航空信

当前位置:首页 > 动漫幽默 > 欧美漫画 > 航空信

出版社:中信出版社
出版日期:2003-1
ISBN:9787800736278
作者:让-雅克・桑贝
页数:96页

作者简介

桑贝是法国著名绘本大师,他是在半梦半醒之间,在冷漠和悲悯之间,像一杯沉淀了许久又被轻轻搅动的水。当你看完桑贝的书,也许你会获得一种新的看世界的角度,像桑贝一样幽默、冷峻,或者,如果你踏上欧洲,如果你用桑贝的气息重新覆盖你看到的一切,也许,一切都另有一番意味。
当你看完桑贝的书,也许你会获得一种新的看世界的角度,像桑贝一样的幽默,冷峻,或者,如果你踏上欧洲,如果你用桑贝的气息重新覆盖你看到的一切,也许,一切都另有一番意味。

编辑推荐

你是桑贝迷吗?桑贝是谁?最简洁的回答莫过于——绘本大师提到绘本,有人会说台湾几米,然而谈及人文传统深厚的欧洲绘本,没有人敢忽略桑贝。——《北京晚报》推荐在似远忽近之间,在半梦半醒之间,在冷漠和悲悯之间,像一杯沉淀了许久又被轻轻搅动的水。从1960年为《小淘气尼古拉》画插图一举成名之后,到现在,他已有二十多部著作问世,全世界都有执著的桑贝迷,他们用自己的方式交流和分享阅读桑贝的快乐。桑贝没有什么桑贝式的语言,这让桑贝迷缺少了其他迷们常用的切口,“桑贝”成了进入这一迷人世界的惟一密码。你很难一下说清桑贝关注什么,法国报刊说:“桑贝笔下的典型人物,身躯小得像鸟,却无法自由翱翔,是受到日常琐事牵拌的理想主义者-梦想着自由开阔的空间,却被牢牢地绑死在地上。”他很冷峭,《兰伯特先生》完全是一部法国艺术电影的作派,固定的场景,固定的人,翻来覆去的圣诞,一个总是缺席的人,却是全书的主角。政治、足球、女人成为男人掩盖内心荒凉的出口,咖啡馆里的人生是无出路的,每个人都滔滔不绝,但都一言未发。他很幽默,《航空信》里横冲直撞的文化和深厚悠闲但多少有些没落的文化冲突被演绎得令人捧腹。他很细腻,《我的另一半》是一幅各色人等的情感风情画,渴望、计算、付出、等待,每一个情感横断面都黏稠、荒诞,充满怀疑。他很犀利,《清晨》所描绘的是梦与醒的交界,那是意志和欲念、希望与失落共生的时间,那些意识流动的画面和晦暗的情调剥离出的人,也许离我们的灵魂更近。《一点巴黎》中的巴黎再大,不过是个道具,所有景致的背后,是个卑小的法国外省人。也许这样去理解渺小的人,要比了解一个伟大的城市有意思得多。桑贝的意境高深莫测,连法国人自己都无法完全了解他,也许这正是说明,桑贝不是法国的,甚至都不是欧洲的,他对这世界最大的贡献,是提供了一双桑贝的眼睛。

内容概要

作者:(法国)让一雅克·桑贝桑贝是一个精圆半吐的概念,一种品味,一类格调(如果格调一词还没有被糟践彻底的话)。他的好处在似远忽近之间, 在半梦半醒之间,在冷漠和悲悯之间,像一杯沉淀了许久又被轻轻搅动的水。 从1960年为《小淘气尼古拉》画插图一举成名之后,到现在,他已有二十多部著作问世,全世界都有执著的桑贝迷,他们用自己的方式交流和分享阅读桑贝的快乐。桑贝没有什么桑贝式的语言,这让桑贝迷缺少了其他迷们常用的切口,“桑贝”成了进入这一迷人世界的惟一密码。

