《跨文化视野下的古典音乐与世界文学》书评

当前位置:首页 > 文学 > 文学评论与研究 > 跨文化视野下的古典音乐与世界文学

出版社:张磊 北京联合出版公司 (2012-04出版)
出版日期:2012-4
ISBN:9787550206243
作者:张磊
页数:232页

“文-乐”钮连的小冒险——简评《跨文化视野下的古典音乐与世界文学》

刊载于2016年1月13日《音乐周报》实话实说,我是被标题吸引才购买的本书。读了之后,虽发觉标题与内容有些脱节,却不妨碍文章的较高质量,品读一下后,愿意推荐给大家。书的第一部分讨论了数位西方女性作家,而共同点是她们的某部小说围绕着音乐或音乐家展开;第二部分在全书里最为精彩,详细交代了十余位当代作曲家的生平、成就与重要作品;第三部分较短,是对传统作品的剖析。 就切题程度论,讲述作家贝里奥与意大利作家翁贝托·艾柯之间友谊关系那一段很是精彩,还引述了索绪尔的语言学理论,实是书中亮点之一。 艾柯本人对贝里奥1958年作品《致敬乔伊斯》诞生的回忆:“因为乔伊斯自己说,这一章的结构是卡农赋格,所以贝里奥开始在原文加入赋格音乐,这就完成了电台广播的那档节目《纪念乔伊斯》——用三种语言朗读《尤利西斯》的第十一章,那是一次拟声的狂欢。”(注:《尤利西斯》第十一章的人物对话之前,有许多光怪陆离,却十分传神的拟声词。)纵观全书,作者有一个较明显的倾向:对女性作家、作曲家在整个艺术史里起到的作用非常关注。他的理由并非空穴来风:在古典音乐领域长期存在的父权话语霸权,是导致先锋音乐危机的原因之一。该危机本质上是一种 男性的存在危机,并不是用无调性代替调性,用勋伯格代替贝多芬或者斯特拉文斯基就可以解除的,而唯一的拯救之途只有是处于”他者“地位的女性。作者以奥地利先锋女作曲家诺伊维尔特和英国女作曲家丽贝卡.桑德斯为例,前者为德国女作家耶利内克创作歌剧脚本,后者对爱尔兰作家乔伊斯杰作《尤利西斯》的致敬,都是女性自我身份的勇敢构建,足以打破男性强势之思维模式。在作曲方面,他的领悟是,淡化男性所擅长的宏大与进攻性,而重新拾起女性天性中所擅长的“随意、微妙和波诡云谲的奇异声色”,是大有好处的。其实,这些定论虽不见得偏颇,但以拙见看,若将前后三部分扩充后,各出一本册子,会强过将三者聚到一块儿。特别是对当代女作曲家多角度、多层次的分析与论述 ,国内眼下真的缺少好而全的资料性书籍可供翻查(译著除外),以作者的才学,完全是可以胜任的。书的定位倒是启发了笔者。说到未来的展望,书中认为当代音乐倘若继续仅仅追求音响结构的完美或客观,是行不通的,而应该到其他艺术(尤其是文学)中寻找突围的灵感与可能性。此言不虚,同为艺术,可以说在二十世纪之前,音乐与文学之间始终难以平等。虽然描绘美是它们共通的特性,然而用文字常常可以用各种笔触和文辞来描绘、捉摸负面的事物,予人以深层次的觉醒或启迪。”直接陈述“一件负面的事情通常算不得禁忌。 可是音乐却一直不容易以纯粹丑之音响来描绘负面之东西, 可能它本身太依赖直觉与感官美学,所以两者的自由度是有距离的。而现代作曲若有志向文学取经,讨论“不完美”之如何完美表现,未尝不是一条新途呢。就本书而言,作者的专业素养没得说,但我想还是有一些提升空间的。譬如,既然说到了贝里奥对民歌的运用,那么不妨节录一些民歌原作,说说作曲家选择它们的理由;西亚里诺(Salvatore Sciarrino)既已出场,就大可研究一下此公为何总是亲自操刀歌剧剧本,而不另找剧作家;既然提到了瑞典作曲家佩特森,便无妨谈谈他写给合唱团与乐队的第十二交响曲与智利诗人聂鲁达 (Pablo Neruda)作品之间的关系。总而言之,这样一来,标题中所追求的"文-乐"钮连会更强,跨学科的“小冒险”也会更带劲的。


 跨文化视野下的古典音乐与世界文学下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024