易经

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 易经

出版社:北京十月文艺出版社
出版日期:2011-4
ISBN:9787530210925
作者:张爱玲
页数:352页

作者简介

虽然家族秘史谜云满布让琵琶很迷惘,但童年毕竟是悠长而美好的。十八岁那年,她因为惹怒了父亲与后母,惊险地逃出那个囚禁她的豪宅,去投奔母亲与姑姑。原本母亲打算让琵琶去英国留学,却遇上了战争爆发,只好安排她去香港大学念书。此时琵琶才发现上海在拉扯着她的心,她爱上海,就像从前的人思念着自己的未婚夫!
求学时期的琵琶初尝团体生活的热闹,并结识了风趣的印度女子比比,但烽火很快地威胁到香港,学生们也开始过着战战兢兢的日子。琵琶备感流落异地的恐惧与无助,然而母亲非但没能给她半点依靠,反而更显疏离防备。
随着香港被日军占领,琵琶不得不中断学业,她和比比商量要一起回上海,她相信只有故乡能与自己的希望混融!为了拿到船票,琵琶必须发挥从小累积的世故与智慧,即使那要冒上生命的危险……
接续《雷峰塔》的故事,《易经》描写女主角十八岁到二十二岁的遭遇,同样是以张爱玲自身的成长经历为背景。张爱玲曾在写给好友宋淇的信中提及:「《雷峰塔》因为是原书的前半部,里面的母亲和姑母是儿童的观点看来,太理想化,欠真实。」相形之下,《易经》则全以成人的角度来观察体会,也因此能将浩大的场面、繁杂的人物以及幽微的情绪,描写得更加挥洒自如,句句对白优雅中带着狠辣,把一个少女的沧桑与青春的生命力刻划得余韵无穷!

编辑推荐

《易经》:张爱玲自传小说三部曲《雷峰塔》、《易经》、《小团圆》终于完整问世!★张爱玲童年生活的最真实写照,四十年心路呈现★了解张爱玲家族人物鲜为人知的错综关系★充满了张氏风格的民国版红楼梦★对于了解当时社会的现状有一定文献价值★细致描写更胜从前

前言

一、《易经》为张爱玲于一九五七年至一九六四年间创作的英文自传体小说,原书名为:The Book of Change。    二、台湾皇冠文化延请译者赵丕慧翻译,于二0一0年九月出版《易经》中文版定本,本书则以此为底本进行修润。    三、译者采取的翻译原则为:对英语原文亦步亦趋,并参考张爱玲特有用字及语句习惯翻译,期能忠实反应英文版内容。    四、内容除明显错字予以更正外,在编辑上尽可能还原作者特殊的用字习惯、方言用法,以及人、地、物之旧时译名。

内容概要

张爱玲本名张煐,1920年9月30日生于上海,中国现代作家。漂泊于上海、香港、天津、美国,成就传奇一生。张爱玲的家世显赫,祖父张佩纶是清末名臣,祖母李菊耦是晚清洋务派领袖、朝廷重臣李鸿章的长女。
1932年,张爱玲在圣玛利亚女中的校刊上发表了她的短篇小说处女作《不幸的她》。1933年,在该校刊发表她的第一篇散文《迟暮》。1934年,张爱玲完成《摩登红楼梦》,父亲张志沂为之撰回目。1943年和1944年的两年中,连续发表多篇轰动性的中短篇小说,包括《沉香屑第一炉香》、《倾城之恋》、《心经》、《金锁记》等,在沦陷时期的上海一举成名。1944年8月,胡兰成与张爱玲在上海秘密结婚。这之后,她又经历了与胡兰成的分手,以及其父去世等事情。于1955年,张爱玲赴美国定居并结识了她的第二任丈夫赖雅……1967年10月8日,赖雅去世,张爱玲开始将清朝的长篇小说《海上花列传》 翻译成英文。
1995年9月8日,张爱玲被发现逝世于加州韦斯特伍德市罗彻斯特大道的公寓,终年75岁,其遗物则由友人宋淇、邝文美夫妇处理,其中大部分交由皇冠出版社收藏。

