阿波利奈尔精选集

当前位置:首页 > 文学 > 作品集 > 阿波利奈尔精选集

出版社:北京燕山出版社
出版日期:2008-12-1
ISBN:9787540218591
作者:李玉民 编选
页数:469页

作者简介

阿波利奈尔在一九一三年献出了在法国二十世纪诗坛上将要算是最出色、最重要的一个诗集《烧酒集》
,一九一三年,他又以宣言式的文章《未来主义的反传统》为诗歌中立体未来主义树立了一面旗帜,成为未来主义在法国诗歌中的主要代表、在整个欧洲诗歌中成就最高的人物。
在一九一七年左右,就开始成为新一代诗人的精神领袖,周围聚集着不久后即将成为超现实主义文学运动主将的苏波、布勒东等一批文学青年,他以不倦的探索创新精神、敏锐的感受与活跃的理论思维,最先提出了“超现实主义”一词,对“超现实主义”这一复杂的现代派艺术思潮作出了最初的界说,并且创作了著名的诗剧《蒂蕾齐娅的乳房》,为超现实主义提供了一份最早的文学实绩,紧接着他的这些奠基活动,震撼世界文学的超现实主义从二十年代起就在法国酝酿、发轫并发展壮大起来,成为了广泛而深远地影响了文学、戏剧、电影、造型艺术等各个领域的现代主义文艺思潮。至今谁也不能否认,阿波利奈尔是二十世纪最大、最主要的一次文艺运动、文艺思潮的产婆与导师。
在我国的外国文学评论中,阿波利奈尔一直被划入未来主义的行列,但是从阿波利奈尔诗歌创作的基本特色来看,从我们以上所述的法国十九世纪后期以来诗歌创作的特点来看,阿波利奈尔实居于二十世纪从象征主义到超现实主义这一诗歌主流之中,他是这一主流中承上启下的人物,是继承了十九世纪的象征主义,开创了二十世纪诗歌新局面的人物,是法国二十世纪名副其实的第一位大诗人。
我社本着优中选精的思想,辑成《阿波利奈尔精选集》以飨广大研究者和文学爱好者。

书籍目录

编选者序:畅饮宇宙的诗人 (李玉民)
诗歌
烧酒集
图画诗集
曾有集(选译)
献给璐的诗章(选译)
散文
美学沉思录
艺术散论
赝品
毕加索,画家和素描画家
秋季美展
亨利马蒂斯
大奖章:一头野兽
独立画家美术展览会
乔治布拉克
秋季美展
马尔桑馆
勃纳尔画展
夏尔盖兰画展
高更画展
乔治德瓦利埃尔
独立画家美展
安格尔画展
前言
从米开朗琪罗到毕加索
消防派画家、瓦洛东和勒杜瓦尼埃卢梭
意大利未来主义画家
未来主义艺术家
未来主义
未来主义并非无足轻重
青年画家们,不必气馁
现代绘画
弗朗索瓦吕德
关于吕德的讲座
今天的雕刻
罗丹和奥雷尔
兰波的绘画
艺术之页
安德烈德兰
法国艺术大放异彩
《献艺》
马蒂斯、毕加索画展目录前言
帕勃罗毕加索的言论
文论
今天的诗人
新精神和诗人
关于人道主义
回答一份调查问卷
答《生活周刊》
新动向
访谈录
访谈录
阿波利奈尔生平及创作年表

编辑推荐

  被视为20世纪上半期法国最杰出的诗人,以其才情、智慧、敏锐、开创精神以及远见的理论视野,指引着二十世纪诗歌新潮流。由他开创的“超现实主义”一词对后世产生了深远的影响。二十世纪上半叶,法国所有文学艺术创新运动,从立体主义、达达主义,直到超现实主义,无不从阿波利奈尔的作品中得到启迪。

内容概要

纪尧姆·阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire,1880年8月26日-1918年11月9日),法国著名诗人、小说家、剧作家和文艺评论家,超现实主义文艺运动的先驱之一。
阿波利奈尔生于意大利罗马,是一个波兰女贵族的私生子,从小跟随母亲在法国南部的尼斯、 摩纳哥等地生活。1899年到巴黎任银行职员,后当记者,结识和包括毕加索在内的很多文学家,艺术家。1911年9月7日阿波利奈尔涉嫌盗窃名画《蒙娜丽莎》而被捕,一周后获释。1913年发表诗歌代表作《醇酒集》。第一次世界大战爆发后阿波利奈尔志愿参军。1916年头部负重伤,养伤期间,他完成了剧本《蒂雷西亚的乳房》,其中创造了“超现实主义”这个词,1917年5月18日该剧上演,被视为超现实主义戏剧的开山之作。阿波利奈尔头部的伤势损害了他的健康,使得他在1918年的西班牙流感中患上了流感并去世。他死后葬于巴黎拉雪兹公墓,死后不久,《图画诗》结集出版,在这些诗中他开始尝试用诗句来构成图案,对后来诗歌形式的发展产生了影响。

