意 ,并且觉得,就算是同一个人,如果翻译工作经常被琐碎事件打断的话,也不是什么愉快的事。
    但大部分时候,译者对书要如何装帧如何编辑毫无发言权,不少时候还要代编辑受过(当然有时这种情况也可能是相反的)。
    只是想告诉你真实的情况,这本书开始是由几个人合译的,但统一由我校稿。基本上,别人翻译的部分,我差不多都重新翻过了。所以我倒不觉得这本书能算是合作或者拼凑翻译出来的。
    你若是觉得翻译得不好,我可以一个人承担这个责任。不过,也请你在看过原作或者其他译版之后再说吧。
  •     不是这本书,我永远不知道疾病有多么可怕。没文化真可怕
  •     这样写给病毒的史诗还真不多,不看这本书也真不能想象美国的医学还有那样不堪的年代。
  •     一本寫的好但是實在讓人讀不下去的書。
  •     有些煽情。不免让人怀疑人物形象是否偏离历史事实。总体来说还是很不错。
  •     多人翻译有点糙。原著不简练。
  •     作者有点虚张声势,功力欠佳
  •     1918年一战结束,战胜死亡1千万人流感死亡一亿。疾病的社会影响总是要远远超出政治事件。
  •     同志们,
    猪流感到了!
  •     嗯,我之前可能会言语过激,毕竟总觉得翻译出来的书像自己小孩一样…… 就算是护短吧。
  •     老板翻的,orz……
  •     还是觉得太罗嗦鸟
  •     似乎是一战这样一种特定的时期特定的环境最终催生了这场来势汹汹的大流感,虽然在这场瘟疫面前人类科学完败,但在那个时代涌现出来的一批杰出的科学家并不会淹没在时间的洪流中。于是我们重新审视洛克菲勒,重新认识了韦尔奇和弗莱克斯纳这样的领军人物,还有埃弗里、帕克和刘易斯这些一直试图捕获真凶的医学工作者。人类面对这场瘟疫做出的种种努力,更是美国医学崛起的颂歌。赞翻译!
  •     嘻嘻,我收回部分言论。
  •     其实这个出版社还是出了些好书的,翻译的也不错……这本嘛。。。
  •     对西班牙流感的一场全新的介绍。
  •     跃然纸上的前辈们
  •     国家禽流感实验室的人笑而不语。
  •       p82,霍普金斯在医学范围以外有着巨大的影响。原译文,对医学界影响巨大有误。
      本书翻译的非常不错哦,自从《摩根财团》以外,很少能看见这么精彩的译文,比如p13的“衣香鬓影”,太绝了!!!!!!!!!!!
  •     其实作者并不是在写“大流感史”,而是在写人们是如何从头建立起一个科学研究的体系,如何把西方古典医学逐渐由虚幻之学改造为科学。这对于普遍缺乏科学思维的中国尤其重要。
  •       全球大范围的流感一般每20年到50年爆发一次,现在距离上一次1968年爆发的全球流感大流行已经过去40年了。危险啊!经济萧条,再来个大流感,大家就只好窝在家里孵小鸡了。
      
      其实对付这种烈性传染病最有效的措施还是公共卫生。以史为鉴,建议所有公共卫生官员都去看看90年前那次大流感。
  •     总体还不错。前半部分是美国现代医学开端和JHU、Rockefeller的校史(抠鼻;中间大篇幅还是叙述1918流感,但是资料罗列有些过多,部分章节十几页就围绕了一件事略啰嗦了,并且因为是从发展和地点来串联整个事件的,所以时间上读着有些混乱;最后部分讲的是几个科研工作者的喜与悲,或许大部分人只是科学路上的殉道者
  •       首先,其余几位写书评的是托。书不一定差,但是合作翻译的,水平参差不齐,冷不丁跳出一个名字来,小名儿叫得可亲密了,好像人人知道他的光荣事迹,可我怎么都想不起来这个人哪里出现过,我都怀疑自己的脑子出问题了,于是往前面翻,结果确定这个人是在书中第一次出现。
      
      还有比如133页最后一行:
      血凝素出现过15种已知的基本形态,而神经氨酸酶是九种……
      同一句句子里,用阿拉伯数字还是中文数字都不统一。
      
      书看到1/4。
      
      总之一句话,书不一定差,但肯定没宣传的那么好。
  •     十颗星
  •     周天的狂补…果然看书有的时候就是要逼自己=3=
  •     第一眼看成霍金=.=
  •     这书会红。
  •     一堆美国医学史上的巨人串成的故事:William Henry Welch, Simon Flexner, William Gorgas, Oswald Avery...作者对Paul A. Lewis的感情还是很让人感动的,也许是惋惜吧,毕竟他差一点就能发现流感病毒扬眉吐气了,却因为黄热病死在了巴西的雨林里。
  •       文学或电影中不乏有以瘟疫为背景或直接对瘟疫描写的内容,从《十日谈》到《白色城堡》,从《面纱》到《传染病》。若在这些故事中我还可以回避疾病因为它毕竟是虚构的话,那么1918年大流感这段事实却经由这本书摊在我面前。在《白色城堡》我对疾病的流行颇不以为然,认为那不过是创造出一个恐惧和隔离的背景。谁会想到,一个小小的流感病毒,竟然会掀起世界范围内的大灾难。
      
