缠足

当前位置:首页 > 文化 > 中国民俗 > 缠足

出版社:江苏人民出版社
出版日期:2009-8
ISBN:9787214058751
作者:[美] 高彦颐
页数:306页

作者简介

作者跨越了国族主义、女性主义和东方主义的框架,明确地将缠足摆置在时尚史的范畴之中。透过巧妙的叙事策略——先从缠足在现代的消逝过程说起——她将前现代全盛时期的缠足史,设定为一部有关遮蔽的故事,埋藏其中的,是隐密化的源头、隐密化的身体,以及隐密化的意义。层层遮蔽的缠足,有如一道道幻影,当它被呈现为欲望客体的同时,其实也不经意地透露出妇女们的我群认同。

书籍目录

译者的话中文版序献词鸣谢凡例图版前言第一部分 揭露的身体第一章 全球国族巨型历史:“天足”概念的兴起(1880年代至1910年代)缠足的终结:两种历史,三种时间,二手声音“天足”:一个崭新的基督教范畴徐珂与汤颐琐:天足的国族主义化“女人好比蛋黄”:一个新的地球知识域妇女能动性:意志克服身体辜鸿铭:“观于人”的屈辱抗拒注视:理想的女性特质第二章 被掀露的身体:放足运动的实行(1900年代至1930年代)薛绍徽:“非马非驴”从“天足”到“放足”“光复故物”的蔡爱花放脚乐阎锡山与山西反缠足运动缠足罪责化国家对付父老性别重于阶级:无法统一的女界算总账荒诞剧场第三章 “缠足如古董”:不合时宜的爱莲者(1930年代至1941年)姚灵犀与友人:收藏“凋零”民俗新知的生产拟仿的怀旧:旧文人、新玩家“天足”与“缠足”的并接方绚的发明二手的性:小男孩、冒牌货、收藏家“姥”如是说:被转述的女性欲望绣鞋的社会史:杨铁崖与胡雪岩自称女性主义者的赏玩家疼痛的身体:女性的呐喊第二部分 遮蔽的身体第四章 溯古访今:缠足源流考界定缠足:弓足传说与历史杨慎的考证:未知的诱惑《汉杂事秘辛》:身体部位的测量驳斥杨慎:转向鞋履的胡应麟后履、妇工与女性差异今世之潮流:缠足与时尚赵翼与18世纪缠足极盛期装饰的身体以及显露的身体钱泳:从考据到社会批判自在劳动的女性身体第五章 狭邪之游:男性欲望与西北的想像地理西北高原上的赛脚会起源传说大同名妓媚眼:李渔的功能美学汪景祺的“西征”红石村:荒野人家南情北欲:男性欲望与女性欲望的交锋蒲松龄的俚曲:土腔与地方失衡两种女性劳动女性身体的平凡物质性交换的信物时尚、地位与女性焦虑第六章 灰姑娘的梦想:女体的累与用出土文物从“平底”到“弓弯”金莲崇拜医护的对象悦目的都会女子:说唱词话中的时尚与地位顽强的身体:缠足的累与用身体的累与用花俏的身体:新式都会时尚体制的诞生生产的身体:制鞋与市场风格变迁与知识传递最后的时尚圈残存的记忆尾声参考文献

编辑推荐

《缠足:“金莲崇拜”盛极而衰的演变》:凤凰文库·海外中国研究系列

前言

中国曾经遗忘过世界,但世界却并未因此而遗忘中国。令人嗟讶的是,20世纪60年代以后,就在中国越来越闭锁的同时,世界各国的中国研究却得到了越来越富于成果的发展。而到了中国门户重开的今天,这种发展就把国内学界逼到了如此的窘境:我们不仅必须放眼海外去认识世界,还必须放眼海外来重新认识中国;不仅必须向国内读者迻译海外的西学,还必须向他们系统地介绍海外的中学。这个系列不可避免地会加深我们150年以来一直怀有的危机感和失落感,因为单是它的学术水准也足以提醒我们,中国文明在现时代所面对的绝不再是某个粗蛮不文的、很快就将被自己同化的、马背上的战胜者,而是一个高度发展了的、必将对自己的根本价值取向大大触动的文明。可正因为这样,借别人的眼光去获得自知之明,又正是摆在我们面前的紧迫历史使命,因为只要不跳出自家的文化圈子去透过强烈的反差反观自身,中华文明就找不到进入其现代形态的入口。