媒体关注与评论

这部小说是张爱玲花了四十年写的,她离开香港后就开始写,直到过世也没写完,因为她不断改写。套用萨义德的“晚期风格”,到了晚期,她超越到另一个境界,更老辣,这绝对是生命书写的标志。  ——美国哈佛大学东亚语言及文明系讲座教授王德威打从她小的时候,上海就给了她一切承诺",这句话潜意识里或有对母亲的依恋,尤其是《易经》用了极大的篇幅着墨母女之间,这是张爱玲早期作品不曾有过的。  ——台湾逢四川大学中文系教授 张瑞芬

章节摘录

版权页:琵琶没见过千叶菜。她母亲是在法国喜欢上的,回国之后偶而在西摩路市场买过一次,上海就只这个市场有得卖。她会自己下厨,再把它放在面前。美丽的女人坐看着最喜欢的仙人掌属植物,一瓣一瓣摘下来,往嘴里送,略吮一下,再放到盘边上。“千叶菜得这么吃。”她跟琵琶说,念成“啊提修”。她自管白吃着,正色若有所思,大眼睛低垂着,脸颊上的凹陷更显眼,抿着嘴,一口口啮着。有巴黎的味道,可是她回不去了。琵琶别开了脸。太有兴趣怕人觉得她想尝尝。姑姑半笑不笑的说:“那玩意有什么好?”她在欧洲也吃过千叶菜。“嘻,就是好。”露只简单一句,意在言外。三个人组成了异样的一家子。杨小姐、沈小姐、小沈小姐,来来去去的老妈子一来就告诉要这么称呼。她们都是伺候洋人的老妈子,聪明伶俐,在工厂做过工或是在舞厅陪过舞,见过世面,见怪不怪了。就算犯糊涂,也是搁在心里。杨小姐漂亮,沈小姐戴眼镜、身材好。不,她们俩不是亲戚,两人笑道,透着点神秘。小沈小姐比两人都高,拙手拙脚的,跟老妈子一样像是新来的。后来从开电梯的那儿打听到是杨小姐的女儿。杨小姐离婚了。沈小姐在洋行做事,不常在家。三人里杨小姐最难伺候,所以老妈子都待不久。露和珊瑚宁可凡事自己来,而不依赖亲戚们荐的老妈子。东方人不尊重别人的私生活,两人的亲戚也都爱管闲事。露和琵琶的父亲离婚之后,照样与小姑同住,姑嫂二人总像在比谁反抗家里多些。“她们俩是情人。”露的弟弟国柱笑道,“所以珊瑚小姐才老不嫁。”远在巴黎的时候,露就坚持要琵琶的父亲履行写在离婚协议书上的承诺,送琵琶到英国念书,反倒引发了危机。琵琶不得不逃家去投奔母亲。“看着吧,琵琶也不会嫁人。”国柱道,“也不知是怎么回事,谁只要跟咱们的杨小姐沾上了边,谁就不想嫁人。”听人家讲她们俩租这一层楼面所付的房租足够租下一整栋屋子,可是家事却自己动手做。为什么?还不是怕佣人嘴敞。她上床睡觉,皇恐得麻痹了。明天她会去张罗粮食,以免以后太虚弱动不了。下山去,到小店去找,看能不能从门上窥孔说动他们开门,看两元三十分能买到什么。下山路上,她看见有人家挖空了房屋的石砌地基.拿旧车库改装成店铺。对过没有商家,大石墙上只见一个大洞,背山面海,易守难攻,倒像预见了有这么一天,提早防备着会有人来抢店里那些走味的饼干。她会说的广东话不多,说服不了他们,他们也不信任外乡人,可是她还是得试试。万一她不在办公室里头,却发了口粮呢?晚点再去吧?天一黑要店家开门就更困难了。早晨有人敲她的房门。“穆小姐请你下去。”有人在门外喊。是教会的老妈子,总管穆尔黑德小姐叫穆小姐。琵琶打开了门。“有什么事?”老妈子已经去敲别的房门了。“每个人都要下去。”她说。日本人趁夜进来了?还许穆尔黑德小姐要亲口宣布投降的事,要她们预备好,聚集起来,唱诗祈祷,等待日本人来占领穆尔黑德小姐倒不像是这么戏剧性的一个人。要扫地出门了,琵琶想。前天老房子一角给炸掉了,房子摇摇欲坠。命运使出了最后一击,倒也不是始料未及的事。她穿好衣服下楼去。已经有人先到了。琵琶跟着他们进到客室,再飘进相连的房间,其他人都在里头等。餐桌摆好了,众人绕着桌子,脸上带着宾客不愿入座的神气。琵琶落在后头,举棋不定。莉拉走上来。

