古希腊人的性与情

当前位置:首页 > 社会科学 > 文化人类学 > 古希腊人的性与情

出版社:广西师范大学出版社
出版日期:2008-1
ISBN:9787563371075
作者:利希特
页数:522页

后记

2005年春节,北京一个飘雪的傍晚,从荒林老师处看到这本书的文稿,得知广西师范大学出版社计划出版一套西方性别关系译作丛书。这部书稿由于篇幅和难度的原因一直没有人愿意接手翻译。我乐观地认为我周围的一些同事翻译能力比较强,又为本科三年级英语专业的学生开设过希腊罗马神话课程,有一定的文学文化背景知识,因此非常爽快地接受了这项翻译任务。开学回到广州后,我把书稿分给五位年轻同事。直到数月后我通读译稿的时候,才意识到自己实际上接受了一项“无法完成的任务” (mission impossible)。这是一部引经据典、篇幅庞大的学术著作。作者汉斯·利希特是德国莱比锡大学教授,英译者约翰·亨利·弗里兹曾翻译过数部希腊、罗马古典文学方面的重要著作。劳伦斯·道森在出版前曾对译本做了重要的编辑工作,包括配插图和增加索引。这部著作援引大量古希腊文学、艺术、历史作品中关于性爱和情色的记录,详细而生动地展现了渗透古希腊社会生活方方面面的两性关系和性生活状况。西方现代文明中艺术、文学、哲学、政治、文化领域的许多理念都源于古希腊时期。当然,随着时代的变迁,许多风俗、习惯和传统已经逐渐消解,由于道德、伦理、宗教等复杂的原因,一些公众行为的表现方式也发生了很大的改变。在古希腊,人的身体被认为是最自然、最美的,性行为不是令人蒙羞、无法启齿的事,人们尊崇代表情色的神,在运动会上,男人的赤身裸体也没有任何的色情意味。古希腊有组织的色情业、同性恋情和性变态行为,其开放程度让我们现代人叹为观止。职业妓女给客人带来的不仅是感官和生理上的愉悦,还有智力和精神上的启迪。这些可能是我们在现在的环境下很难理解的。对于这样一部著作,翻译的难度可想而知。为了使这部著作拥有更为广泛的读者,我们在翻译的过程中特别注意了以下两点: 第一,关于引文出处。原作极为严谨,这主要体现在散布全书各处的引文,哪怕引用的一句诗作者都有明确的出处注明,很多情况是同时有几个出处。据不完全统计,原书共引各种历史、文学著作400余部,既有古代又有现代的作品,既有英语也有希腊语、拉丁语、德语著作。但对于大多数中国读者来说,了解古希腊两性关系的面貌似乎更为重要。所以在翻译过程中我们尽量观照学术性与可读性的结合。一方面保留了原文中所有引文的出处,使研究者能够准确了解原始的引文来源,为深入研究提供空间和依据;另一方面在语言上我们尽量做到通俗易懂,使著作更具可读性。原文前后引文出处的标注方法有不一致的地方,如奥维德的《爱的艺术》 (Art of Love)在书中先后有Ars.Amatoria、Arsam.和Ars.等几种不同的缩写形式,奥维德的《变形记》也先后出现了Metamorphoses、 Metamorph.、Metamprph和Metam.等几种形式,我们在书末的“参考文献 ”中大都加以注明。第二,关于专有名词。原书中有大量人名、地名以及其他专有名词,考虑到许多读者需要了解这些专有名词,我们在书末编辑了“希腊罗马专名注释”,列出了本书出现的主要希腊、罗马专有名词的中英文名称,并附有简短的说明。原著书名为Serual Life in Ancient Greece,我们没有直译为《古希腊的性生活》,而是意译为《古希腊人的性与情》,并不算离题太远。所谓“性”,其一是指性别,男人和女人,他们之间的关系被马克思称作“ 人与人之间最为自然的关系”,也被弗洛伊德认为是当我们遇到一个人的时候首先作的一个区分。其二是指性爱,既包括异性、也包括同性间的性关系、性行为,这毫无疑问是本书的中心内容。所谓“情”,其一是指情感,男人与女人之间、同性之间、家庭成员之间、不同年龄人群之间的情感模式。其二是指情色,书中引述的许多实例,尤其是那些坦率的爱情表白和各种性行为,依现在的眼光来看的确属情色之作。但这部著作归根结底是严肃的学术著作,没有任何的描写和阐述会降低它的学术分量,这一点读者读过之后自有认同。翻译这本书是一种特别的体验,它把我们带到两千多年前地球另一端的爱琴海岸,让我们领略古希腊独特的两性关系。古希腊人对性的认识开放、大胆,表达爱情(无论是异性恋情还是同性恋情)坦率、直白,让我们仿佛看到他们健美的身影,悠闲地徜徉在林间、水畔,追逐着自己的所爱。这样一种较少物质利益驱动、没有世俗观念约束却不滥情的爱情观,让我们现代社会的人自叹弗如。我的五位同事经历了艰难而又愉快的翻译历程,与其说是在翻译,不如说是在学习。我想他们的收获很难简单地用语言表述清楚。由于背景知识的匮乏,我们现在的译稿仍不免存在讹误。五位老师分工合作,文字风格的协调和专门术语的统一花费了不少时间。译稿付梓之际,忐忑不安。我们期待专家同行的指正。这项“无法完成的任务”由这样几位老师和我共同承担: 王琼:前言、第一部第1—3章 许勉君:第一部第4—6章 詹俊峰:第一部第7章 栗萍:第二部第1—4章 李承:第二部第5—7章、图片目录、编者的话 詹俊峰协助我三次通读译文,对文字作了校正和修改,统一了专有名词的译法,并整理了书末的“希腊罗马专名注释”、“参考文献”和“译名对照表”。感谢首都师范大学的荒林老师为我们提供了这样的机会,译稿的出版让我终于可以坦然地面对她的微笑和甜美的问候。感谢广西师范大学出版社的张民先生、张金花女士和吴晓妮女士,他们认真负责的工作态度和富有效率的工作作风使这部书稿得以尽快地以最佳面貌同读者见面。感谢所有参与翻译工作的年轻同事,相信这一年多来所有的辛苦、孤独都将成为美好的回忆。刘岩 2006牟3月 于广州白云山下

