现代诗100首(蓝卷)

当前位置:首页 > 文学 > 中国现当代诗歌 > 现代诗100首(蓝卷)

出版社:生活.读书.新知三联
出版日期:2005-8
ISBN:9787108022899
作者:蔡天新
页数:265页

作者简介

《现代诗100首》(蓝卷)的主编蔡天新博士是位文理兼备的学者、周游世界的诗人,由他参与并约请十位国内享有盛誉的诗人兼翻译家,精心挑选、评注了二百首诗歌,作品数量虽然不多,却囊括了五大洲四十多个国家,包括象征主义、超现实主义、表现主义和纽约派、自白派等众多诗歌流派,涵盖了几乎整个二十世纪的诗歌版图。值得一提的是,评注者均为年轻一代热心于译介外国诗歌的当代著名诗人,他们是:黄灿然、西川、王家新、张曙光、汪剑钊、树才、桑克、胡旭东、周瓒、赵霞、蔡天新,其中有八位还是大学和研究院的教授或副教授。从某种意义上讲,这也成了诗人们的一项民意测验,例如,大多数入选诗人的作品都只有一首,而阿根廷诗人博尔赫斯的则多达七首。

书籍目录

孤独应和新来者的妻子海风闪光公元前31年在亚历山大城市茵纳斯弗利岛象征柯尔庄园的野天鹅美丽高贵的事情天要下雪了失去的美酒未走过的路画像关于无用的叙事诗一位高声调的基督老女人坛子的逸事红色手推车林中坟墓窗前的清晨秘密二月放了我吧蝴蝶帽子、大衣、手套愤怒把一个男人捣碎成很多男孩扮鬼脸艺人夜1930年回忆玛丽·安骑士之歌但丁庭院南方G·L·毕尔格雨每当我们的桑树……后记