媒体关注与评论

桑贝来了隽之桑贝(Jean-JacqueSempe),1932年出生在法国的波尔多,那个以葡萄酒闻名于世的地方。少年时代桑贝梦想加入法国作曲家雷·旺图拉的管弦乐演出,但不知怎么就迷上了画音乐家,淘气散漫以致被学校勒令退学,其后桑贝还担任过酒铺的送货员。17岁时桑贝入伍当兵,那时他一有空就将自己的绘画作品投往巴黎的各大报章杂志。1960年他为《小淘气尼古拉》画插图,那个不世故,没有心机,不是优等生,也没有特殊才艺的淘气男孩使得桑贝声名大噪,从此开始了插图绘画生涯。桑贝创造了一种法国式的世故圆融的幽默,有时甚至有点半梦半醒,漫不经心。作为法国国宝级漫画家,凡是在提及人文传统深厚的欧洲绘本时,没有人能够忽略桑贝。至今,桑贝已经有20多种绘本书问世,桑贝迷已经遍布全世界。由于“血统高贵”,桑贝绘本别有一番矜持的身价,更显得时尚、小资,有一点高深莫测的味道,似乎要抚慰的是那些更为复杂更为疲惫的灵魂。正如法国报刊所说:“桑贝笔下的典型人物,身躯小得像鸟,却无法自由翱翔,是受到日常琐事牵绊的理想主义者——梦想着自由开阔的空间,却被牢牢地绑死在地上。”中信出版社引进了桑贝不同时期创作的7种绘本,是经典中的精选。法文版的桑贝作品《清晨》于1983年出版,而法文版的《兰伯特先生》1965年就问世了。创作时间相距有18年的两部作品让我们欣赏到桑贝两种截然不同的创作风味:早期的《兰伯特先生》,图画紧贴着故事情境发展,环环相扣。20世纪80年代的《清晨》渐渐脱离一般说故事的模式,桑贝用较意识形态的观点,自由随意的从各种情境去捕捉相似的感觉。另外5本是:《我的另一半》、《航空信》、《一点巴黎》、《戴眼镜的女孩》和《奢侈、宁静&享乐》,读者可以从中咀嚼桑贝的感受和自己的情怀。几米把桑贝奉为老师。他说:“我会仔细欣赏每一张作品,研究每一笔轻松熟练的线条,如何勾勒出人物喜怒哀乐的神情。比如说画出眼睛位置的那两个小黑点的高低位置,和嘴巴那一条上扬或下坠的曲线,简单两点一竖的线条,就可以排列组合出各种微妙的情绪。我会仔细研究绘者如何经营庞大繁复的构图,看他如何利用线条疏密的接合,明暗变化,空间留白,铺陈出清晰的视觉焦点;如何以寥寥几笔,干净利落地带出紧凑的张力;以及如何利用色彩酝酿出不同的气氛,并形成动线的流转和变幻。同时我还可以藉由图画中的场景小道具,感受到绘者的个性气质与生活的痕迹。”但几米形容自己看法文版的《桑贝》时候,如同一个白痴旅人,所以,几米很高兴桑贝有了中文版。我们的媒体正沸沸扬扬掀起一股空前的“桑贝热”,甚至把桑贝归为波波族的必读书,因为桑贝提供的是繁华都市、悠远流年的浮世绘。  ——摘自《北京晚报》

章节摘录

插图:

