当前位置:首页 > 教材 > 研究生/本专科 > 韩中翻译教程
出版社:北京大学出版社
出版日期:2005-1
ISBN:9787301080627
作者:张敏,朴光海,金宣希
页数:372页
作者简介
《韩中翻译教程》参照各大学韩国语教学计划翻译课程的课时数,有18课,复习与考试时间按照两课时计算,完成该教程的学习共需要一个学期20周,周均4学时,课容量为150%。同样,《中韩翻译教程》也共有18课,加上复习与考试的时间,需要一个学期20周、周均4不时的授课时间,课容量为150%。《韩中、中韩翻译教程指南》为授课教师和自学学生提供各课练习题答案和翻译作业的参考译文,以及一些翻译必备资料,为课下辅助练习参考书。
书籍目录
第1课 简历与自我介绍 1.1 课文范文 简历与自我介绍 1.2 词汇注释 1.3 正误评析 1.4 参考译文 1.5 翻译理论 翻译的性质 1.6 翻译练习 1.7 翻译作业 个人简介 1.8 思考问题第2课 请柬 2.1 课文范文 学术会议邀请函 2.2 词汇注释 2.3 正误评析 2.4 参考译文 2.5 翻译理论 中国翻译简史 2.6 翻译练习 2.7 翻译作业 请柬 2.8 思考问题第3课 协定与法规 3.1 课文范文 大韩民国政府和中华人民共和国政府间贸易协定 3.2 词汇注释 3.3 正误评析 3.4 参考译文 3.5 翻译理论 翻译标准 3.6 翻译练习 3.7 翻译作业 韩国对外贸易法 3.8 思考问题第4课 声明 4.1 课文范文 第二轮北京六方会谈主席声明 4.2 词汇注释 4.3 正误评析 4.4 参考译文 4.5 翻译技巧 词汇翻译技巧 4.6 翻译练习 4.7 翻译作业 韩中建交共同声明 4.8 思考问题第5课 讲话 5.1 课文范文 学术讨论会致辞 5.2 词汇注释 5.3 正误评析 5.4 参考译文 5.5 翻译技巧 专有名词与术语的译法 5.6 翻译练习 5.7 翻译作业 韩中建交共同声明 5.8 思考问题第6课 演讲 6.1 课文范文 迎接和平繁荣和飞跃发展的新时代 6.2 词汇注释 6.3 正误评析 6.4 参考译文 6.5 翻译技巧 汉字词的译法 6.6 翻译练习 6.7 翻译作业 2000年新年贺词 6.8 思考问题第7课 社论 7.1 课文范文 韩中文化交流的现状与前景 7.2 词汇注释……第8课 评论第9课 学术论文第10课 新闻报道Ⅰ第11课 新闻报道Ⅱ第12课 记叙文Ⅰ第13课 记叙文Ⅱ第14课 记叙文Ⅲ第15课 散文第16课 电影剧本第17课 小说 第18课 诗歌附录1 韩国主要地名附录2 韩国民俗用语附录3 韩国当代流行语
图书封面