图书封面


 现代诗100首(蓝卷)下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     爱伦·坡【美】:孤独童年时起,我便异于别的孩子——他们的视域与我不同——我难以随同众人为些许小事激动——我的忧伤也和他们并非一类——同一种高论无法使我热血沸腾——我爱的——别人想爱也是不能。当时——我还幼稚——在重重磨难的一生的开端——我便从善与恶的每一层摄取一种秘密,至今风雨半生,我仍然为它控制——我从激流、山泉与岩石——从绕我旋转的太阳以及秋日灿烂的金光——我摄取,从那天上的闪电当它飞快掠过我身边——从雷霆、黑压压的暴风雨——还从乌云(远处天宇仍然是一片蔚蓝),当它在我眼里成为恶煞。*巴列霍【秘】:愤怒把一个男人捣碎成很多男孩愤怒把一个男人捣碎成很多男孩,把一个男孩捣碎成同样多的鸟儿,把鸟儿捣碎成一个个小蛋;穷人的愤怒拥有一瓶油去对抗两瓶醋。愤怒把一棵树捣碎成一片片叶子,把叶子捣碎成大小不同的芽,把芽捣碎成一条条清晰的沟;穷人的愤怒拥有两条河曲对抗很多大海。愤怒把好人捣碎成各种怀疑,把怀疑捣碎成三个相同的弧,再把弧捣碎成难以想象的坟墓;穷人的愤怒拥有一块铁去对抗两把匕首。愤怒把灵魂捣碎成很多肉体,把肉体捣碎成不同的器官,再把器官捣碎成八度音的思想;穷人的愤怒拥有一把烈火去对抗两个火山口。*索德格朗【芬】:扮鬼脸艺人我除了鲜艳的披肩没有别的,我那红色的无畏。我那红色的无畏出去冒险在一些小小的国家。我除了腋下的竖琴没有别的,我艰难地弹奏;我艰难地弹奏为人和牲口作响在空旷的路上。我除了高戴的花冠没有别的,我那上升的骄傲。我那上升的骄傲把竖琴狭在腋下鞠躬告别。*博尔赫斯【阿根廷】:G·L·毕尔格我永远不能完全明白为什么发生在毕尔格身上的事情总是把我搅扰(百科全书中写着他的生卒年月)那里,平原上有众多的城市,傍河而立的是其中的一座,没有松树,却生长着棕榈。如同所有其他的人,他说谎也听别人说谎,他背叛别人也被别人背叛,常常为爱情而痛苦,当他送走了不眠之夜他看到冬日黎明灰色的窗棂,但他配得上莎士比亚伟大的嗓音(那嗓音中也有别人的声音)也算得上布莱斯洛的布莱修斯的回声,他假装漫不经心地润饰诗行就像他同时代的人们一样。他知道现在没什么特别只是从前飞逝的一个粒子而组成我们的是忘却是无用的智慧如同斯宾诺莎的种种推治或恐怖生成的种种惊异。在那平静的河畔、在城市里,大约两千年后一位神祇死去(我说的是一个古代的故事),毕尔格孤独一人、现在就是现在,也修改着几行诗。*福兰【法】:天籁他走在结冰的路上,衣袋里钥匙叮当作响,无意中,他的尖头皮鞋踢到了一只旧罐子的筒身有几秒钟,它滚动着它的空与冷,晃了几晃,停住了,在满缀星星的天空下。*桑戈尔【塞内加尔】:黑女人赤裸的女人,黑肤的女人你生命的肤色,你美丽的体态是你的衣着!我在你的庇护下成长,你手掌的温柔拂过我的眼睛现在,仲夏的正午,我在阳光灼烧的高山上看到了你,我希望的土地,你的美恰似雄鹰的锐光击中我的心脏。赤裸的女人,黑肤的女人饱满的果子,醉人的黑葡萄酒,激发我抒情的嘴唇地平线上明丽的草原,东风劲吹下战栗的草原精美的达姆鼓,在战胜者擂动下的达姆鼓你深沉的女中音是恋人的心曲。赤裸的女人,黑肤的女人微风吹不皱的油,涂在竞技者的两肋,马里的君主们两肋的安恬的油在乐园欢奔的羚羊,珍珠像星星一般装饰在你皮肤的黑夜之上思想的快乐,在你水纹般闪亮的皮肤上的赤金之光在你头发的庇护下,我的忧愁消散,在你毗邻的太阳般的眼睛照耀下。赤裸的女人,黑肤的女人我歌唱你正在消逝的美,被我融进永恒的体态在嫉妒的命运不曾将它变作肥料滋养生命之树以前。*奥登【英】:名人志一先令传记会给你全部的事实:他父亲怎样揍他,他怎样出走,少年作什么奋斗,是什么事迹使得他在一代人物里最出风头:他怎样打仗,钓鱼,打猎,熬通宵,头晕着攀新峰;命名了新海一个:最晚的研究家有的甚至于写到爱情害得他哭鼻子,就像你和我。