图书封面


 易经下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计14条)

  •     翻译来翻译去,还有味儿么?或者说味儿足么?许多中国人写的英文著作都不是自己翻译的?为什么会这样?好比辜鸿铭的,林语堂的。有人说自己翻译自己的是做重复工作,但这恐怕不是主因。把自己的母语作品介绍出去,是介绍而已。前久一个香港学者给我讲了几个新的学术腐败,说现在出现一种趋势,就是抄袭不再是直接扒稿子,而是走翻译路数。比如香港的学生,找来大陆的论文翻译,而大陆的相反。折腾来折腾去,许多东西都发生了变化,创新从何谈起。今天再看到这么一个翻译,哎呀。。。不知从何说起了。
  •     母女关系的扭曲,被父亲囚禁,继母的刻薄,但这些在战争面前都不值一谈。相比民族的沦陷,个人的不幸实在是太小,太小了。香港沦陷,琵琶滞留在这小小的岛上,生活开始变得艰难。她只是一个人。日光在房内盈涌,琵琶想比比帮她,可是讲不出口。一个人呆在空荡荡的房间里,天空中有飞机盘旋,不时投下炸弹,她只是一个人……这种孤独,相比于《三体3》结尾时的那种全宇宙的孤独又是不一样的。三体的孤独看得我压抑,身上阵阵发冷。《易经》里一个人的孤独是种悲戚,没有人会主动帮助你,只有自己,一切靠自己。这样的孤独让我心里发慌。战争年代,连洗澡都成了奢侈。坐电车时惶惶不安,炸弹投下来,人们惊慌奔走。我们真的应该珍惜现在的生活。翻译得很好,译者中文功底深厚。只论文笔,有股子淡淡的张味。
  •     太阳记得她。她又记得什么。离沪返沪,维多利亚反倒成了梦隅一景,不知何年何月再见。前十多年的人生教养,也只能由难逃船只上的寐姿来细细体喟。战争里的乱世何其怖与烈,不教人直白裸言,但教人健忘。大考前的死到临头感被一场外世战争所拯救,不仅停止考试,后来连她介意的那位科目教授布雷斯代先生都被杀死了。在悚变的人世面前,琵琶目瞪口呆,痛泪也有几点。这种体验应该是后来张氏写作《倾城之恋》的心理蜿蜒过程。离开上海,母亲游访,遭遇战争,一切归零,返逃上海。易经讲说的很是翔尽。琵琶也是赌过几次的人心与运气的,还好,她比较幸运,算是分寸拿捏的比较好。自然,其间的内世轇轕想来也是痛凉茫杂的。并非没有爱,轰轰烈烈的幼稚自然无有,隐隐约约的情烁闪有不断。在情爱上,她只是暂时无暇顾及。那的确不是她渴望的囤放情爱的世界。

精彩短评 (总计101条)