      纪实的写作使得如科幻剧情般的瘟疫更加骇人,人们如同多米诺骨牌一般接二连三倒下,恐惧的不仅是死亡,更是对疾病的未知。即便近百年后人们发明现了抗生素和DNA,对病毒依然没太多好招数。SARS突然袭来又烟消云散,禽流感倚靠猪宿主成为永恒的威胁。1918年的大流感绝不是前无古人后无来者,因此,这本书所描写的既是历史,也是未来。
      
      值得一提的是本书的写作,五百多页、七年时间的容量不愧是一部史诗。在其中交织的医疗、生物、社会、政治、文化等的叙述也让我对作者的阅历和知识面叹为观止,尤其是那些对于疾病机理的精湛描绘和比喻,若不看作者介绍就会误以为他是生物学或医学背景出身的呢!
  •     20-50年来一次,为什么40年就危险呢? 但没想到的是真的来了...
  •     深刻
  •     不仅仅局限于医学方面的知识,作者把导致病毒流行的各种因素全面介绍了一遍,包括当时医疗体系和医学制度、社会环境等等。虽然我最感兴趣的还是病毒感染的原理和过程,不过相关知识的展现也很必要,看看战时美国的表现,有什么资格指责别人的民主程度啊?归根结底人都是一个德行。感觉威尔逊很会欲擒故纵,一直都拒绝参战,一旦被大家抬上参战的境况中就跟疯魔了一样,简直蓄谋已久。感觉病毒就是自然寻求平衡的一种自我调整,防止自己被某个物种耗干。人都死成那样了还能打世界大战,真是作死高手!可惜没怎么写中国的情况,感觉中国似乎完全没有在那个年份的大规模瘟疫的任何传闻。似乎那个只是西方的事儿一样。但是按书里的说法欠发达国家死的人要多的多。
  •     本书生动翔实之处,不仅带来那场大灾难哀恸遍野之惨状;更浓墨重彩于医学史上伟大人物不屈斗争,以及顽强足迹。面对未知而又恐怖的自然,人类何去何从,虽然没有答案,但是已有态度。
  •     抱歉才看到ls的问题~ 你提到的两位老师,一位是看过本书原版然后推荐给出版社并最后负责了学术校对,另一位是主要译者。虽然是由我负责统稿,但所有的稿件这两位老师最后都认真看过并且作出了很多文字和专业上的修改意见。
    有一些由大学教授接手的书,也许会被导师全部丢给研究生,最后却不会将参与工作的研究生名字挂上,因为一大串名字很容易被大家误读成导师坐享其成。而我们觉得,应该尊重所有付出劳动的译者,凡是参与者都该署名,所以你会看到《大流感》的封面上有三位主要译者,但图书署名不可能按照科学期刊一般可有并列作者,出版社一般也会限制在封面上出现过多作者或译者,所以我们才在后记中特别感谢参与了工作的同学和老师。
  •        现在,世卫对猪流感的预警已经升为5级,说不准猪流感何时就会来到家门口。要御敌,首先要知己知彼,了解猪流感是什么、传播途径如何,同时,看看《大流感》这本书吧,会给你面对大灾害的经验、信心和力量。100年前人们面对的大流感,今日我们应以更大的勇气去面对。
  •     感动的一本书。
  •     下了功夫的作品。作者写了7年,我为其有条理组织这么多材料的能力感到惊叹。造成这样惨剧的原因还是当时人类的知识太有限。几乎没有什么武器可以用来和病毒和疾病作战。
  •     大流感,有时候比战争还要厉害。
  •     好书,政治军事格局,医学发展,社会学等等,被综合在了一起,不过最遗憾的还是没有研究出来什么结果!
  •     了解医学史上一场永未终结、恢弘壮阔的大战役,以及为人类的生存奋斗的人们的故事。
  •     还不错。对医学的部分比较感兴趣,政治的部分略过了。
  •     很厚实的一本书,史诗般的细致描写了1918~1919年西班牙大流感对整个世界的影响,涉及医学,政治,当时的社会环境,第一次世界大战,即使撇开本书对流感的介绍,这也是一本非常好的历史参考书。
  •     惊心动魄
  •     谢谢指正!书里应该还有一些错误的~ 如果还会再版,希望可以改正 :)
  •     这本书本阿弗莱克拍就是Argo,大卫芬奇拍就是社交网络
  •     应该给这本书10颗星。
  •     我觉得还不错~很适合了解一下近现代的医学史~这个是公共危机的老师所推荐的书本~
  •     看完了。3年的翻译,质量真的很好。不管这么说,谢谢译者做了这么一件有意义的事情。
  •     我想你也会同意,书是不适合合作翻译的
  •     好书。这是我的写作目标。
  •     比臺譯本好的地方,有許多譯註,後記關於禽流感的部分好像也是新加的?這本書兩個奇妙「相遇」,SARS,與H5N1。這是有關「感冒」(或擴大點,呼吸系統傳染病)才能遇見的。
  •     翔尽又极具可读性的一部非虚构类作品,细节描写很出色,只是有时过多的细节描写让人不知不觉就迷失其中。从题材到内容都很吸引人的一本书,读后启发良多。
  •     关于美帝卫生系统完善的过程,关于霍普金斯的崛起-…- 话说原来我大M医学院也这么有地位~
  •     写作风格有点像光荣与梦想,全景式展现了当时的情况。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024