他名满天下,却朝思暮想着一个人,惊讶的评论家说那位就住在家中,就在屋子里灵巧的做一点细活,不干别的,能打打唿哨;会静坐,会在园子里东摸摸西掏掏,回几封他大堆出色的长信,一封也不保存。*奥登【英】:小说家装在各自的才能里像穿了制服,每一位诗人的级别总一目了然;他们可以叫风暴叫我们怵目,或者是早夭,或者是独居多少年。他们可以像轻骑兵冲前去:可是他必须挣脱出少年气盛的才分而学会朴实和笨拙,学会做大家都以为全然不值得一顾的一种人。因为要达到他的最低的愿望,他就得变成绝顶的厌烦,得遭受俗气的病痛,像爱情;得在公道场公道,在龌龊堆里也龌龊个够;而在他自己脆弱一身中,他必须尽可能隐受人类所有的委屈。*里索斯【希】:单身汉之夜单身汉的房间里家具那么凄楚桌子是一头四足冻僵的牲畜,椅子是一个在大雪覆盖的森林中迷路的孩子,沙发变成了被狂风吹倒在庭院里的又一棵光秃秃的树。然而用不了多久,在这里一种圆形的、半透明的沉寂就会形成,犹如渔船上玻璃底面的鱼舱,而你痛苦地弯下腰伸入其中,透过玻璃盯着透明发亮的大海深处那些水晶,那些深绿色的裂缝,那些奇异的海生植物,死死地盯着玫瑰色的、冷漠而巨大的海龟以及他们宽阔而华丽的动作而你不知它们是在埋伏或在搜索,是在隐蔽或在做梦,因为它们的眼睛睁得太大看起来仿佛禁闭。归根结底这并不重要难道还不够么,——它们的动作美丽而静止?*米沃什【波】:礼物如此幸福的一天。雾早就散了,我在花园里劳作。歌唱着的鸟儿正落在忍冬花上。在这世界上我不想占有任何东西。我知道没有一个人值得我嫉妒。不管我曾遭受过什么样的苦难,我都忘了。想到我曾是那同样的人并不使我难受。我身体上没感到疼。挺起身来,我看见蓝色大海和帆。*米沃什【波】:一个故事现在我想讲米德尔的故事;我且放进一点寓意。他倒楣碰上了一头灰熊,又凶又猛经常从小屋的檐下撕抢鹿肉吃。不仅如此。他不理人,也不怕火。一天夜里,他开始捶门了。还用爪子打破了窗,于是人们蜷成一团,把猎枪放在身旁,等待着黎明。晚上他又来了,米德尔近距离射中了他,射在左肩胛骨下面。他于是又跳又跑,跑得像一场风暴:一头灰熊,米德尔说即便被射中了心脏,也会不停地跑,一直跑到倒下来。后来,米德尔沿着血迹找到了他——他这才懂得了这头熊的古怪行为的真实原因:这畜生的口腔给脓肿和龋齿烂掉一半。成年累月的牙痛啊。一种不可言喻的痛楚,经常逼得我们胡作非为,使我们产生盲目的勇气。我们没有什么可丢失,我们走出树林,未必希望天上会下来一个牙医把我们治好。*莱维【意】:施玛篇你们这些安全地生活在温暖的屋子里的人,黄昏时回来就见到热食物和友善面孔的人:想想这是不是一个男人,他在泥浆里劳作,他不知道甚么叫和平,他为一片面包而战,他说一声“是”或“不”就死了。想想这是不是一个女人,没有头发和名字,没有更多的力量去回忆,眼睛空濛肚子冰冷,像冬天里的青蛙。想想这曾经发生过:我向你推荐这些话。请将她们铭刻在你心中当你在屋子里,当你走你的路,当你上床,当你起床。向你的孩子们重复它们。否则你的屋子会倒塌,疾病会使你一蹶不振,儿孙会对你背过脸去。*赫鲁伯【捷】:拿破仑孩子们,波拿巴·拿破仑是什么时候出生的?教师问道。一千年前,孩子们说。一百年前,孩子们说。没有人知道。孩子们,波拿巴·拿破仑这一生做了些什么?教师问道。他赢得了一场战争,孩子们说他输了一场战争,孩子们说。没有人知道。我们的卖肉人曾经有一条狗,弗兰克说,它的名字叫拿破仑,卖肉人经常打它,那只狗,一年前,死于饥饿。此刻所有的孩子都感到悲哀为拿破仑。*柯克【美】:永久的一天,名词们在街上聚会一个形容词走过来,有着她那黑色的美丽。名词们都受震惊,感动,发生变化,第二天一个动词开车来,创造了句子。每一句说一件事——“譬如虽然是一个阴霾的雨天,当形容词走过来时,我将铭记她脸上那纯洁甜蜜地表情,直到我从绿色和有力的大地死去,毁灭。”或者,“安德鲁,能请你关上窗户吗?”