论自由

当前位置:首页 > 哲学宗教 > 哲学理论与流派 > 论自由

出版社:商务印书馆
出版日期:2005-1
ISBN:9787100020275
作者:[英] 约翰·密尔
页数:137页

作者简介

《论自由》是英国资产阶级哲学家、经济学家、自由主义的著名代表人物。书中论述资本主义制度下的公民自由权利,阐明“社会所能合法施用于个人的权力的性质和限度”,并提出了自由的各项“原则”。
关于“论自由”这本书,密尔在引论中开宗明义地说,他所要讨论的是“公民自由或社会自由,也就是要探讨社会所能合法施用于个人的权力的性质和限度”。全书要义可以概括为两条基本原则:一、个人的行为只要不涉及他人的利害,个人就有完全的行动自由,不必向社会负责;他人对于这个人的行为不得干涉,至多可以进行忠告、规劝或避而不理。二、只有当个人的行为危害到他人利益时,个人才应当接受社会的或法律的惩罚。社会只有在这个时候,才对个人的行为有裁判权,也才能对个人施加强制力量。

书籍目录

第一章 引论
第二章 论思想自由和讨论自由
第三章 论个性为人类福祉的因素之一
第四章 论社会驾于个人的权威的限度
第五章 本书教义的应用

编辑推荐

《论自由》:汉译世界学术名著丛书

前言

约翰·斯图亚特·密尔(John Stuart Mill,1806-1873)是十九世纪英国的一个唯心主义哲学家、逻辑学家、经济学家,资产阶级自由主义的典型代表人物之一。他接受了柏克莱、休谟、他的父亲詹姆斯·密尔、边沁以及孔德等人的影响。除《论自由》(1859)之外,他的主要著作还有《逻辑体系》(1843)、《政治经济学原理》(1848)、《论代议制政府》(1861)、《功利主义》(1863)以及《威廉·哈弥尔顿哲学的批判》(1865)等等。《论自由》这本书是代表密尔的急进自由主义思想的主要著作,同时它也是体现十九世纪五十年代到六十年代间英国资产阶级的要求的。那时英国的资产阶级在政治上已经取得政权并已巩固了自己的统治;在经济上,资本主义已经发展到成熟阶段,并开始向垄断资本主义过渡。在国内,资产阶级要求进一步扫除封建势力的残余,扩大统治权;在国外,一方面要求保持前几个世纪夺取到手的广大殖民地,另一方面还要求无限制地向外扩张,以便开拓更多的殖民地,攫取并垄断世界的原料和市场。总之,当时英国资产阶级的主要思潮是在自由主义的口号下,要求破除一切障碍,实行自由竞争,自由贸易,以便无所忌惮地追求利润。密尔的《论自由》,恰恰就是这种追求利润的狂热的呼声。

内容概要

约翰·密尔(John Stuart Mill, 1806-1873),生于英国伦敦,英国哲学家、经济学家、著名的自由主义法学家。自幼在父亲的严厉管教下受教于英国和法国,为《旅行者》、《编年史早报》、《威斯敏斯特评论》、《法学家》等刊物撰稿多年后,应聘主编《伦敦评论》。在此期间的著述后被收入《论文集》中(1859)。密尔主要著作有《逻辑方法》(1843)、《政治经济学原理》(1848)、《妇女屈从》(1869)、《论自由》(1859)、《代议制政府》(1861)等。其中《代议制政府》是西方第一部论述代议制的专著,是密尔政治思想特别是国家理论的一部重要著作。约翰.密尔的代议制理论主要包括代议制政府的形式、职能、民主制、选举权、议会以及地方代表机关和民族等问题。

章节摘录

这篇论文的主题不是所谓意志自由,不是这个与那被误称为哲学必然性的教义不幸相反的东西。这里所要讨论的乃是公民自由或称社会自由,也就是要探讨社会所能合法施用于个人的权力的性质和限度。这个问题,很少有人用一般性的说法予以提出,更从来没有人用一般性的说法加以讨论,但是它却在暗中深刻地影响着当代一些实践方面的争论,并且看来不久就会被公认为将来的重大问题。它远非什么新的问题,从某种意义说,它几乎从最远的年代以来就在划分着人类;不过到了人类中比较文明的一部分现在已经进入的进步阶段,它又在新的情况下呈现出来,要求人们给以一种与前不同而且较为根本的处理。自由与权威之间的斗争,远在我们所最早熟知的部分历史中,特别在希腊、罗马和英国的历史中,就是最为显著的特色。但是在旧日,这个斗争乃是臣民或者某些阶级的臣民与政府之间的斗争。那时所谓自由,是指对于政治统治者的暴虐的防御。在人们意想中(除开在希腊时代一些平民政府中而外),统治者必然处于与其所统治的人民相敌对的地位。所谓统治者,包括实行管治的“一夫”,或者实行管治的一族或一个世袭阶级,其权威系得自继承或征服;无论如何,他们之握持权威绝不视被管治者高兴与否。

