布莱森英语简史

出版社:中国人民大学出版社
出版日期:2013-3
ISBN:9787300167350
作者:[美] 比尔·布莱森
页数:272页

作者简介

《布莱森英语简史》内容简介:全球有近10亿人使用英语或学习英语,每天我们都在努力K英文、说英文,但有多少人真正了解,英文是怎么回事?历史上的第一句英文说了什么?英文为什么有那么多没有道理的规则,为什么“四”是four,“四十”就不是fourty?同样说英语的英国人和美国人,为什么也会鸡同鸭讲?《布莱森英语简史》可以回答你!
闻名世界的旅游作家比尔•布莱森扒完《万物简史》再揭英语老底!在《布莱森英语简史》一书中,比尔•布莱森摇身一变化身语言历史学家,谈古道今、旁征博引、追根究底对世界上最成功的营销案例——英语——空前大起底。
《布莱森英语简史》不仅是一本另类的英语学习读物,它更是一部欧洲文化进化史,一本信息丰富的英语百科全书,当然你也可以当它是一本英式极品笑话大合集来阅读。总之,阅读《布莱森英语简史》绝对会让你从10亿英语使用者中“脱颖而出”。

书籍目录

英语10级考
第1章 了不起的英文
第2章 语言起源的“汪汪说”和“呸呸说”
第3章 全球语言大混战
第4章 乡下农民叨咕的二流语
第5章 伟大的造字先生们
第6章 全世界都走调
第7章 绕晕你的方言
第8章 无错不成字
第9章 地道英语与蹩脚英语
第10章 英语规律亦正亦邪
第11章 英语很无辜,美语很无奈
第12章 我们自以为是“英文”
第13章 都怪那个惹祸上身的名字
第14章 咒骂本疯狂
第15章 文字里的玄机
第16章 英语的未来
译者后记
参考书目

内容概要

比尔·布莱森 Bill Bryson,当今英语世界非常多产且“最能逗乐”的游记作家之一,诙谐嘲谑的风格堪称一绝。作品包括旅游类随笔、科普著作等,其中《万物简史》《布莱森英语简史》《“小不列颠”札记》《一脚踩进小美国》销量逾百万册,一直雄踞《纽约时报》《泰晤士报》畅 销书榜。 2004年,《万物简史》获得英国皇家学会安万特奖。
布莱森1951年出生于美国艾奥瓦州,21岁起,开始在世界各地旅行。1977年,定居伦敦,自此在英国生活了近二十年,曾任职于《泰晤士报》与《独立报》,同时也为《纽约时报》《国家地理》撰文。 2005—2011年,担任英国杜伦大学校长,且被众多大学授予荣誉学位。 2006年,获得英女王颁发的“不列颠帝国勋章”之殊荣。 2005年,设立布莱森奖,以鼓励科学创新的青少年。 个人网站 http://www.billbryson.co.uk/


 布莱森英语简史下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计50条)