  •     断断续续看完了这本书。是我的觉悟不高么,不知道自己在里面看出了什么。不过那个时代的人,虽然选择有限,但至少还是勇敢做出自己能做的。
  •     太阳记得她。
  •     我只觉得好。幸亏没错过。
  •     《雷峰塔》的气氛有点压抑,《易经》的故事发展到了她得心应手的视角,比《雷峰塔》好看。

    在书店也看到了,不过淹没在一大堆张爱玲全集里,差点没找到。书脊上全集和外集的差别不太明显啊,都是浅色封面+鲜艳的纯色腰封。
    还是当当合算。
  •     张爱玲自传体英文小说简体中文版,原名是the story of change,讲的是长大后的事。译得不错,看着像她的声口。张迷不用说了,必收。
  •     喜欢张爱玲,想离她更近一些。
  •     闲来把易经又重温了一遍,比以前更喜欢这种有年代感的小说了。
  •     喜欢爱玲姑姑的人,这本和《雷峰塔》必读!
    绝对不会让你失望的!
  •     女人这一生,永远在摆脱母亲,永远在靠近母亲。#谁翻译成了《易经》,我之前还以为张爱玲改看风水了#
  •     像童年喜欢的故事书,随便翻一页就可以看下去好久。非常讨厌自以为是,鄙陋的以家族隐秘为卖点推销此书的书商。
  •     只是觉得,有些故事,反复讲,总是冷饭的滋味。
  •     十月文艺的张爱玲,喜欢白皮这套,2012版算了吧。
  •     破碎 跳脱 阴郁 张的文字似乎对我没有什么吸引力了
  •     张爱玲的文采与众不同,喜欢!
  •     我是在家看完《小团圆》后又到当当网买了《易经》来看,内容相似,易经几乎是《小团圆》的放大版,细节写的更详细,内容扩展的更深刻,然而,丝毫没有觉得《小团圆》和《易经》给我太多的重复和疲倦感,只会让我觉得,对张爱玲的认识更深刻更敬佩! 张爱玲 看是无情和影藏的笔下涵盖的爱玲一颗极其敏感,黑对人性的悲悯。 看完之后,回味良久,爱玲的长篇小说几年前真是看不懂的,现在知道为什么,爱玲有宿慧的福报,所以从小异常的早熟,心智的早熟,对人性的观察(当然,这是与生活环境给她一种极大刺激,虽然是痛苦的,确实是比心灵财富》........随的爱玲的笔下的人物和事情,我觉得我看得长篇小说读读的读的,变成了佛经,真是这样。!合上书,内心真是无比的悲悯和感动!真是法无定法 ,圆通无碍
  •     虽然还是一贯的琐碎晦暗,但是在张爱玲晚期作品中已经算是情节完整紧凑的了,而且相对小团圆细节丰富了很多,如此前提加上张一贯的犀利笔触读下来甚是酣然。
  •     张爱玲的作品一定要买的~~~~~~~~~~
  •     张爱玲童年生活的最真实写照,四十年心路呈现,了解张爱玲家族人物鲜为人知的错综关系。此书与《小团圆》和《雷峰塔》并称为张爱玲自传小说三部曲,原作为英文,翻译后有点变味。小说大量篇幅着墨母女之间,为张之作品少见。
    四十年之功,成一部小说,境界高远,文笔老辣,道尽亲情纠葛,家族荣枯,堪称民国版《红楼梦》。
      