图书封面


 论自由下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计73条)

  •     《论自由》里有一句话,我觉得相当不错:“爱国者的目的就在于,对于统治者所施用于群体的权力要划定一些他所应当受到的限制,而这个限制就是他们所谓的自由。”很多人一直追求着自由,应该说是追寻着得不到的东西。其实自由就是一种限制,无论是所谓的政治自由或是其他意识中的自由,都是有其一定的限制。没有了限制,也就没有了自由,相生相克吧。我记得我上法律学基础的课时,老师说法律就是人们把自已的权利全部集中在一部人人身上,而这部分人就是我们所谓的统治者。其实自由也是一样吧,完全的自由是不可行的,或者说是人们无法适应的。相对的自由,相对的权利才是人们所必不可少的。
  •     Mill的两个原则在他那个时代的确有拨云见日之效果,可时至今日很多人对自由的理解还停留在密尔这个阶段。现代社会的结构日益复杂化,绝对不干涉他人的行动几乎绝迹。正因为如此,自由主义理论又被迫繁衍出诸如消极自由等概念。如果说在20世纪自由主义理论尚可因为极权主义政体的印证而得以保留一席之地的话,新世纪的政治学术领域中不会再有它多大的地盘了。
  •     “论自由”这本书是代表密尔的急进自由主义思想的主要著作,同时它也是体现十九世纪五十年代到六十年代间英国资产阶级的要求的。那时英国的资产阶级在政治上已经取得政权并已巩固了自己的统治;在经济上,资本主义已经发展到成熟阶段,并开始向垄断资本主义过渡。在国内,资产阶级要求进一步扫除封建势力的残余,扩大统治权;在国外,一方面要求保持前几个世纪夺取到手的广大殖民地,另一方面还要求无限制地向外扩张,以便开拓更多的殖民地,攫取并垄断世界的原料和市场。总之,当时英国资产阶级的主要思潮是在自由主义的口号下,要求破除一切障碍,实行自由竞争,自由贸易,以便无所忌惮地追求利润。密尔的“论自由”,恰恰就是这种追求利润的狂热的呼声。尤其是,密尔并不是单纯地、消极地提出要求,而是积极地从理论上加以论证,美其名曰争取“自由”,这就既可以蛊惑一般人民群众,又为资产阶级的钻营谋利提供了“理论的”根据。“论自由”这本书还有另一方面的作用也是不容忽视的。十九世纪中叶以后随着英国机器工业和资本主义生产的大大发展,英国国内的阶级关系也发生相应的变化。在十九世纪五十年代,在英国的工会运动中,本来是自由主义占优势的时代,工会领袖还只是自由党的附属品。与此同时,科学社会主义思想已经在无产阶级中间开始传播。当1859 年密尔发表“论自由”一书时,伟大的“共产党宣言”已经发表十年以上。在欧洲,包括英国在内,工人运动已经有了革命化的倾向。自由主义就蜕化成资产阶级的官方思想体系。当时,与马克思主义进行斗争成为自由主义的主要目的——引诱无产阶级放弃反对资产阶级的斗争的目的。显然,密尔的“论自由”也是为这个政治目的服务的。如果用一句话来概括密尔思想的实质,那就应该说他是一个折衷主义者。这是由他生活的时代和他个人的出身所决定的。密尔生活的时代,英国资产阶级已经巩固自己的统治地位,丧失了他们早期的革命性;而且他们正在抛开他们曾经依靠来冲破封建主义束缚的工农群众,转向公开地反对无产阶级。伴随着资产阶级在政治地位和政治态度上的这种转变,资产阶级的学术思想也起了剧烈的变化。密尔的思想和政治主张中就充分反映了这种变化和阶级矛盾的尖锐化。再就密尔本人说,他既是一个资产阶级学者,又是长期在掠夺殖民地的枢纽机构东印度公司供职的文官,后来又做了英国议会的议员,直接进入资产阶级统治集团之内,他对英帝国是无限忠诚的,他甚至把英国与其殖民地印度的关系、英国对印度的压迫与剥削说成是父母对子女的关系,说成是爱护。他对实际政治的态度也就由此可见了。但是,他又不愿单单为资产阶级献计,而还想以他拥有的学者身份,替人民群众说几句话,于是他就妄想把资产阶级的利益和无产阶级的要求加以调和,这就产生了密尔在政治经济学上的庸俗的折衷派。