  •     能为语言赋予逻辑的唯有历史,而不是三级派生、给粘附词根正名之类的词素构词理论……嗯我就是指这两本民间经典:http://book.douban.com/subject/3002766/ http://book.douban.com/subject/1243015/
  •     非常风趣。但从谈汉语中出现的谬误来看,他对其他语言的论断也许不那么可信。
  •     2013/H310.9/7。其实就是语言简史,个人觉得一般
  •     本来以为是个泛泛而谈的圈钱普及读物,但是内容的丰富和专业程度证明我-错-啦
  •     拼写简化运动一段最有趣,最终失败,保全了大英国多少文化!
  •     不太好
  •     just being funny, that's enough.
  •     作为一本简史,全书并没有很好地逻辑和脉络,也没有太多深刻的观点,有点浮于表面,杂碎凌乱。虽然全书不乏独到的见解和幽默的嘈点,但比起那本《万物简史》,还是差了一个档次啊。
  •     mother-in-law=women Hitler
  •     5 看到中世纪那块光荣地睡着了……
  •     撇除一小撮错误,全书都非常好笑,没人能写得比布莱森更有趣了。甄别出那些错误之外,涨的都是见识了。
  •     一本给非专业人士科普英语相关语言知识的趣味小书。书的内容显得有点头重脚轻,前半部分显得生动的多,后半部分则有罗列知识点的嫌疑(还有好几处校对错误),至于写到中文相关内容的时候更是觉得“作者你是在哪里捡来的洋泾浜中文excuse me?”小知识点还是挺有趣的,譬如英文的回文(a man, a plan, a canal. Panama!)和anagram(mother-in-law=woman Hitler)等等。
  •     深入浅出,比尔布莱森的描写非常有意思,英语简史是粗话简史人文简史各种奇葩简史,总的来说,就是莎士比亚最老卵
  •     好深奥w(゚Д゚)w 不该装逼入这本!
  •     适合你们这些非专业人士
  •     里面提到中文的傻话减分了
  •     有趣,但杂乱,浮光掠影
  •     德语原来这么诡异,好心疼智利人——前半部分很有意思,但是中间完全就是作者的自我文学了,当然这是因为我才疏学浅。但是这个题材很新颖,3+1吧
  •     3/20 没有什么语言是完美的,哪怕是如今全世界几乎能够通行无阻的英语。多年前,如果有一位老师能够告诉我最重要的是找到并坚定学习语言的动力,而不是找到一本好的语法书的话,我恐怕不会对英语抱有那么多年的偏见。这本有趣的多少可以消除一些对英语的偏见,培养一些对英语的兴趣吧。
  •     q版英语史
  •     乐得很不拢嘴
  •     很值得一读的英语科普书,行文流畅、轻松有趣但不失严谨、知识面很广。曾经以为逻辑严密的英文世界竟然是有这么多巧合而且错误百出,历史渊源也是饶有趣味。
  •     没正型的姿态说正事 许久木有书看得这么开心
  •     翻译一般
  •     厉害的作者就是可以把语言学这么枯燥的知识整成一本我能看完的册子,举重若轻才是真正的功力
  •     蛮有意思的一本书,什么事Franch Latter, frustrates his purpose.
  •     英语姓氏的主要四大来源:“1.地名2外号3职业4亲属关系表述johnson(之类)
  •     读完第五章留,抱歉,实在是满满的单词让我没有兴趣读下去
  •     怎么做到的,那么多语言历史事件信手拈来。很有趣
  •     趣话英文,值得一读。了解一门语言,便是打开了另一世界的窗。
  •     不·明·觉·厉。虽然有英法两门语言基础,这本书还是读得很吃力。果然文化隔膜这东西,不管语感多好都是无法避免的啊。有些笑点可能英语母语的人会哈哈大笑,但是我只感受到了“卧槽?”而已。英语的拼写修正和说写差异是蛮丧病的,确实接收到了。如果英语水准和乔志高君那种人一样高,拿英语当母语那么使又好猎奇的话,这本书是很有趣的!
  •     讲得蛮凌乱的,不是我预期的语言发展史那种,当然有很多有趣的轶事,但是根本不可能记住这样很可能根本不是真相的细节吧……
  •     虽然有趣,仍然不能细读
  •     并不太好
  •     还不错吧,内容比较散,读起来比较轻松。
  •     豆知识、冷笑话、神吐槽。
  •     校长大人的书还蛮有意思的~
  •     不说BB自己内容上的错误(关于汉语的部分很明显),光翻译和校对的各种错误就让人抓狂了,奥地利能翻成澳大利亚也是服。。。。可惜了一本好书
  •     案例很丰富但是不知可信度如何,作者的语言学水平也值得怀疑。才读了5%就发现两个问题:一是书中提到爱斯基摩人用很多种语言形容雪,这实际上是个老谣言;二是作者优越感太强,随便比较了英语和其他语言的拼写、语法,英语简单的地方就是简洁,英语复杂的地方就是严谨、精确。这双重标准简直了。
  •     2014038,非常不错~
  •     有些非常有趣的知识点,但是不知道为什么整本书很零碎
  •     一本极其枯燥乏味无聊的英语词汇起源书,顺便介绍了很多文化知识,没有耐心的就不要看了。
  •     粗略地看了前九章,比较杂乱,也不觉得有趣。关于中文部分很多错误,作者大概不是很了解中文吧。而且还带着那种英语优越感,受不了。
  •     一本简明英语语言学入门读物,想了解点语言学又没心情看普通语言学教程的可以一读,语言风趣又充满冷知识。但是对于专业研究者来说这书到处是无伤大雅的小谬误,比如他也信了那个关于爱斯基摩语和雪的谣言,而对于汉语举的例子简直让人吐槽不能,还有一些术语上的混淆。作者的业余程度导致对很多根本性问题无法深入阐释。总之只适合作为入门版科普读物。
  •     最大的感受居然是英国人果然神烦啊
  •     非学院派高级知识分子的吐槽语言学,挺有趣的一本书,分分钟涨姿势!
  •     Baugh那本的精简版………删掉了所有语法相关【看完隔壁那本决定回来扣掉一星
  •     简史并不能挖掘出语言发展的脉搏,反而堆砌出了杂乱无章的现象集,唯一确定的是语言是人类发展史上的最不可知
  •     这本书还是让自己有收获,不过其实没看完,只看了四分之三,书写的很好,但是可能更适合母语为英语或者对英语更专业的人阅读,鄙人可能英语学习仍需努力,虽然知道了很多英语词语及用法的由来,不过读得过程中还是晕晕的。先再努力学习吧,以后如果对书中的一些观点有了感触再回头来阅读。
  •     很疑惑,这么薄的书要卖46?虽然知道书贵,可是还是吓了7跳
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024