  •     里面琵琶与母亲的关系,敏感且不够自信的心理,击中了我
  •     本来想在书店看完就算了,可手贱忍不住啊,就是想买来放家里积尘灰都好。买来那么久我都还没拆,舍不得啊舍不得。之前还担心译本会走了爱玲的文风,看过就挺放心了,还是译得很出彩的,很多情节用了其它书里的原话,整体上也还是很张爱玲。
  •     已经有一套张爱玲的作品了,很喜欢!
  •     總感覺我跟比比很像。
  •     保持了张爱玲一贯的对人性的深刻的认识。
  •     写长篇真不是她在行的,写了母亲和母亲给她的痛。《倾城之恋》前传。读起来,琵琶,活生生早慧又敏感,多多少少像少时的她。
  •     连着小团圆、异乡记、雷峰塔看,算上这一本终于把关于张爱玲自传性质的书看完。张爱玲一贯的置身事外、自由穿梭在自己的回忆里,用傍观者的角度展现她充满辛酸的前半生。
  •     对于喜欢张爱玲的朋友,不得不看哦
  •     我看过之后,心理很压抑。我看过两本张爱玲的小说,感觉小说描述的生活,婚姻,爱情,时代等等的,都很压抑,她描写的很形象,但是可能是太过了,我在我看到的文字里找不到开心明媚的东西,看完之后,心里很是郁闷。让我很不开心。
  •     大爱张爱玲的每一本书,这套版本的非常好,尤其是封面设计很符合张氏小姐的味道,值得收藏,我都买了一套。
  •     张爱玲的作品能够都出版是很好的事,很好的作品,值得一看,作为张迷必须收藏
  •     张爱玲还用评论吗?至少我不敢
  •     爱玲求学
  •     光是痛苦,却什么也不做,太可鄙了。
  •     是《雷峰塔》的下半部 人生是接着的
  •     竟然先读易经,却把小团圆先读完,易经像是小团圆的辞典。
  •     三年前在旧书店淘到的。
  •     乱世佳人,开战时她只一心为了不用考试喜悦。
  •     翻译还是稍显生涩,不过张爱玲还是张爱玲,每一丝触感都与世界格格不入,毫不妥帖。
  •     张爱玲的书有深度,要多看几遍,慢慢体味!
  •     张爱玲的东西比较喜欢
  •     我觉得 第一次体会张爱玲 真的没有资格品论 很喜欢她的爱情 家长里短
  •     她说,上海不是个让人看的地方,而是个让人活的世界,她说,上海给了她一切承诺,而香港,香港不过是些一笑置之的故事。张爱玲这本是story of change,是关于改弦易辙,穷则思变,是故意为之,p272说《易经》哲学书,论阴阳明暗男女,此易经算是彼易经的故事版了。然,她的人生片段,终归琐碎。
  •     我把好看的地方都折了角。后来发现折不完。太漂亮了。大概是一天都在读这一本书了吧。
  •     战争来了宿舍里只剩她一个人无依无靠,想尽办法买到谁也买不到的船票回上海,只因为上海给了她所有的承诺。
  •     张爱玲的书很有收藏价值!~