作者简介

本书卖点
1.古希腊文化的魅力,性爱生活题材的吸引力;
2.学术性和可读性;
3.配有希腊罗马雕刻及瓶画等艺术作品的精美插图32幅 。
名家推荐
即便是“普通”读者,也会立刻发现利希特教授对此主题做了非常深入的研究。几乎没有哪位古典文学时代的作家不曾为他所涉猎,以期找到一些启发性的论文或段落并从中获益,帮助自己从最真实的角度来展现性在通过影响古希腊社会、军事和宗教生活而塑造希腊命运的过程中所发挥的作用,同时,还通过现代人如何看待当时人们对性惊人的关注,通过舞台、文学和艺术中的种种问题的角度来阐释这个现象。他把研究面铺得很广,引经据典;所有引文都标有具体出处,以便读者查证并了解当时的背景;所有内容都有索引,这样学生一眼就能找到作者,知道这些作品是否能给自己研究的主题提供帮助。
——劳伦斯·H.道森
编辑推荐
本书以丰富的古希腊历史、文学、艺术等作品和文献为基础,运用大量第一手资料,为现代读者完整地描绘出古希腊时代的性爱观、性爱文化和性风俗的面貌,为人们认识这段光辉的文明史增添了必不可少的新视角。作者显示出一流学者的严谨功力,但行文生动风趣,可读性强。无论是关注性爱主题的一般读者,还是对西方古典文学和文化感兴趣的研究者,都可从中受益。