内容概要

美国学者,东亚女性问题研究专家。我社曾出版过其的专著《闺塾师:明末清初江南的才女文化》。

媒体关注与评论

高彦颐以其博学而严谨的治学态度,再加上顶尖历史学者必备的想像力,突破了反缠足观点的窠臼,娓娓述说缠足的故事。使我们耳目一新。她的论点使我们重新省思有关此一污名化的习俗.一个或许最为关键但又备受忽视的面向——中国妇女在她们自己的文化生存中所展现的能动性。纵令黑格尔复生,想必也可从这部著作中有所领悟:缠足即历史。  ——周蕾(Rey Crlow),美国布朗大学安德鲁·梅隆(Andrew Mellon)人文学讲座教授高彦颐以无比的勇气挑战缠足这个艰难的研究课题,如今开花结果.成就了此一力作。在本书里.她跨越了国族主义、女性主义和东方主义的框架,明确地将缠足摆置在时尚史的范畴之中。透过巧妙的叙事策略一先从缠足在现代的消逝过程说起——她将前现代全盛时期的缠足史.设定为一部有关遮蔽的故事。埋藏其中的,是隐秘化的源头、隐秘化的身体。以及隐秘化的意义。层层遮蔽的缠足,犹如一道道幻影,当它被呈现为欲望客体的同时,其实也不经意地透露出妇女们的我群认同。  ——费侠莉(Crlarlotte Furth)。美国南加州大学历史学教授

章节摘录

插图:麦高温牧师始终没有忘记这段往事。15年后,有一回,在“上帝启示”的鼓励下,他召集了一次聚会,广邀所有加入厦门基督教会的中国妇女参加。当时,城里正因暴动而戒备森严,因此,发动妇女集会的主意,其实相当冒险。尽管如此,仍有多达六七十位女教徒出席该次聚会,根据麦高温的说法,她们全是未受过教育的劳动阶层妇女。在麦高温致词之后,一位“高挑秀气”、养育了七名女儿的母亲起身发言:“您呼吁大家本着良心反抗此一风俗的努力,让我深深觉得,身为基督徒的我们,竟然还容许自己遵循这个令我们自己和全城妇女受苦的陈规,真的是大错特错了。”她发誓解开女儿们的脚缠,就算她们将来可能因此嫁不出去也一样。麦高温愉快地回忆道:“此时,她的脸上泛着发自内心的微笑,美丽的容颜更添光彩。然后说道:要是嫁不出去,我就把她们全都留在家里陪我,她们可以替我烧饭啊!”’其他妇女也相继发言。聚会结束前,有九位妇女“签署”了一份誓约,誓言杜绝异教徒的缠足蛮俗于家户之内,并向外传播此一理念。所谓的“签署”,其实是当事人在教堂华人执事写好姓名和誓词的纸上,画个押记的意思。①

