当前位置:首页 > 哲学宗教 > 宗教 > 室利·罗摩克里希那言行录
出版社:北京-宗教文化出版社
出版日期:2008-8
ISBN:9787802540293
作者:(印)格塔原
页数:315页
作者简介
室利·罗摩克里希那(1836-1886)出生于孟加拉乡下的一个小村庄。他几乎没有受过任何值得提起的教育,但他有着惊人的记忆,对大自然的荣耀有着激烈的敏感。他的思想与灵性问题强烈地结合在一起。十八岁的时候,他的哥哥把他带到一百英里远的加尔各答,此后他们在加尔各答北部市郊的达克希什瓦定居,就住在一座新建立的,用来供奉神圣母亲卡利女神的神庙里。室利·罗摩克里希那在那里开始了对神的追求。十二年以来,他实践了各种通往神的神秘道路,经历了印度教经典所写的难以置信的神秘状态,也在基督教和穆斯林里面实践了通往神的道路。最后,他宣称了一个伟大的真理:“有多少宗教,就有多少通往神的道路。”
在他逗留于世的最后五年里,很多知识分子和年轻人都聚集在他的周围。摩亨佐纳特·格塔(“M”是他的名字的缩写)用孟加拉语几乎完全准确地记录了与师父的谈话,还生动地描绘了室利·罗摩克里希那出现的情形,并以‘Sri Ramakrishna Kathamrita’(《 室利·罗摩克里希那喜乐之言》)的书名分五卷出版。1940年间,此书被美国纽约的罗摩克里希那-维帷卡南达中心的主管斯瓦米·尼哈拉南达译成英语。读者面前的这部作品是精简本的中文译本。
诺贝尔文学奖得主,法国作家罗曼·罗兰在他的《室利·罗摩克里希那传记》中,把他形容为新印度的先知:“此人达到了三亿印度人两千多年来灵性生活的顶峰……”
著名作家奥尔德斯·赫胥黎在《室利·罗摩克里希那福音》序言中写道:“‘M’创作了一本独一无二的书,只要我的知识还力所能及,就应该归在圣徒言行录的文献里。”
海得拉巴奥斯玛尼亚大学的英语教授M. 希瓦罗摩克里希那就《室利·罗摩克里希那福音》一书写道:“《室利·罗摩克里希那福音》上所包含师父的信息已经涉及了人类普世经典的各个维度。师父的福音是活的宗教。它是实践的道德标准、实验的心理学,困惑者的指引,难以置信的内在精神世界的精确地图。更重要的是,它是一场出吸引人的戏剧,充满着欢乐的气氛和难以抑制的乐趣。”
室利·罗摩克里希那的言语并非理智的产物;它们都植根于体验。因此,正如斯瓦米·尼哈拉南达所说:“它们已经在他的出生地印度产生了巨大的影响。欧洲的专家在他的言语里找到了普遍真理的钟声。”
非常令人振奋的是,王志成教授和梁燕敏小姐承担了这本受到普遍赞誉的书精简本的中文翻译工作。正如数千年前的佛陀为中国带来爱与和平的信息一样,我确信中国的读者会在此书中找到灵感和平静的奇妙源头,以至可以对普遍的宗教有更好的了解。
在此,祝贺王志成教授和梁燕敏小姐将此书翻译成中文并出版。
罗摩克里希那修道院
斯瓦米·沙马拉纳南达
书籍目录
中文版序言中文版导论第一章 师父与弟子第二章 师父拜访维达撒迦第三章 师父给在家居士的教导第四章 师父与柯沙布第五章 师父与维诘•哥斯瓦米第六章 在奉献者们的陪伴下第七章 师父与梵学家萨萨达尔第八章 神迷状态第九章 一些亲密弟子第十章 师父在释瓦普库尔第十一章 师父在哥斯帕尔第十二章 师父对奉献者的爱第十三章 师父去世以后译后记
编辑推荐
《室利·罗摩克里希那言行录》由宗教文化出版社出版。
内容概要
室利·罗摩克里希那(1836-1886)出生于孟加拉乡下的一个小村庄。他几乎没有受过任何值得提起的教育,但他有着惊人的记忆,对大自然的荣耀有着激烈的敏感。他的思想与灵性问题强烈地结合在一起。十八岁的时候,他的哥哥把他带到一百英里远的加尔各答,此后他们在加尔各答北部市郊的达克希什瓦定居,就住在一座新建立的,用来供奉神圣母亲卡利女神的神庙里。室利·罗摩克里希那在那里开始了对神的追求。十二年以来,他实践了各种通往神的神秘道路,经历了印度教经典所写的难以置信的神秘状态,也在基督教和穆斯林里面实践了通往神的道路。最后,他宣称了一个伟大的真理:“有多少宗教,就有多少通往神的道路。”