书籍目录

图片目录
前言
第一部
第一章 婚姻与妇女的生活
第二章 人的外形
第三章 节日
第四章 戏剧
第五章 舞蹈、游戏、膳食及其他
第六章 宗教与情色
第七章 古希腊文学中的情色
第二部
第一章 男人对女人的爱
第二章 手淫
第三章 女性同性恋
第四章 色情业
第五章 男性同性恋
第六章 古希腊的性变态行为
第七章 古希腊性生活之补遗
附录
缩写说明
参考文献
希腊罗马专名注释
译名对照表
译后记

前言

如果不是《古希腊人的性与情》一书的作者和译者在英文版翻译完毕、行将出版之前不幸逝世,由旁人审阅书稿以及撰写此编者按就都可免去。正因如此,写作此编者按既为纪念两位卓越学者留给后人的不朽记忆和名望,也为说明他们已无法亲自出版著作。弗里兹(Freese)先生曾为洛布丛书(The Loeb L.brary)和百老汇翻译社(Broad’wayTranslations)等翻译作品,他译有多部希腊文和拉丁文著作以及众多德国古典文学和哲学作品。他于1930年10月逝世,之前刚完成此书的翻译。莱比锡大学的利希特 (Licht)教授在此之前已先行辞世。挑选插图和提供注释由此书编辑全权负责,并另外编撰两份索引,做一些小小的修改(主要是排版错误)。倘若弗里兹先生仍然健在,他本人应可完成此项工作。当然,编辑丝毫没有篡改原文。特别是对于了解弗里兹先生作品的人来说,不必赘述即可知道英德两种版本的内容都经过了仔细的校对,这表明弗里兹先生又一次成功地将原著的风格和精髓忠实再现。这一点一开始就博得了好评。除非特别注明,本书的所有脚注都出自利希特教授,不过索引部分是新增加的内容。我们相信,对这段特别吸引人但又鲜有研究的古希腊生活感兴趣的各位古典学者,会发现第二部分的索引(权威著作和引文索引)格外有益,有重要的参考价值。即便是“普通”读者,也会立刻发现利希特教授对此主题做了非常深入的研究。几乎没有哪位古典文时代的作家不曾为他所涉猎,以期找到一些启发性的论文或段落并从中获益,帮助自己从最真实的角度来展现性在通过影响古希腊社会、军事和宗教生活而塑造希腊命运的过程中所发挥的作用,同时,还通过现代人如何看待当时人们对性惊人的关注,和如何看待舞台、文学及艺术中的种种问题的角度来阐释这个现象。他把研究面铺得很广,引经据典;所有引文都标有具体出处,以便读者查证并了解当时的背景;所有内容都有索引,这样学生一眼就能找到作者,知道这些作品是否能给自己研究的主题提供帮助。在此,我们很高兴能有机会感谢洛布古典文学丛书的编辑和发行人,他们慷慨无私地允许我们随意使用大量原著和译作。我们向一些较长的节选和摘录的出处致谢,如J.M.埃德蒙德(J.M.Edmond)所译的忒奥克里托斯田园诗之第十八卷,我们也非常感谢从《帕拉丁选集》和其他资料中挑选出的众多短小译文。此外,我们要感谢海恩斯(Haines)先生慷慨地准许我们使用他在《萨福:诗篇和片断》(Sappho:Her Poems and Fragments)(百老汇译本)中翻译的《致安纳克托利亚》(To Anactoria)、《阿芙罗狄特颂》(Hymn to Aphrodite)以及其他篇章。劳伦斯·H.道森(Lawrence H.Dawson)