精彩短评 (总计60条)

  •     自由主义的经典论述 核心思想:“个人行为不涉及他人伤害时行动自由,无需向社会解释”;”危害他人利益时 社会才有裁判权“。第一章引论 指出了论述的意义 由于代议制政府的出现 至少在形式上统治者需要对民众负责 因此在社会本身是暴君 干涉个人独立的矛盾成为了主要矛盾。第二章 思想自由和讨论自由是非常必要的 不仅在形式上是程序正义 而且在实质上——讨论本身能进一步发展真理。第三章 肯定了自由行动的 ”首创性“作用。第四章 讨论是社会集体权利和个人权利边界。最后一章则是实际运用中的总结 ”国家价值是全体个人价值“。 最后提一下翻译,翻译的好不好 我或许没资格评述 但很多词汇 “国族”、“情事”、“灵界” 明显不符合目前用语环境 真的该出新译本了...
  •     这是一部给我对自由最大想象的美好
  •     译者让我死系列
  •     老版的翻译吧,有些拗口,读的不太通顺,但是正版,观感挺好
  •     一开始买了本代议制政府 觉得商务印书馆这套书真的值得读
  •     翻译得不错,看得是酒红色译林的双语版本。论证严密有说服力。关于公权力界限的讨论和类似父爱主义的边界都引人深思。
  •     教育和洗脑的不同是:洗脑不许外界不同声音,教育是兼听则明…… 需再看系列,马克
  •     越读越包容系列
  •     这译本有点不通顺啊
  •     几乎可以说是密尔和泰勒夫人合写的,正文前有一段给泰勒夫人的献词,但商务本却没有。在功利主义的基础上增加了个性,可见德国哲学影响到了密尔。翻译很差。
  •     书还没看,大体翻了一下,还好
  •     这翻译。。。
  •     作为自由主义的代表人物,密尔的论自由,虽然是一本薄薄的小册子。却是他整个自由思想的精华所在。政治哲学的专业必读书,作为业余读物也挺好上手的。还有啊,亚马逊的配送,还是很让人放心的。这种白色又容易皱的封面,送来的时候还是没什么伤痕的。我这种对收藏书有完美主义的人,很开心啊~
  •     前言简直给跪,不过不这样写的话在当时恐怕很难出版
  •     雄辩的文字背后,隐藏着一种纠结感。密尔究竟怎么看待大众,怎么看待他者?密尔的自由概念究竟是消极的还是积极的?这些似乎是值得思考的问题。
  •     看英文发现自己英文不行,看中文发现自己中文不行ORZ 不推荐这个版本,翻译语言过于生涩不易理解
  •     很好很满意,各方面都很好
  •     好气啊读了第一章就读不下去 翻译好绕口 一句话要读好多好多遍 再也读不完了
  •     记忆新闻系
  •     大二的时候读的这本书,还是感谢那位奇葩老师对这方面的启迪
  •     很多人喷翻译,习惯了就好,那时的人写的哲学方面的书很多都这样。不要说人家白话没学好,是我们太白话了(哲学本就烧脑,习惯就好)。
  •     虽然是政治学概论老师要求读的,起初也觉得有些晦涩,但经典确实有其魅力,越读越耐读,关于个人自由和他人干涉的问题很有启发,受益颇多
  •     哲学思辨类型的书,值得多看
  •     太晦涩了,很难读,很多句子翻译得不通顺。密尔的核心思想就是“个人行为不涉及他人利害,个人就应有完全自由”。自由之于人,就应该像皮肤,血液之于人,是与生俱来的。
  •     只要有人类的一天,这本书都应该跟托马斯潘恩的常识一样,列在启蒙经典之列..
  •     有些东西人类早就想到过,只是一直没有做到过。
  •     翻译毁全文系列。
  •     自由入门第一弹!
  •     以前就喜欢上课怼老师,意见不合就举手争论,常遭同学取笑,但老师还是鼓励的(这可以影射社会)。其实那时候就开始,习惯从论敌的角度去思考,反思教学内容。也怀疑过自己要不要随大流。读到这本书,感觉找到实践的理论依据了。翻译的很烂但密尔本身的逻辑很好很顺很紧密。