  •     好吧,我承认我太心急了,也等待太久了。易经一上架,我就连同雷峰塔和其他的书迅速买了下来。结果现在一看,悲剧了,竟然便宜了这么多,也不过是一天的事而已啊~~~~~~~~~~太那个了,算了,为了爱玲(虽是别人翻译的),这值得!!!书设计得很好,内容还未来得及看,不过还是想买英语原版的,可当当上又没有……唉,自找途径……
    希望大家也能好好地去看下原版,既然简版都买来看,何不重醉一次爱玲原版的更深刻的文风呢?
  •     爱张爱玲,爱她的一切作品
  •     刚读张爱玲时,是有一种厌感的。往后禁不住他人的一些赞辞,重读了一下,惊羡于她文字的华美,描摹人情的冷厉。
    这样的文字,实是历过世情又有着洞骨的心力才能及的。
  •     张爱玲自己写这本类似回忆录的书的时候应该是很尴尬的,谁都没有料到的,伤她最深的是她母亲,用八百块毛票女儿奖学金打牌输光,一再强调女儿要记得她的恩情,对生了病的孩子说你真是麻烦死了,你活着就会害人,并且否定一切人与人之间美好的关系。有些人作为母亲只是一个生理上的称谓而已,张后期的冷血与孤僻不能说没有她母亲的影响。反观之留在混蛋父亲和后母身边的弟弟活得更像一个活生生的人。 “她在人类里找着了定位,心中的绝望和缓了下来,她还做了别的事,写小说,抓到什么读什么。” 看得到倾城之恋的浅水湾饭店和小蚊子,撇下流苏不管的夫妇的原型,以及形容香港是摔一交也比其他地方要疼一些的心境,作为迷妹很满足了。
  •     思想早熟小孩的悲凉、亲情的残酷、战争的灰暗。自己应该再读《雷峰塔》的
  •     冷漠
  •     喜欢张爱玲,遗世独立的女子。
  •     笼中少女的暗惨心思,到了《易经》的前半部,琵琶对母亲的“变脸”之惊骇达到了高峰:美女难挽青春不再的狼狈寒碜,一方面她漫不经心将外国老师赠与琵琶的八百元助学金一夜输光;同时怀疑女儿是用处女身交换来,这种将贫穷之黯然与性价值之错混,乱针刺绣成像羽毛褪色的孔雀,只有少女琵琶旁观着她的慌乱。
    这缠过小脚的母亲让自己脱离那“雷峰塔”的行动布置,还是在“性”和“经济”——但在这里,母亲又切换频道变回琵琶童年时那幽黯大宅老妈子的话语,反过来哭诉女儿冰冷不孝,进入母女间精微戏剧化的对峙:链子断了,美丽的母亲在那一瞬变老、变丑、变弱了。
    这种“变”,如果《易经》如英译名为“变换(幻)之书”,张爱玲写的不止是书中直言其喻的“商朝覆亡之后,宗室利用古老传统与祭祀的知识谋生,之后父传子子传孙,极力回避当朝的耳目。伯夷叔齐死后若干世纪,他们的后人老子教导世人这支宗族的求生之道,不断告诫世人心怀惊惧,贴墙疾行,留心麻烦……历史上天灾人祸频仍,老子始终是唯一的支柱。”
    张爱玲写这种“变”,父亲、母亲、姑姑、弟弟、家族遗老、亲戚、仆佣……全在这种“覆亡之族后裔”的心怀惊惧中,内在依傍的价值秩序崩溃了,“身份”穿梭,像川剧舞台变脸快速穿脱面具,然所有的个人的慢慢之“变”,却又如浮花浪蕊被吞没在“这是乱世”的恐怖巨变。她写得真是风生水起,让人目不暇接。