内容概要

汉斯·利希特,德国莱比锡大学古典学教授,于1930年前后离世 。

章节摘录

第一部  第一章 婚姻与妇女的生活  1.希腊妇女  我们经常听到有人断言,希腊的已婚妇女地位低微,但今天这一说法之谬误已无须强调。这种错误的结论之所以会出现,是由于它植根于一个错误前提,那就是对妇女的不当评价。在古希腊人短短的历史中,虽然他们在政治方面并无多大建树,但生活上他们是不折不扣的艺术家。所以他们对待妇女这个整体依自然之道作了应有的规限。现代的观点把女人分为两种类型:母亲和交际花。这一点希腊人自古以来就在他们的文化中有所认同,并依此行事。两种女人中的后者我们稍后再谈论,总之希腊人对于母亲总是怀有无上的敬意。一个女人成为母亲后便完成了她的人生使命,以后尽她所想会安排给她做的只有两件事——处理家庭内务和养育后代。女孩就养到她嫁为人妇,少年则等到他的精神个体完全觉醒。婚姻对希腊人来讲只是一种手段,最终目的是延续合法后代,让家庭得到有序可靠的管理。妻子是绝对意义上的主妇,因为她对家事有绝对的控制权。当然我们大可以说这种婚姻平淡无趣,跟现代妇女在社会生活中扮演的角色相比,我们也不得不承认这一点。但从另一方面看,这种婚姻形式正好摆脱了现代婚姻中频频出现的欺骗和矫饰。希腊语言中没有跟“调情”、“献殷勤”和“卖弄风情”相对应的词汇,这不是偶然的。现代的男人可能会问,希腊的女孩子和女人过着这样缄默无闻的生活,难道不会觉得生活极其苦闷和无望吗?答案恰恰相反,没有接触过不会放在心上,希腊女人极其认真地对待限于自己家庭事务的那几项工作(当然并非不重要),根本就没有时间对她们的生存来一番冥思苦想。