章节摘录

  区域  你终究厌腻了这个旧世界  埃菲尔铁塔哟你这牧羊女  今天早晨放出咩咩叫的羊群  你在这希腊和罗马的古迹中  已经讨够了生活  这里连汽车都显得十分古老  惟独宗教依旧崭新惟独宗教  依旧像飞机场库房那样简朴  基督教哟在欧洲惟独你不算古老  最现代的欧洲人是您教皇庇护十世  窗户都在观察你而你则由于羞臊  今天就没有走进教堂忏悔并祈祷  你在阅读高唱着的商品目录和广告  这是今早的诗至于散文请看报纸  有便宜货供应惊险探案情节奇妙  还有伟人像和形形色色的标题  今早我看见一条阳光照耀的美丽街道  它簇新整洁得犹如军号而名字我忘记  从周一清晨到周末傍晚每天往返两遭  经理工人和漂亮打字员都要经过  每日清晨有三回这里汽笛呜呜鸣叫  近午时分一口钟疯狂地鸣响  幌子和墙壁上面的牌子题词  各种招贴如同鹦鹉一样叫嚷  我很喜爱这优容的工业街区  它位于巴黎同欧蒙一蒂耶维尔街  同特尔讷林荫路相依傍  这是年少的街而你还是个孩子  你母亲只准你穿蓝白两色的衣裳①  你极虔诚你和最早的同窗勒内·达利兹②  你们最喜爱的莫过于教堂的盛大排场  晚九点煤气灯拧小成蓝火苗你溜出寝室  到学校的小教堂终夜祈祷直至天亮  基督荣耀的光焰永远旋转  紫水晶永恒的幽深令人赞叹  这是我们大家栽培的百合花  这是飘着红发风吹不灭的火把  这是痛苦的母亲苍白而朱红的儿子  这是所有祈祷的枝叶总繁茂的树  这是荣誉和永恒的双重绞架  这是有六个枝权的星  这是星期五死去而星期日复活的上帝  这是升天胜过飞行员的基督  他保持着跳高的世界纪录  瞳孔基督晶莹的眼睛③  世纪的第二十个瞳孔还真行  这个世纪变成鸟像耶稣升上空  魔鬼们在深渊纷纷抬头看他

图书封面


 阿波利奈尔精选集下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计21条)

  •     翻译烂,读不下去,我还以为是玩弄形式的现代派
  •     私人藏书转让。QQ 1554948415
  •     米哈勃桥下,塞纳河流淌,我们的爱,是否值得萦心怀
  •     李玉民的诗歌翻译,只能用滑稽来形容。他完全不知道何谓风格,由此说明文学天赋并非人人具备。译者和读者须棋逢对手,否则只能产生笑料而非经典。
  •     恩
  •     6.23晚完。人生總之是殘酷的,是由憂鬱茫然與懶惰構成的。他是法國二十世紀第一位大詩人。
  •     翻得确实不好。
  •     Finally,我真的是硬着头皮这一次-_-#
  •     我对翻译一直很被动
  •     真不咋地
  •     Il pleut不该是从左翻到右么……风从左刮到右的
  •     有没有更好的译本?
  •     让黑夜降临,让钟声敲响,河水流逝了,桥依然在,岁月流逝了,我依然在
  •     这位翻译热衷于工整的对仗与押韵等
  •     麻痹我都读不下去了!!!!!!!!!!就那首经典米拉波桥,翻译的鸡巴烂的。
  •     是否存在比他更傲拥天才的诗人?
  •     我靠靠靠,真是日了阿波利奈了。
  •     便宜啦
  •     和江枫的雪莱抒情诗全集可并称为人棍体译诗杰出范例
  •     巴黎是地上一座城,地球是天上一颗星
  •     翻译得让人摸不着头脑,并非阿波利奈尔本身的问题,而是译者太差了
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024