  •     看完这本书你不会更自由,但你能容纳更多
  •     2017•33
  •     读《论自由》才发现约翰.密尔盗版了我的思想。常常有这种感觉,不过我喜欢!
  •     很早就知道数学家许宝騄的哥哥的这个译本槽点多多,一直等着看孟凡礼的那个译本——但时间不等人呐,最后还是选择自虐了一把。五星给小密尔,最终平衡给四星。
  •     类似的书太多了 说着听不懂的话 论自由 论道德 什么都轮
  •     一不小心成了我的圣经。。 虽不是十分赞同,但赞同的那九点九分真是不能赞同得更多了。 发现几处矛盾和(时代导致的)傲慢的意味,译版略老但完全可以接受。
  •     正版书很新 内容也很好
  •     对于以论何者开头的文本我总是读的极慢,加上有些语句的确太过冗长,需要更多耐心和静心才是。对我来说,一个社会的自由应当是,接受不同的人过不同的生活,不拿自己的标准去要求别人成为自以为理想的模型。个人存在于社会之中,不能轻易与社会剥离,集体利益未免一定高于个人利益一层。越是阅读过去的作品,越是发现,虽然时代一直在变化,究其社会的本质却始终有共同之处。就好像,自由永远是人们在谈论的命题。
  •     昨晚大致翻了翻,精英至上论,而且很多人不看米尔鼓吹的贸易自由吗,不就是说自由贸易之鸦片贸易是正当且合法的咯 呵呵哒
  •     西方文明的基石。
  •     书很经典,正牌的商务印书馆
  •     “信仰贫瘠又畏于怀疑的时代”
  •     这个翻译……不谈了……
  •     还只能明白些浅显的道理
  •     包装相对比较随便 但书是完好的 白色封面也不脏
  •     读完发现译者的词汇量明明是丰富的,并且在某些地方流畅度很高。不能放弃长句子原语序是最大的问题,不过这本书能在中国的书架上留存至今,也多亏翻译开了个好头吧。
  •     SAD
  •     书是经典,翻译是屎。
  •     《自由の理》
  •     撇开翻译的问题不谈,细细研读才能发现此书之精辟和精妙。最基本的“自由”的议题,其实牵涉到社会生活的方方面面。从开启民智的角度,此书值得一读。毕竟所谓“资本主义的荼毒”根本是政党笼络人心的谎言。作为一个现代社会的公国家、政党和公民,必须永远怀有兼容并蓄海纳百川的胸怀,才能走的更远。
  •     自由主义集大成之作,没有别的要讲了
  •     这个译本烂到无以复加。。只是大概能知道作者在说什么的程度。。。参考台大自由主义的公开课大概可以防止自己误解原文。。。翻英文版又恨自己英语太烂(。
  •     自由主义者的圣经。不朽之作,经典中的经典。
  •     密尔是个情种
  •     严复翻译为《群己权界论》
  •     自由也是在枷锁中的,没有绝对的自由存在,只能在此中尽量争取最大的自由。序言真是笑死我了,社会主义者对自由的污蔑和嘲讽让人恶心。
  •     译者我操你大爷!
  •     没读完
  •     给三颗星的原因是因为我对于这本经典还是有好感的,扣掉两颗星是因为翻译!给三颗星的原因是因为我对于这本经典还是有好感的,扣掉两颗星是因为翻译!给三颗星的原因是因为我对于这本经典还是有好感的,扣掉两颗星是因为翻译! 作为一个初一的学生初次阅读这种书籍有些吃力很正常,不过这本书的翻译真的有些不像人话,这个译本的序言也是醉了。如果不是我们历史老师要我们读,还“推荐”这个版本,还说最便宜,我才不会买这个版本的。 至于内容的话,写的真的很好,不过可能被翻译糟蹋了!
  •     这个译本应该是采用的直译法,保留了英语原文的句式和结构,有些地方翻得拗口,但是只要有耐心对长句子做主谓宾的分析就像英语里的paraphrase,就会发现译得很准确值得一读。
  •     可以二刷的书、谈及了国家对普遍教育的职责
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024