图书封面


 缠足下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     “缠足”这样一个极具中国特色的历史课题,我们对它的认识,却是从鄙视开始的。19世纪末的权力精英们打击缠足的逻辑走向大概是这样的:歪果仁认为女人缠足是陋俗歪果仁讥笑陋俗歪果仁讥笑我天朝女人缠足于是“反缠足”就裹挟着上帝,西方卫生常识以及官方查脚小分队,以一种秋风扫落叶的架势,逐渐在民间散播开来。好在历史并不总是这样急切而粗暴。在这些精英们还没有觉醒的帝国晚期,精英的父辈们还是作为诚实的渣男存在的。这些文人在喝茶遛鸟的间歇,时不时表达一下自己对莲足的着迷。游记、笔记、歌谣、俚曲……他们将莲足、女人和性刺激联系在一起。关于女性的身体部位,哪些是可以谈论的,哪些是不可以谈论的,也设下了论述的限制。于是,层层遮掩之下的莲足变得美丽且神秘,如平常不易闯破的闺房门限,一旦被披露,挑逗人一发不可收拾的欲念。那时候,女人的双足还被当作花瓶一样来供君赏玩和凝视,尚未沦落到被打倒的地步。对比近代来看就比较有趣了。《黄绣球》的故事当中,“缠脚”成为了可怜的黄绣球在童年时期所受的“巨大屈辱”。放脚,则标志着她成为一个新时代成功女性。“缠足女人”说起自己在意识上的重大转折时理性且富有逻辑,好像完成规定好的唱辞。于是我们看到一个被操纵的政治标语,指天为誓自己跟寡妇门前的牌坊一样坚贞不屈。黄绣球所受到的痛苦和挣扎,则被认为是理所应当。刚好作为烘托其意志坚定的辅助材料,存在于这种固定的“皈依叙述”当中。缠足失去了它的文化光环,虎落平阳,变得不是残障就是色情。以往既可远观又可亵玩的莲足,在此时也顺势变成了一种人们急待否认的历史污点。人们销毁自己以往的斑斑劣迹,以便重新编造一个撑得起门面的过去,这一点在中国历史上并不鲜见。只是感慨铁扇公主的一句话说得到位:“以前陪我看月亮的时候,叫人家小甜甜,现在新人胜旧人了,叫人家牛夫人”。说实话反缠足是件积德行善的好事儿,但面对这个装载着几百年女性血泪和挣扎的潘多拉魔盒,显然男性精英们解锁的方式不太对。无论是有闲文人呼吁“放过女人”的立场,还是革命精英们的高声谴责,他们都回避了或者本能的无视这样一种可能:女性能够透过自己或他人的身体,体现自我的欲望和愉悦。他们将女性放在承受者位置上的态度,然后痛心疾首地打量着这群“圆首纤足”的移动耻辱柱,就差一句我佛慈悲。他们不明白,所以无法说出女性的欲望。腐朽、残忍、物化、色情……我们的确可以用这些词语来观看缠足的历史,但它们并不足以解释此一实践何以源远流长,女人们又何以顽强地执行它。错误的看法源自一种现代的、个人主义式的观念——你以为你以为的就是你以为的。问题很简单,这是你以为的,不是她以为的。所以下面的场景就变得可以理解了:那些小脚女人们,拿着炸好的麻花卷到查脚小分队队长的面前,说:“你要是能让这麻花卷变成一团白白的面疙瘩,我的脚就按你说的恢复成老天爷给好的样子。”“缠足不是一种负累,而是一种特权。”高彦颐用五个章节告诉我们缠足如何被误解,然后破开重重的文本迷雾,用最后一个章节告诉我们缠足应当如何被理解。凝练的文本背后,现实永远是纷繁复杂的。当我们的关注点从文本和书册过渡到小脚女人的日常感受、她们对双脚的呵护、她们关心的鞋面纹样时尚的时候。由高底鞋、裹脚布、爽足粉、药方和绣样拼凑成的“缠足世界”才被真正对待了。现代的许多批评家指责缠足灭绝人性,妨碍女性的行动。但是在小脚妇人,乃至在明清时期男性的认知当中,缠足是与女性美、社会地位、高贵仪表等等正面价值紧紧相连的。把双脚缠起来的确妨碍行动,但其实地位尊崇的女人一生当中并不需要用自己的双脚走多少路。大多数情况她们只负责留给众生一个美轮美奂的背影。而在《金瓶梅》故事当中,我们可以看到以潘大小姐为代表的西门庆众姘头,对于做鞋布料选择的考究、色彩搭配的时尚,以及鞋面设计的关注,细致到连鞋底这种不为人所见的地方都要绣上繁复的纹样。这种为了没什么卵用的东西费心费力之架势,刚刚好诠释中国有闲阶级的一贯态度。女人们采取的行动,不是抗拒,而是将她们的聪明才智运用在足服设计方面。此时双足的主要用途,在于攀登社会的阶梯而非攀登山路。由此,我们真正的看到各式各样的女性欲望。用药方对身体自我的呵护,对于社会目光的敏感,对于同侪竞争的焦虑,以及对于地位流失的恐惧。诚如上文,女性并没有如同我们今日认为的,成日绷着晚娘脸站在历史当中。如果说男性的喜好和欲望塑造的是抽象的美学观念,那么这些走在时尚前沿的女人们就是当之无愧的金莲时尚之缔造者了。男性的欲望的确在某种程度上左右了女性缠足的选择和实践,然而我们不能忽视,在另一方面,女人们借用睡鞋、凌波小袜等物件,巧妙的将自己的肉脚包裹起来,层层叠叠,设计了一系列“幻觉戏法”,用以诱惑男性观看者的目光。被操纵者反而操纵了控制者,两性欲望在这里变得势均力敌起来。“美丽、地位、性、文化、金钱:缠足正是纠缠在这种种人性欲望的追求之中。” 统计数字永远有一种可怖的人为精确,Thomas Richards 又警示我们:“档案既不是一栋建筑,甚至也不是一套又一套的史料,而是所有已知或可知的事物,透过集体性的想象所产生的一种汇合。然而身体是骗不了人的,当承载历史实践的个别生命一一陨逝,整个体制才最终划上句点。这才是高彦颐引领我们去到的地方。在此捧上一颗拳拳的无知之心,与诸君共勉。2015/9/25,月饼节前两天