图书封面


 航空信下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     主要谈有关于keep in touch的点点随想。keep in touch的想法是来自于桑贝的绘本系列。《我的另一半》看得云里雾里的。不明白他在说什么。只是由于喜欢他的画风,于是执著的追捧他,不需要理由。于是,买了《航空信》。买来伊始,就不想看。很矛盾的心理,非常害怕又是另一本《我的另一半》,我不知道,我还能不能再凭着任性维持对他的喜欢。所以,很积极的借给了这个同事,那个同事,就是尽量的,拖延自己阅读的时间。结果,在今晨,鬼使神差的,就顺手拿起来读了几分钟,突然很有感觉。我们生活在这样一个城市,跟所有的人、所有的时间keep in touch。以为,这样就是现代生活方式,总有那么一天、一个时刻、一个机会,就会从你的keep in touch的其中一个对象中产生机会,事业上的或者财富上的。于是,越来越多的人罹患不同程度的手机依赖征。我们永远永远的keep in touch with anybody,anywhere and anytime。永远永远的让自己处于被keep in touch with anybody, anywhere and anytime。这又意味着什么呢?不温不火的寒暄,也许背后是诋毁。热情洋溢的老板,也许下一句话就是fire……早餐后、上班前草草得翻了几页,发现这个桑贝还是有几分意思的。值得回味。在身处一个热闹的复杂的世界中。记得有个qq好友的签名:其实,没有安静过的人是不知道热闹是什么样子的。细细品味,有几分意思。
  •     关于桑贝,本不欲写第二篇书评,他的绘本也不是寥寥数语可以道尽的。可是看过《航空信》,觉得不将心中所感写出,实在有些对不住自己,所以又絮絮的叨上这一篇。这是一个年轻人在纽约大都市里迷失的故事,我们暂且称之为“成长”。让-保罗.马蒂诺本是个温柔善良甚至有些拘谨羞怯的青年人,在纽约这个烦乱巨大狡诈的城市里,不断碰壁,而自己过去的认知则被不断否定。还记得他在参加八点钟的宴会时的惴惴不安的表情;还有他与凯特.布里斯曼(玛丽.布里斯曼的妹妹)交谈时的满眼梦幻般的单纯;他在宴会中的拘谨和在餐馆中的失落;他在中央银行等待取款中的迷惑……作者用一支淡淡诙谐的笔,通过马蒂诺的眼,描绘着纽约人善变的虚伪可笑。真的,这样的年轻人在这个世界大都市里,一定会适应不良。还记得开篇那篇亲切的手书信函,聊聊几笔,但非常亲近。而结局,峰回路转。由律师先生代出的公务信函上的铅字和冷冷的签名,终于让我们“如释重负”—— 这个年轻人终于开始学习纽约的生存法则。而笔者和读者都心知肚明,这是多么深的悲哀——这个年轻人也终于完成了从单纯、羞怯到虚伪、世故的“成长”。还记得有一本书,书名叫《Bright Light, Big City》,讲述一个在纽约迷失的灵魂。我想,桑贝是用了更温和也更犀利的笔,写出了这种迷失。我仿佛看见桑贝唇角那丝若隐若现的冷峭笑意——没有恶意,但很洞然。“……她还是像以前一样高贵,只是言行举止变得矜持多了,人也变得平静多了。她说,她及时意识到了这个危机:她正在掉入标准职业妇女那种独立、全心全意投入工作的陷阱当中。”—— There are still women like that! 《航空信》“她决定马上离开这里。虽然她拒绝我送他回去,但是我们说好了,我们会继续保持联络。”—— To keep in touch 《航空信》“人们很快发现,我们应该用更具有说服力的方式来表达自己。……尽管男舞者跳跃式的激情很令人激赏,但他一点也不吸引美丽的女舞者。然而不知为什么,我很惊讶自己竟然会喃喃自语起来:‘没问题!没问题!’”—— To keep in touch 《航空信》2008.12.20海湜
  •     航空信其实让我看得有点乱,因为冗长难记的外国人名,再加上一个没头没脑的故事,像电影一样贸然开场,却没有埋伏在电影情节中前因后果的交代。这个署名让-保罗 马蒂诺的航空信笺就这么从蔚蓝的天空中飘落下来,被不经意的我接住,展开后是一个已经开始了的故事,当我手握着这封洋溢着敬意与热情的亲笔信笺和一沓心情散记时,我仿佛在这些涂鸦中看见一个真实的自己,和着文字一并看下去,感受着时代浪潮下浮浮沉沉的自己,听着不大懂的英语,感受着转得越来越快的生活,看着一个个大鼻子的美国佬夸张的热情,刚开始那种受宠若惊的迷惑和难以名状的窃喜在日渐繁忙热络的人际关系和交往中逐渐冷却和清醒,在这种快速竞争下压抑的人性中有太多扭曲的善变和掩饰。我没有选择"虚伪"这个字眼,是因为桑贝笔下一个个带着温和笑容,就连趾高气扬都散发着温顺和蔼的大鼻子们,有着对生命的热络和诚恳。我想我们每一个普通人都有着保罗的影子,没有什么特点,不够出色,不够拔尖,温和却懂察颜阅色,谦逊且适应力极强。游走在party中的保罗,置身在人群中保罗,就连一个人的夜晚,独自面对黑洞洞的窗口,也念念不忘keep in touch,不就是在社会中步步为营,小心进取的我们。虽然艰辛,虽然卑微,虽然脆弱,身处日复一日失望的沮丧中,却也秉承着永不言败的坚韧特质。人情世故,泠暖自知。保罗谨慎,小心翼翼的迎合,终于开始出现一些逐渐游刃有余的气势,温存的笑容犹在,修饰的愈加诚恳可掬,一些星星之火的小心机也开始在平和谦逊的外表下跃跃欲试。最后在历练中,一个新兴社会人初长成。委托律师的正式公文信函,字体工整,间距僵硬,措辞得体,和着阵阵油墨的热气,散发出拒人千里的敬意,热情在冰冷中成型。