或者,例如:“谢谢,那窗栏上粉红色的花最近变成淡黄色,这都是附近锅炉房的热气。”在春天时句子们和名词们静卧在草地上,这里,那里,一个寂寞的联结词说“和、但是”。但是形容词没有出现因为形容词迷失在句子里,我也迷失在你的眼睛、耳朵、鼻子、喉咙里。你用一个单一的吻迷惑了我,那个吻永远不能抹去直至语言毁灭之日。*斯特兰德【美】:保持事物的完整在一块田野里我是田野中那缺失的部分。情形永远是这样。无论我在哪儿我都是那正在失去的部分。当我行走我分开空气而空气永远移动充满我身体曾在的空间。我们都有理由为了移动。我移动为保持事物的完整。*西密克【美】:部分的解释好像很长时间了,自从侍者听我点完菜后。脏兮兮的小餐馆,外面正下着雪。好像天已经变得更黑了,自从我最后一次听见背后的厨房门响,自从我最后一次注意到有人从街上走过。一杯冰水陪伴我坐在这张我进门时自己选的桌子旁。还有一种渴望,难以置信的渴望,想要去偷听厨师们之间的对话。*布罗茨基【俄】:无题在林莽丛生的省份,在沼泽地的中央,有座被你遗忘了的荒寂的村庄,那儿的菜园终年荒芜,从来用不着稻草人,连道路也只有沟壑和泥泞的小径。村妇娜斯佳如今想已死去,彼斯杰列夫恐怕也已不在人世,假如他还活着,准是醉倒在地窖内,或者正在拆下我俩那张床的靠背,用来修补篱笆门或者大门,那儿冬天靠劈柴御寒,吃的只有芜青,浓烟冲上冰冷的天空,熏得寒星禁不住眨巴眼睛,没有新娘坐在窗前,穿着印花布的衣裙,只有尘埃的节日,再就是冷落的空房,那儿当初曾是我们相爱的地方。*扎加耶夫斯基【波】:飞蛾透过窗玻璃飞蛾看着我们。坐在桌旁,我们似被烤炙,以它们远比翅膀更硬、闪烁的眼光。你们永远是在外边,隔着玻璃板,而我们在屋内,愈陷愈深的内部,飞蛾透过窗子看着我们,在八月。*诺德布兰德【丹】:一种生活你划亮火柴,它的火焰让你眼花缭乱因而在黑暗中你找不到所要寻找的那根火柴在你的手指尖燃尽疼痛使你忘记所要寻找的*李立杨【美】:我请我妈妈歌唱她开始唱,我的外婆也跟着唱。母女俩唱着,像一对年轻的姐妹。倘若我父亲还活着,他会拉响他的手风琴,摇摆着像一只船。我从没有去过北京,或者颐和园,没有站在那艘巨大的石舫上观看那在昆明湖上下起的雨,野餐的人跑得远远的,离开那草地。我爱听那雨的声音;水莲的叶子如何被雨滴注满直到它们翻过身,把水排入湖中,然后又摇晃着回来,注入更多的水。两个女人开始啜泣,但都没有停止歌唱。
  •     蝴蝶萨克斯[德]多么可爱的来世绘在你的遗骸之上。你被引领穿过大地燃烧的核心,穿过它石质的外壳,倏忽即逝的告别之网。蝴蝶万物的幸福夜!生与死的重量跟着你的羽翼下沉于随光之逐渐回归圆熟而枯萎的玫瑰之上。多么可爱的来世绘在你的遗骸之上。多么尊贵的标志在大气的秘密中。 当把一首诗贴出来,不是为了吸引几个同趣者,认同者也不是为评论,有什么可评论的呢,所有的评论都想阐释什么(以他浅薄的知识观)象征,象征什么,不要把词语当作工具比喻,这个词,可是你随身携带吗压韵(押韵),一个歌词泛滥的时代,庸俗的良知历史学家,最大的诬陷者,鸡奸者,睁眼说瞎话的一类人诗人,谁配得上这个称谓,若他未死去一条河,诗歌的对岸即你,你要设法游过去,没有人应该帮助你笑什么,不是很久没有痛哭吗?学会哭,是件有意义的事那些悲观的人们,我喜欢,我喜欢悲观的笑世界不是这个样子,又是何样子,从来不是它想成为的样子为什么人们总是罗里罗嗦说个不停呢,应该设一个静默的日子点名:报复,嫉妒,仇恨,都到齐了吗,诗歌也到齐了问候一位难产者,你愿意你的孩子像什么,驯鹿,还是猎狼要么该死,要么想死,该死的人总是居多喜欢吗?没有什么值得喜欢,你只是更清楚的看到自己美,遭到诅咒的美,需要一面丑陋的镜子映出几点,如转身的假设,那该死的问候你还认识我吗,我曾见过你颓废的美丽有几个月没洗头了吧,恩,你看得很清澈在语言的核心,是谁在讲话,门窗紧闭没有闲暇,没有来世,惟有不安定的幸福