图书封面


 古希腊人的性与情下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     利希特老童鞋是gay吧,哇咔咔,不然怎么能写美貌少年写得如此口水横流,老教授颇有男性沙文主义倾向,或许是时代性作祟吧。我喜欢的E.M.福斯特书中也多少有这样的思想流露,不过福氏由于性格使然要温和得多。此书很好玩,资料翔实,八卦横生,区区是边看边笑。最可爱还是“年轻时从妻子那里夺走男人,稍后则从丈夫手里夺走妻子”的阿尔西比亚德斯,嗯,就是我们习惯叫他亚西比德的那个家伙的段子啦。
  •     站在书店里翻了翻,没买,因为我已经有了《古希腊风化史》(辽宁教育出版社,2000)。凭记忆对照一下两个中译本。1. 书名译名不同(废话!),英译版书名是Sexual Life in Ancient Greece。两本书里都提到了中文译名的由来。2. 署名不同:《古希腊风化史》:[德]利奇德 著 杜之 常鸣 译 林立生 陈加洛 校(在“编者的话”里提到过英译者“弗里斯”)。《古希腊人的性与情》:汉斯·利希特 著 J.H.弗里兹 英译 *** *** *** *** *** 译(译者很多,没记住)。3. 译文,我没仔细看,应该都还可以。不过,《古希腊人的性与情》完全没提到《古希腊风化史》或“之前的中译本”类似的话。是根本就不知道有此译本,还是不愿提到?4. 《古希腊人的性与情》的版权页竟然有版权登记信息!难道从国外购买的版权??本书的作者死于1929年,英译者死于1930年,都过了版权保护期啊!难道购买了编者的权利?5. 《古希腊人的性与情》是“女性人类学译丛”里的一本。万象书坊当年则推出了“风化”系列:《古希腊风化史》《古罗马风化史》和《欧洲风化史》(三卷本)。6. 英文版我也看过,32幅全页插图。《古希腊风化史》里没用,《古希腊人的性与情》里都用了。7. 价格:《古希腊风化史》48(精)43(平),《古希腊人的性与情》48。相差这么多年,后者还有插图,也就不算贵了。8. 开本:《古希腊风化史》32开,《古希腊人的性与情》24开。
  •     花了两天,跳着看完了这本。作为用来研究古希腊历史的入门书目,真是不错的选择。由于古希腊的性观念渗透着当时人们生活的方方面面,哲学、宗教、教育、体育、商业......所以,能读到这么一本风化史,大开眼界之余,对古希腊城邦生活细节有了大抵的了解。特别感谢这本书的作者,一个德国老头。可以从行文看出,他是研读过古希腊诸多原始文献与前人相关研究的。这是一本集大成的书,关乎性,关乎情,关乎一个对大多数现代人(无论中西)一知半解的“理想”国度————古希腊。而且,本书作者在写作时充分考虑到了读者的耐性,引用、穿插了大量文学、戏剧作品,配着那生动活泼的故事,能够很自然地契合到作者希望表达的见解。恩,不得不说,很多翻译来的诗歌、神话、文学作品,还是很有味道很有意思的。本来我用这书是赶时间交作业的,但作业交了后又回过头来翻了一遍。按理说,当代大陆大学生的校园生活是可以过得有滋有味的,与女生保持某种飘忽的关系也不是难事吗,但是,我个人还是比较传统和保守的,虽然一度也学着梁文道做过“AV高僧”,然内心实际是渴望纯洁的家庭生活的。并且,我想大多数人也是这样,会毫无保留的支持正面事物,反对荒淫无道,提倡道德风尚。不过,现实总是给理想主义者以最无情的打击。网路上的“非主流”粗俗签名已经成为主流,公共场合上也随处可见少不更事的男男女女,而单位中、学校里,同事间、师生间,一些原本属于传统中国的隐晦之道,已经逐渐没了生存空间....马克思理解性是人与人之间最自然的关系。佛洛依德更把性本能归结为我们为人处世的重要动机。仿佛我们活着就是为了一个圆满平衡的性感觉。(这也确实可以解释为是么像 豆瓣 这样的网站,攻击、谩骂的帖子留言也是很多很多,因为,这些发言者的性欲没有得到释放与满足。)但是,今天我们谈性就猥琐,或色变,这样不是更容易导致道德的偏差与犯罪的发生吗?我想,很重要的一点,就是当代人的性观念,并非与生俱来,而是历史渐进发展的产物。经常上豆瓣的人不难发现,涉及性探讨的电影的影评,质量都是很高的。这是为是么呢?奥妙正在于书写者运用了“性观念”的发展历史,来阐释自己的困惑,并与他人心平气和地站在同一高度真诚交流。那么,回到这本《古希腊的性与情》。我不知道大家翻看这本书是出于一个是么念头,但我想凡是看过书的人,一定会和我一样,被古希腊的文明所感动。在古希腊,性是开放的,也是健康的。如同作者最后所列<性变态>一节,作者自己也说,如果不把同性恋视作异端,那么古希腊的性生活是十分和谐与健康的。社会的各个方面,对待性是“理性”的。至少,没有道德卫士义正言辞地把妓女烧死,没有知识分子把性享受作为生活的唯一理想。可以说,古希腊的性开放,是建立在互相尊重的基础上的。古希腊的法律,规定了强迫是不对的,性的发生要求必须自愿。(当然,,“自愿”也是理想上的,难免有些强迫发生;良家妇女也有因生计问题而就范的记载)古希腊也并非完善的国度,它自身也存在缺陷。比如古希腊是奴隶制社会,没有大多数人口的奴隶制强力劳作,就不可能它的物质文化繁荣。而且,妇女的地位,在希腊也是比较低微的,她们没有投票权,没有参与“民主”的500人公民大会的资格。但是,不可否认,古希腊人是很好地处理了“爱”,“性”之间的关系的。甚至金钱交易,也多是一次性的关系。换言之,妓女也可以追求自己的爱。这一点,值得我们借鉴,不是吗?有意思的是,作者本人在书中也偶有对当时欧洲社会的评点。作者并没有讽刺当时德国上流社会的风流事件、性观念,相反,他很中肯地用“性观念”的发展历史来指出 性之余欧洲 与性之余古希腊的变化与联系。让我们看到了一个典型德国学者的风范。对了,发现上文全在讲女性。其实,这本书告诉我,古希腊的男同性恋风气是比妓女产业更发达,也更被社会认同的。许多哲学家、文学家,都是双性恋。他们作为“自由”的公民,在所活的年岁里自由地追求自己的爱,追求自己的性。不得不说,那个年代的古希腊,是让我极度羡慕的。我也常自问,我们中国人该如何处理好身边的男女关系、男男/女女关系?是像福柯、王小波一样看透“观念”、道尽荒谬,告诉人们不要自欺欺人就OK,还是像李银河、波伏娃一样,主张把压抑释放出来快活一世?恩,看了这本书,我觉得我找到了答案:只要尊重他(她)人的观念就好,没必要强迫也没必要附和,依着主体的性格去谈性,做性,想性,顺着客体的准则做到不打扰他(她)们。行文至此,觉得自己的历史常识有不少问题,估计上文关乎希腊文化历史的会有点差错。希望不误导诸君就好。最后,想起一部初中看的D版动画《枪神》,里面的男主角有句口头禅:“L OVE AND PEACE”。那么仿照那位法修·斯坦皮特,我也喊句口号:“SEX AND RESPECT”