精彩短评 (总计59条)

  •     其实并没有很清晰的故事逻辑,更像是一些生活片段的呈现,坐在厦门一家青年旅社里翻阅的这绘本,我也没弄清自己究竟读懂了几分,但却着实记住了桑贝这个名字。用一种他者的眼光去审视法国和美国的社会差异,带点黑色幽默和故作隔离的态度。印象最深的是保持联络那节,当然源于这个社会存在的太多空头支票,真想找时间好好琢磨一下他这种多义绘本。另,第一个故事人物太多,以至于模糊了人物弱化了情节。
  •     「所有的一切,都显得很正面。在这里,一切必须讲求成长、繁荣和发展。所有的人,从最贫贱者到最权贵者,大家都在力图做一些“真棒”和“有创意”的事情。」桑贝开得一手好嘲讽。
  •     这就是美国人
  •     挺好的 书好 卓越的服务也不错。
  •     【购入】诚实的说一句,每个字我都认识,合在一起看不懂。真的没法自我思考出故事里想要表达什么……
  •     今天看到老六讲绘本,想起来桑贝了。嘿嘿。十年了。
  •     似乎有点讽刺的意味,纽约的文化,把保持联络挂在嘴边,总是鼓励的语气,习惯性表示出热络,我想这样的环境我会不习惯吧,周围要是有自来熟的朋友我总是对他们丢来的热情不知所措
  •     理解与温存
  •     無意中翻到桑貝
  •     最爱桑贝的作品!会继续支持
  •     让-雅克・桑贝的作品值得收藏。
  •     还没开始看,相信直觉不会错
  •     把纽约这个充斥着摩天大楼的城市中的冷漠与虚伪写了出来。每个人都互相保持联络,但每个人都相互疏离。
  •     还是 喜欢 有故事的画面
  •     刚看完《日常生活中的自我呈现》紧接着看这本书真是有一种奇怪的趣味。。桑贝那种细腻又呆萌的观察和表达让讽刺都显得很温柔。。。
  •     我所说的话都是对桑贝有利的。哈哈。
  •     妙呀
  •     只读过几篇哈。。。它勾起了我初中写信的回忆,难怪当时有人说我写信很2,原来信是这样写的。。。哈哈
  •     不是我的菜
  •     故事和画面都能发人深思。在一片自以为的繁荣掩盖之下,你、我、世界空无一物。
  •     第一页翻开还有点不习惯这个画风,但越看越有趣味。书中尽是言外之意,有时不觉莞尔,有时又引人深思。
  •     福州路小书店淘到宝了今天!!~~~~
  •     几封信讲些家常小事,把纽约和巴黎的差别说了出来。
  •     2h读完。这标价无耻
  •     这本桑贝实在是太棒了!
  •     線條感使大都市與人群都顯得搖搖欲墜。異鄉人的孤獨感。
  •     不喜欢这种类型的绘本。
  •     看过的第二个人的绘本,有些东西,说不清,道不明
  •     纽约巴黎双城记,不,应该是一个法国人在纽约。虽然对纽约的讽刺调侃多为善意,但通篇嘲讽,吹毛求疵,倒真是自尊自爱自视清高的巴黎知识分子的作派,更关注纽约人热情下的冷漠,繁忙下的空虚。