  •     《坛子的逸事》【美】斯蒂文斯 赵毅衡译我把一只坛子放在田纳西它是圆的,置在山巅。它使凌乱的荒野围着山峰排列。于是荒野向坛子涌起,匍匐在四周。再不荒莽坛子圆园地置在地上高高屹立,巍峨庄严。它君临着四面八方。坛是灰色的,未施妆彩。它无法产生鸟或树丛不像田纳西别的事物《天要下雪了》【法】雅姆 葛雷译几天内就要下雪了,我想起去年的今日。我想起火炉角上我的哀愁。假如有人问我“怎么啦?”我将回答:“让我安静,没什么。”往年,我在自己的房间里深深地思索,当外面大雪沉重地降落。我无端地思索,而今就像当年,我吸着带琥珀嘴的木烟袋又开始思索。我的老栎木柜橱仍旧散发着芳香,但我却愚木起来,因为这些东西总是一成不变,因为我摆出想把我知道的事情全部赶走的架子。我们为什么要想,要说?真好笑。我们的泪我们的吻它们不说话我们却懂得它们,一位友人的脚步比甜蜜的话语还温存。人们给星斗洗礼,不用想它们不需要命名,美丽的彗星在夜空出现的次数的数字对它们并没有任何的压力。而今,我去年的古老哀愁何处去了?它们只给我留下朦胧的影子。假如有人来到我的房间问我“怎么啦?”我要说:“让我安静,没什么。”《茵纳斯弗利岛》 【爱尔兰】叶芝 袁可嘉译 我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛, 搭起一个小屋子,筑起篱笆房; 支起九行芸豆架,一排蜜蜂巢, 独个儿住着,绿荫下听蜂群嗡嗡唱。 我就会得到安宁,安宁缓缓滴下, 从早晨的面纱落到蟋蟀歌唱的地方; 午夜是一片闪亮,正午是一片紫光, 傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。 我就要动身走了,因为我听到 那水声日日夜夜轻拍着湖滨; 不管我站在车行道或灰暗的人行道, 都在我心灵的深处听见这声音。 《西洛可风》【意】毕科洛 黄灿然译而在群山之上,在远离地平线的高空,一条狭长的藏红色:荒野的风群奔袭而来,突入大门、珐琅屋顶上的了望塔,从南边进攻正面,摇撼深红色的窗帘、血红色的三角旗、风筝,打开蓝色旷地、圆顶、梦幻形状,猛拍凉亭、鲜明的屋瓦,那儿乳色罐子里盛着泉水;灼伤萌芽,把新稍变成老枝,把通道变成喇叭,直扑花园里蹒跚的初生物,夺走无助的叶子和幼小的茉莉——然后,逐渐转弱,轻敲手鼓;琴弓,丝带……但是当这场狂暴的主教祭礼在西边收起它火焰的翅膀,最后一个红池塘消失埋伏的热夜便从四面出击。《南方》 【阿根廷】博尔赫斯 王三槐译从你的一个庭院,观看 古老的星星; 从阴影里的长凳, 观看 这些布散的小小亮点; 我的无知还没有学会叫出它们的名字, 也不会排成星座; 只感到水的回旋 在幽秘的水池; 只感到茉莉和忍冬的香味, 沉睡的鸟儿的宁静, 门厅的弯拱,湿气 ——这些事物,也许,就是诗。 《骑士之歌》 【西】洛尔卡 戴望舒译科尔多巴 孤悬在天涯 漆黑的小马 橄榄满袋在鞍边悬挂 这条路我虽然早认识 今生已到不了科尔多巴 ? 穿过原野,穿过烈风 赤红的月亮,漆黑的马 死亡正在俯视我 在戍楼上,在科尔多巴 ? 哎,何其漫长的路途 哎,何其英勇的小马 哎,死亡已经在等待着我 等我赶路去科尔多巴 科尔多巴 孤悬在天涯 《愤怒把一个男人捣碎成很多男孩》【秘】巴列霍 黄灿然译 愤怒把一个男人捣碎成很多男孩 把一个男孩捣碎成同样多的鸟儿, 把鸟儿捣碎成一个个小蛋; 穷人的愤怒 拥有一瓶油去对抗两瓶醋。    愤怒把一棵树捣碎成一片片叶子, 把叶子捣碎成大小不同的芽, 把芽捣碎成一条条清晰的沟; 穷人的愤怒 拥有两条河去对抗很多大海。    愤怒把好人捣碎成各种怀疑, 把怀疑捣碎成三个相同的弧, 再把弧捣碎成难以想象的坟墓; 穷人的愤怒 拥有一块铁去对抗两把匕首。    愤怒把灵魂捣碎成很多肉体, 把肉体捣碎成不同的器官, 再把器官捣碎成八度音的思想; 穷人的愤怒 拥有一把烈火去对抗两个火山口。