    全文见《新京报》:****://epaper.bjnews*******/html/2011-05/07/content_228350.htm?div=-1
  •     为了从香港回上海,她从没有那么口若悬河过,拼了命想要回到上海,那里是她的家,她爱家里的一切,无论好坏。启程前琵琶说:“我会很小心,不管坐多久的船都不脱下来。”喜悦与踏实,战争都与她无关了,她就爱活着这样平平淡淡的事。虽然书里还是再重复以前的事,但越看越体会到她心底里是爱父亲与母亲的。
  •     虽说是张爱玲的英文书再由他人译为中文,不过文字与张腔相仿。与《雷峰塔》同时购入,又重读了张的家庭历史一般,这等家世成长也让人唏嘘不已,心情沉重。
  •     翻译尚好。
  •     一直喜欢张爱玲的文章,慢慢看
  •     新出版的,HAIBUCUODE,张爱玲是人才
  •     易经也是张爱玲的自传小说,接前面的小团圆,雷峰塔,最后一本自传,我还是很喜欢张爱玲的。
  •     看过了小团圆,易经只是细化了
  •     读张爱玲的小说总觉得是她在说自己的故事(易经也是自传),读了雷峰塔易经小团圆喜欢张的人心里会有一个答案,为什么其他作品里会有那样的故事或者看法。
  •     了解作者笔下的自己
  •     其实还没看,在看《雷峰塔》,雷峰塔这本书的纸质不错,字体大小合适。同个出版社的,这个应该也好
  •     一直很喜欢张爱玲,《易经》帮我更好的了解她,这本书确实不错,值得一看!!!!~~~~~~~~
  •     送货很快很及时,快递大哥态度很好。书装帧很好,张爱玲的书内容没得说。很喜欢
  •     一直都很喜欢张爱玲的作品,包装的很好,当然内容也是我所期待的。很赞
  •     永远的张爱玲式的凄凉!
  •     表达这样的历史观是需要勇气的。
  •     虽说雷峰塔,易经和小团圆算是张爱玲自传的小说,我确实颠倒着顺序来看的.三本中最早看的是小团圆,当初一出版就马上跑到书店去购买的激动还是记忆犹新.尔后再看到还有雷峰塔和易经就兴起了必买必看的想法.我想我不会只看一遍的,我爱的张爱玲是值得收藏和反复品读的.
  •     走进张爱玲,就是走进传奇女性的世界
  •     一个安静的,敏感的女孩子在花季时代,在那个动乱的民国时期,她与她的母亲生活,半中半西的生活方式,腐朽的家庭模式,只是造就了这样一个敏感的女孩,用自己的眼睛静静地看待所有事情,害怕自己一步走错,便将万劫不复!!
  •     了解作者,想了解‘民国临水照花人’的生活
  •     20161004~20161007,母女一场,现实一场,没有梦,没有希冀,只是过生活而已,对母亲的崇拜只要年岁增长自自然破灭而已,水到渠成,没有愧疚~
  •     真的是厌了,翻来覆去的家族隐晦的纠葛琐碎。已经见识过被图书市场或者文学研究扒得透透光的张爱玲,再遇自传三部曲,食之吮髓,相见恨晚,趣得之难?
  •     纪念做了一个月和一万多字的论文。
  •     张爱玲的书,能收集的尽量收集。本本都是精品。天才的作家。喜欢。
  •     张爱玲曾经说过,她真正要写的书读者大概是不会喜欢的。但是张爱可能没有意识到,有一些人会爱她的所有作品。我所要看的,不是一个什么很精彩的故事,而是张爱讲的这个故事。好像有这么一种感觉,张爱是很认真的对待她所要讲得这个故事,她爱故事里面的每一个人,她不忍心很残忍的对待他们,或者说,张爱也在给故事里的人说故事,她把这个世上的无可奈何说给每一个角色、每一个读者听,可是,她太爱她笔下的每一个人,不忍心抽筋剥骨的给他们看这个血淋淋的世界,至少会给他们留一点小小的余温。她常常异常的冷静,可是她的冷静是带着一点儿人世间的烟火气的。李碧华和亦舒是我感觉最像张爱的,可是李碧华对笔下的人物太过抽筋剥骨,而亦舒书中的角色太过做作。当然,这都是跟张爱相比。李碧华和亦舒都是很好很好的作家,好到现在的很多以文字为生的人,都应该只算做写字的而已。
    对于这本书来说,买了雷峰塔,不得不买的。内容上看看小团圆基本上可以有个对照。近些年来,张爱的作品反而多起来了,遗作一本一本的出,好像张爱只是躲在哪一个地方偷偷的继续写着。