在他逗留于世的最后五年里,很多知识分子和年轻人都聚集在他的周围。摩亨佐纳特·格塔(“M”是他的名字的缩写)用孟加拉语几乎完全准确地记录了与师父的谈话,还生动地描绘了室利·罗摩克里希那出现的情形,并以‘Sri Ramakrishna Kathamrita’(《 室利·罗摩克里希那喜乐之言》)的书名分五卷出版。1940年间,此书被美国纽约的罗摩克里希那-维帷卡南达中心的主管斯瓦米·尼哈拉南达译成英语。读者面前的这部作品是精简本的中文译本。
诺贝尔文学奖得主,法国作家罗曼·罗兰在他的《室利·罗摩克里希那传记》中,把他形容为新印度的先知:“此人达到了三亿印度人两千多年来灵性生活的顶峰……”
著名作家奥尔德斯·赫胥黎在《室利·罗摩克里希那福音》序言中写道:“‘M’创作了一本独一无二的书,只要我的知识还力所能及,就应该归在圣徒言行录的文献里。”
海得拉巴奥斯玛尼亚大学的英语教授M. 希瓦罗摩克里希那就《室利·罗摩克里希那福音》一书写道:“《室利·罗摩克里希那福音》上所包含师父的信息已经涉及了人类普世经典的各个维度。师父的福音是活的宗教。它是实践的道德标准、实验的心理学,困惑者的指引,难以置信的内在精神世界的精确地图。更重要的是,它是一场出吸引人的戏剧,充满着欢乐的气氛和难以抑制的乐趣。”
室利·罗摩克里希那的言语并非理智的产物;它们都植根于体验。因此,正如斯瓦米·尼哈拉南达所说:“它们已经在他的出生地印度产生了巨大的影响。欧洲的专家在他的言语里找到了普遍真理的钟声。”
非常令人振奋的是,王志成教授和梁燕敏小姐承担了这本受到普遍赞誉的书精简本的中文翻译工作。正如数千年前的佛陀为中国带来爱与和平的信息一样,我确信中国的读者会在此书中找到灵感和平静的奇妙源头,以至可以对普遍的宗教有更好的了解。
在此,祝贺王志成教授和梁燕敏小姐将此书翻译成中文并出版。
罗摩克里希那修道院
斯瓦米·沙马拉纳南达
媒体关注与评论
罗摩克里希那?帕拉玛哈啥的故事是一个宗教实践的故事。他的一生使我们能够面对面地看见神。 ——圣雄甘地 ??罗摩克里希那对现代世界的信息是:不要计较教义,不要计较教条、教派、教会或者庙宇;与每个人之中存在的本质即灵性相比,它们毫无价值;灵性越是发展,他就越有力量行善。首先要学习、接受,不要批评,因为所有的教义和信条里面都有某种善。以你的生活去表明宗教并不是指言词、名称、教派,而是指灵性觉悟。 ——斯瓦米?辨喜 ??罗摩克里希那完全是一位传统的印度教徒,他激发了那些到处为印度教的现代化而奋斗的“新印度教徒”的灵感……他并不是社会改革家,但却影响了很多个社会改革家。 ——孔汉思 ??你[本书作者]从师父那里听来的话是真实的。你无须害怕去把它们公诸于世。师父是通过你的记忆留下这些言谈。现在他适时地将它们出版。你应当知道,除非把这些话公诸于世,否则人们的灵性意识不会被唤醒。你所记下的一字一句都是真实的。当你把它们读给我听的时候,我感觉到如同他的亲临一样。 ——罗摩克里希那妻子,室利?莎拉达?兑维
章节摘录
第1章 师父与弟子1882年2月那是l882年春天的一个周日,就在室利?罗摩克里希那生日后的几天,M第一次见到了他。室利?罗摩克里希那住在恒河边的达克希什瓦的卡利神庙内,那里也是卡利女神的居所。周日里,M通常有空闲。那天,他和朋友悉度(Sidhu)去游览巴拉纳戈尔(Baranagore)的几个花园。正当他们在帕萨那?班拿吉(Prasama Banneqi)的花园漫步的时候,悉度提议:“恒河边有个迷人的地方,一位托钵僧住在那里。不如我们去看看?”M欣然同意,于是他们立即向达克希什瓦进发。到达花园大门时已是黄昏,他们便径直走向室利?罗摩克里希那的房间。室利?罗摩克里希那端坐在木椅上,面向东方,笑容满面地讲述着神。屋子里挤满了人,大家都席地而坐,聚精会神,完全沉浸在他的言语里。M一言不发地站着,全神贯注地听着,他仿佛是站在所有灵性圣地的汇集之处,又好像是苏卡戴瓦在亲自讲述神之道,或者是室利?柴坦尼耶与奉献者们在普里唱颂圣名和荣耀主。室利?罗摩克里希那讲到:“每当听见哈利(Hari)或罗摩(Rama)时,你会泪流满面,毛发竖立。至此,你便确信你不再需要日日的朝圣。只有到了那个时候,你才有权利放弃仪式,或者更准确地说,仪式会自动消失。至此,重复哈利或罗摩,甚至是唵就足够了。”M惊奇地环视四周后自言自语地说:“多美丽的地方啊!多有魅力的人啊!他的言语如此美妙!我都不愿意离去了呢!”
图书封面