精彩短评 (总计70条)

  •     都是精品
  •     推荐入门书。
  •     差不多算是读的第一本现代诗集,翻译的诗歌看不得。这书糟糕之极。
  •     版本很好,内容与我想象的有差距.全是外国现代诗,读起来不太爽.但这版本拿在手上的感觉还是棒,纸质好,有品味.
  •     内心感受无掩饰流露,文字朴实有浮雕感,动感动人
  •     另一半红卷被人拿走了
  •     翻译的并不好!
  •     我说读过,就真的是读过了,录了音。夜晚读诗还真是中难得的体验,不管你有多忙,这个得尝试一下。
  •     杰作
  •       电影《布莱希特的夏天》,很喜欢。影片中小学生献给布莱希特的那首诗,在蔡天新的红蓝卷中看到了。英文版,上:
      
      Summer farewell
      
      To our great poet Bertolt Brecht on his departure from Buckow
      
      It was a day in that blue month September
      
      Silent beneath a plum tree’s slender shade
      
      I held her
      
      There, my love so pale and silent
      
      As if she were a dream
      
      Above us, in the shining summer heaven
      
      There was a cloud my eyes dwelt long upon
      
      It was quite white and very high above us
      
      Then I looked up, and found that it was gone
      
  •     蛰居在家,心绪烦乱,读读诗。博尔赫斯、弗罗斯特、托马斯、沃伦,差不多就这些了吧。
  •     哇,这一次的速度不是一般的快啊,那是相当地快!!赞赞!
  •     很多年前买的。翻出来再读。不同的时期有不同的感受。
  •     次书收纳了来自各个国家的大诗人的不同风格的诗篇。我的最佳精神食粮。
  •     非常经典的选本
  •     蓝卷与红卷感觉区别甚大
  •     非常喜欢,选的短诗很有水平,译注也包含理性和诗意。
  •     才看完红卷
    没什么太多的感觉
    相比蓝卷不错
  •     当我还是个文学少年的时候
  •     本诗集写得太好了,令我受益匪浅啊!
  •     许是翻译的问题,看了没什么感觉~~~~或许出中英对照本会好些
  •     为了Giuseppe Conte而买,虽则只有一首
  •     在优美的诗句里歇歇脚。
  •     良心啊
  •     愤怒把一个男人捣成许多男孩,把许多男孩捣成许多小鸟,把许多小鸟捣成一个一个小蛋
  •     不错 图书馆随便拿的
  •     好看,选诗品味特别好。但我不喜欢对读者群体的主观划分,红与蓝代表诗歌的气质更好。
  •     放在床边,每天晚上翻几页。这样的状态持续了较长一段时间。
  •        蝴蝶
       萨克斯[德]
      