  •     琐碎的生活。
  •     一系列都买全了 喜欢画面中自然随和的生活感觉。
  •     冷幽默贯穿全书。
  •     我觉得它包装不错啊,纸质也很好。内容也还好。如果漫画是彩色的就更好啦。
  •     几米,清浅、童稚;桑贝,成熟、忧郁。
  •     一路既往的喜欢桑贝。快递很给力的,这次的书打包的没有那么好,纸箱有点不太牢固。
  •     法国人在纽约的小品,可能没有过相同经历的人没办法体会到其中的微妙。这是看过的第一本桑贝,算不上特别吸引人。
  •     一封封信,说的其实是文化冲撞。这里是巴黎和纽约,但也可能是北京和伦敦。有一点好笑,也有一点冷峻。
  •     里面的图有电影般的画面感,值得以后再次翻阅。
  •     买的最后悔的一本书了
  •     很适合做interculture的support
  •     其实看得一头雾水的。就像现在的我无法再体会到几米描绘的东西一样,老夫朽矣!唉,还是应该趁年轻时候多感受些情绪才是!
  •      2012-07-26 读过
  •     因为是那个时代的大师,所以很多太深奥了看不懂希望随着年岁的增长慢慢领悟
  •     2008第七十七本
  •     我不喜欢page13的手写信,字体为什么是这样而不是那样!为什么!
  •     you got it! 没问题!
  •     很爱40-41,试想一下,星期天早上,您走在大雪覆盖的街道上,马路笼罩在不同寻常的静谧里,有如幽灵触摸般的红绿灯指挥着交通。简单的线条,幽默的调侃美国人与法国人的文化冲突。
  •     每个人都答应对方 要永远保持联系 会有一些细细密密的东西 一边写给你 一边小心地保存在邮递员手里
  •     keep in touch
  •     让-雅克・桑贝 ~
  •     大二时候读的 04 年
  •     比蒋彝强
  •     团购的五本里最喜欢的一本
  •     文化差异的冲撞,
  •     美国人的虚伪,或者说一种虚伪实例╮(╯_╰)╭
  •     此书是法国绘本大师所著,讲述的是法国人在纽约,对纽约人的行为举止的看法,他以幽默的语言、形象的插画将人物特点和文化差异表现得淋漓尽致,几则小故事短小却耐人寻味。
  •     To keep in touch…我想我不会忘记在北京地铁站,Paul 转身对我说的那句 “keep in touch” … You got it! 加油打气 再合适不过… 对纽约人的描写 很到位啊。 To grow… 加油吧 。
  •     对不起,实在是没读下去
  •     親愛的 在這飄忽的人海 望向遠處合攏為一的道路 為筆直的鋼筋混泥土森林所圍繞著的城市 并不是紐約 但是 誰知道呢 這個橫衝直撞的世界 反倒像真實的紐約的模樣
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024