  •     张爱玲的几部自传体小说我都非常喜欢。倒不是因为八卦心理,而是——在我看来,这几部是真正理解她的所有作品的钥匙。
  •     走不出的“张爱玲”
  •     可能我不是忠实的张爱玲迷,这本书只看了一半,感觉一般。
  •     4.5,甚至比小团圆更好。坦诚,真实到难过。母女之间,如手术一般冰冷。战争,又似独自旅行那般冷静。那些记忆一定一直伤害着她,以至于她一写再写,无法逃避。
  •     real传奇
  •     还是写了又写的余烬往事——亲情的龃龉、战争的残酷,以及早熟少女恬不知耻的无情快乐。断断续续地看,自以为轻车熟路,却着实被最后明朗的乡愁震了一小惊——祖师奶奶并非整个人世都要狠心舍弃,其实她那样热爱所生长和熟悉的上海。
  •     张爱玲就是毒。
  •     因为原著是张爱玲用英文写的,读的是后来的一本,多少和张爱玲的文笔有些出入,有不严谨的地方
  •     翻译比想象中好…
  •     要离开上海,想去英国,却去了香港,又遭遇战事,临了决意回沪。可以窥见张的独立,脆弱。
  •     这是张爱玲写的英文小the book of change翻译成中文,说实话,是被书名骗了,张爱玲写过品红楼的文章,所以我误会了。
  •     第二期 《周易》研读培训班开始报名啦! 本课程将以儒、道、法的多重独特视角进行解读,便于初学者轻松掌握、纲举目张,深刻领悟易旨,传承并弘扬中华优秀传统文化。郑重承诺:1、课程质量保证您能在最短时间内,掌握最多知识量。2、不盲目跟从当下国学恶流,正本清源,良心授课。3、理论实际相结合,不作虚无缥缈的泡沫国学文化。4、国学课程内容紧跟时代,分享前沿学术研究成果。名额仅限10名,机会难得。 授课时间:2017年04月24到26日 咨询电话:0537-4411928 微信:17662216650 王老师 点击链接了解详情:http://v6.rabbitpre.com/m/iFnbUReEO
  •     一个幼女在幽暗的大房间里懂得人情冷暖,亲戚纠缠;在一个陌生的学校里明白人生无常,悲情颜色;在几座城市的颠沛流离中最终还是还是选择了自己童年的底色,熟悉的空气,因为那里曾经向你承诺过青春、希望、爱与甜美的空气
  •     比小团圆更有故事性,看到最后竟有些像讲少女成长的电影。可能是为了迎合美国市场吧。很喜欢细枝末节的描写
  •     虽然是英文翻译过来的,可是张爱玲就是张爱玲。文字间的冷静与寒冷让阅读变得不一样。很好的书。
  •     这些都是近年来发现整理出来的张爱玲自传体作品,很有研究阅读价值。
  •     英文翻译回来 自然少了不少张爱的味道 细节多了很多 当然也比《小团圆》更演绎 想必是为了照顾英文读着 而把留白这个风格去掉了 读来感觉像小报写的张爱的编年史 如果要不是截取我最喜欢的港大时期成书 我大概会读不下去 想来 要是光靠《雷峰塔》和《易经》来打开英文市场真的很难 不怪碰壁
  •     特别喜欢装帧,封面整个拆开是素色的花。读的第一本张爱玲是这本啊。
  •     封面不错,可惜没买雷峰塔
  •     创伤记忆的根源往往在童年时期,而造成那创伤的往往是最亲近的人
  •     人心是个错综复杂的东西~
  •     看这个小说《易经》,我理解为改变面貌和改变岁月的生活史,或者说是岁月改变了人,消磨了人,消灭了人,谁都逃不掉,归根到底还是悲凉与苍凉。
  •     看了第一部曲《雷峰塔》,所以就必须再接着往下看下去,了解张氏的一生,正如她所说的了解一个人需要:哀情而勿喜。
  •     雷峰塔缺货,只买到这一本。确实没有新情节,但还是满足。
  •     承接上部《雷峰塔》,叙述琵琶的第二童年。妈妈无穷无尽地结交着外国朋友,总是有收拾不完的行李,为了躲避英国的战乱转向香港读书,可香港又何尝不是一副战争残破的模样。没有再提起姑姑母亲和何干,也再没有提起父亲继母和弟弟。回上海的喜悦竟然称作“衣锦还乡”,可有谁又会在乎她,只有那一轮永生地太阳笼着余下的人生,一切就像《易经》,无可猜测。总体来说,不如《雷峰塔》精彩。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024