      多么可爱的来世
      绘在你的遗骸之上。
      你被引领穿过大地
      燃烧的核心,
      穿过它石质的外壳,
      倏忽即逝的告别之网。
      
      蝴蝶
      万物的幸福夜!
      生与死的重量
      跟着你的羽翼下沉于
      随光之逐渐回归圆熟而枯萎的
      玫瑰之上。
      
      多么可爱的来世
      绘在你的遗骸之上。
      多么尊贵的标志
      在大气的秘密中。
      
      当把一首诗贴出来,不是为了吸引几个同趣者,认同者
      也不是为评论,有什么可评论的呢,所有的评论都想阐释什么(以他浅薄的知识观)
      象征,象征什么,不要把词语当作工具
      比喻,这个词,可是你随身携带吗
      压韵(押韵),一个歌词泛滥的时代,庸俗的良知
      历史学家,最大的诬陷者,鸡奸者,睁眼说瞎话的一类人
      诗人,谁配得上这个称谓,若他未死去
      一条河,诗歌的对岸即你,你要设法游过去,没有人应该帮助你
      笑什么,不是很久没有痛哭吗?学会哭,是件有意义的事
      那些悲观的人们,我喜欢,我喜欢悲观的笑
      世界不是这个样子,又是何样子,从来不是它想成为的样子
      为什么人们总是罗里罗嗦说个不停呢,应该设一个静默的日子
      点名:报复,嫉妒,仇恨,都到齐了吗,诗歌也到齐了
      问候一位难产者,你愿意你的孩子像什么,驯鹿,还是猎狼
      要么该死,要么想死,该死的人总是居多
      喜欢吗?没有什么值得喜欢,你只是更清楚的看到自己
      美,遭到诅咒的美,需要一面丑陋的镜子映出
      几点,如转身的假设,那该死的问候
      你还认识我吗,我曾见过你颓废的美丽
      有几个月没洗头了吧,恩,你看得很清澈
      在语言的核心,是谁在讲话,门窗紧闭
      没有闲暇,没有来世,惟有不安定的幸福
      