精彩短评 (总计32条)

  •     辽宁教育出版社,2000年版,名《希腊风化史》,杜之等译,林立生等校,著名希腊史权威王以铸序。现在这种重译的现象太多,而且越译越差。
  •     由古希腊文学想到创造这种文学的人。
  •     凡事有希腊都会很有趣
  •     资料很翔实,很严肃的一本学术著作。很喜欢
  •     这叙述风格真喜欢真喜欢!
  •     彪悍的古希腊不需要解释
  •     作為不具什麼理論指涉只是提供原始資料整理以供不時之需,還是蠻有用的。關鍵是讀來趣味,不過是針對內容而非行文。
  •     这本书本来是在图书馆看到的,顺手就借了回来。古希腊这块的资料我个人觉得还是比较少的,具体涉及这方面的书也是比较少的。这本书很具体的阐述了一些问题,比较浅显易懂,把他作为资料中介,再去找自己需要的东西是不错的选择。质量各方面还是可以的,就是在发货的时候,书的页边角有点翘起。不过,内容还是不错的,所以,也就可以接受了。
  •     有些章节颇妙~
  •     少年爱
  •     书的质量很好。喜欢希腊神话及文化的朋友可以读一读,可以更深入的了解古希腊世界,那样灿烂的文明之花要怎样的土壤才能绽放。
    给你另一个视野探究我们的存在,也可自省现今的种种偏见和作茧自缚,原来以为自古如此的准则根本是后世的扭曲。童年时期的人类文明健康、自然、焕发着生机、满怀善意。
  •     书还没看呢,厚厚的一大本,图很少都是字
  •     萌-w- 哪一段你懂得。。。
  •     虽然说三观略不正。,。二班教室里俩女生翻出来一本英文版然后对着叽叽嘎嘎笑结果窝淡定地说已经看过中文版了- 0 -
  •     书名翻译得真是温和
  •     专门为了其中一章买的。除了那一章还行之外…………
  •     带劲!
  •     1.通过历史文化,而非道理,收获了对爱的见解。2.对希腊的宗教、文学、戏剧、以及更多生活细节等,有了生动了解。3.西方社会,虽与古希腊关系不深,但依旧有那奥妙的牵连
  •     华丽丽的同志盛行时代啊~~~
  •     非常有趣,作者确实是学识渊博,佐证的材料广泛而丰富。消除了自己的一些成见,比如作者论证了同性恋在古希腊也是有争议的,很多女孩子不喜欢有同性性行为的人。另:本书写作于二战前,书中大量的对于同性恋的描述难道是被德国官方所许可的吗?
  •     质量一如既往地好书值得收藏
  •     装帧静细,关于各种题材也讲的比较全面
  •     探究希腊gay风起源。
  •     这本书着有趣,很多地方我都笑了!还有,就是发现古希腊的神话里人物的名字也太多叫XXX斯了吧~~ 看到眼花花的!!
  •     引用过多了
  •     非常棒的史料类书籍,打开了新世界的大门并不断刷新三观的好书!
  •     找名字的..嘎嘎
  •     还没有看完,对于对古希腊历史文化完全没有概念的我来说,这本书有点不好理解。
  •     和很多人一样,我对古希腊文化有一种接近病态的迷恋,这本书是了解古希腊文化的不错选择
  •     又是姐的专业尼玛……
  •     好^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^xihuan
  •     每GAY必读!常识读物!
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024