  •     送给丰哥的礼物,顺道读了读
  •     适合男性阅读。和红卷一比立刻能觉察到。
  •     诶这套红蓝两书是定情信物之一哟。
  •     好差,稀里呼噜的东西,也叫诗歌,但愿是国人的翻译有问题,要不然我再也不想看诗歌了,呜呜呜
  •     非常好的选本:点评、开本、封面。竟然买到一本。
  •     诗人选诗、评诗,各有各的喜好。而帕斯捷尔纳克的《二月》,不选荀红军的译本,是这本书的小遗憾。所选的那首是力冈和吴迪的译本,读了多遍,也没有读出什么精妙来。看来,有些诗的鉴赏是值得怀疑的,就像某些诗人看似很有名气,却没有一首值得欣赏的佳作。
  •     适合读不懂现代诗的人……
  •     似乎都为这个年月还有诗感到惊奇,然这心灵情感的露珠始终萦绕着左右,本书可以带回这深处的回忆
  •     暗示性评语太多
  •     分析扼要精到,启人心智。
  •     这本书出了增补版,将08年购买的这本书重新温习一下。
  •     真的是好书:价廉物美 值得收藏。当当购书免邮费,又有折扣价。这书在我们这还买不到,省心就到手!强烈推荐!
  •     相较于市面上鱼目混杂的各种100首诗选,本书诗歌由几位国内著名诗人挑选,再加上各自的注释和旁白,几可作为一本极佳的外国诗歌入门教材。
  •     翻了一翻。
  •     还不错,名家点评,比较到位。还不错,名家点评,比较到位。
  •     诗人从他们的世界探出头来,递出一张手稿,读诗的人接过来,在自己的世界咀嚼。
  •     有点脏,但总体还好。我是买来珍藏的
  •     多少次在书架前徘徊 只因无从寻觅心灵的知己, 多少回在名利中挣扎 只因不愿丢弃思想的纯真, 多少个辗转难眠、寂寥的夜晚 只因看不到黎明的曙光。 如果,你和我们一样 想要寻找一个地方,能够存放清澈纯净的心 让我们一起听梧桐的低语 让我们一起寻找诗意的世界 让我们一起寻找自己。 关注新浪微博或微信公众号「最美现代诗」 你便知道,你不是孤独的一个人 我们和你在一起。
  •      并非我在失控:只是倦于夏季。
  •     喜欢那首《愤怒把一个男人捣碎成很多男孩》。
  •     《当代诗魂-21世纪中国新兴诗人诗丛》征稿
    为促进中国诗歌繁荣,解冻诗歌阅读现状,展示佳作、推出民间新兴诗人,中国书籍出版社与钟书国
    际出版网携手合作,推出《当代诗魂——21世纪中国新兴诗人诗丛》,现面向广大诗歌作者征稿。
    投稿条件:
    热爱诗歌,长期进行现代诗歌创作,所创作作品得到广大诗歌读者充分肯定。
    拥有100首以上作品,可单独成册
    拥有作品不足单独成册者,将与其他诗歌作者共同出版多人诗歌合集。
    出版说明:
    该作品由中国新闻出版总署直属出版社中国书籍出版社出版,丛书号出版,此次征稿仅入选8本
    为第一辑。未入选作者有机会参加第二辑甄选。
    丛书为国际标准大32K,200页左右。封面为250克铜版纸,彩色印刷带勒口(放作者简介及照片),内文采用70克中高档纯质纸(好于单黑印刷,装帧印制确保精美。)
    丛书主办方:
    钟书国际出版网——钟书国际出版网由湖北长江出版集团、中国新闻出版研究院,北京钟书堂文
    化传播有限公司、美国第五大道出版社共同控股的一家中美合资新型出版公司,在中国率先引进维基
    出版这一国际出版新模式,目前正在申请作为国家“中国出版走出去”重点扶持项目。主营业务包括
    :中国图书海外输出、按需出版(作者自费出版),各类图书选题策划开发、编写。
    关键字:钟书 自费 按需出版 如何出书
    联系方式:
    电话:010-68260338 13120211658
    投稿邮箱:1106003870@qq.com 1192682851@qq.com
    http://www.bookloverpress.com
  •     蓝卷和红卷风格有明显不同,更加诡异、神秘、难解,红卷相对柔和一些,这两本小册子是了解不同流派诗歌的好选本,好在范围很广,虽然有的诗翻译很一般。
  •     不少惊艳,适合淘沙 品读部分写的很收敛,不会干扰阅读
  •     肉体是悲惨的,哎!我读过所有的书籍
  •     我要去另一块土地,我将去另一片大海。
  •     文学社,真美
  •     这是一本非常棒的小册子,对于不懂诗歌,特别是现代诗歌的我来说是个很不错的选择。册子选择的诗没有高深的大部头,而且还有小小解说,不用花费太多精力就能感受的诗歌带来的愉悦。
  •     枕边书。
  •     这本书的一大好处 是名家对其作的注 翻译得也不错 简练 精确
  •     选本和解读都很好。堪与《外国文学名著导读本·诗歌卷》(西川导读)媲美。
  •     很哈[
  •     诗好,品评干涩乏味,配不上诗。
  •     注释和背景简介都略少,不够详细
  •     诗歌
  •     冲着三联才买的,还是失望,现代诗难道就如此乏味?
  •     觉得看不懂,文字也不是很美
  •     当年很爱呢,给农姐朗诵过《愤怒把一个男人捣碎成很多男孩》!
  •     很好的选集,非常专业,大大扩展了视野。
  •     胡桑推荐。阅读过程虽然断断续续,但是很愉快,认识也重新认识了很多诗人(诗作?)。各个诗人的注释旁白的声音也使整本书像是一个多声部的对话。
  •     抄編情詩轉用辭典
  •     重讀一遍。近來有些亂,抄了幾首詩,好了很多,2013年10月25日。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024