精彩短评 (总计29条)

  •     封面设计很喜欢,里面的内容也喜欢
  •     打五星大概是我的私心(看过了一些批评后),有一些破绽和值得吐槽的地方,必然会遭批评。很喜欢这个视角的转移,对缠足的启蒙主义式的评判之外,一直都很好奇女性们自己的看法。比上一本闺塾师要好。
  •     与其说revisionist,不如说是supplement,难以赞同这是种范式转移。
  •     语言比《闺塾师》流畅很多。看完心里怪不舒服的,好难受。
  •     很细致,却不是特别能吸引人。
  •     rearrangement of desire
  •     提供了对缠足的另一种解读。关于缠足的起源尤其是发展、衰亡提供了详实的史料,解读的角度独特却又丝丝在理。
  •     Cinderella's sisters……比喻好贴切。高彦颐老师这本书的切入点的确与其他性别研究非常不同。
  •     论证不够有力,结论有点罗嗦
  •     汉学家的叙述方法已经有点厌烦了,只不过是用中国的原料做西餐而已。
  •     书里印象深刻的是反复描写三寸金莲在两种社会意识变迁中的地位,前半部分的时间线和资料都比较讲究,但后期试图向深沉方向研究却无甚可谈,题材限制可惜了多年研究。
  •     女性缠足来源于男性欲望,这可以解释在男权松动的当代,直女/gay和直男对女性装扮的审美为什么有如此巨大的差异。(我乱讲的
  •     大概了解一下缠足的问题。有些地方太细了些。看某一段时差点以为是在看小说史。。
  •     颠覆性的观点,但是不能认同
  •     “撰写一部真实的缠足史所遭遇的难题,部分就是源于这种现代的偏见:我们习于只从反缠足观点来观看缠足。”
  •     英文标题是Cinderella's Sisters好有趣
  •     进退两难间的双脚下,包着的不是裹脚布,而是对美的遮羞帘
  •     迄今读过的最接近新文化史写法的社会性别著作。必须说我读得好困,果然不适合妇女史。
  •     有关话题也有专著涉及,但此书更显系统而全面。
  •     能够呈现出历史『叠态』的作品,可能比那些具有宏大叙事的作品更能够接近「真实」。谁也不能代表谁。
  •     这是系统研究缠足的书。从浩如烟海的古籍中,寻找出那些关于缠足的叙事,再加以阐释。有关缠足的方方面面都有涉及。不足之一是,本书自始至终不曾用数据说明或推测缠足的人数及缠足在不同地区,不同阶层间的比例。这是跟中国绅士研究相比,最大的不足之处。
  •     如果缠足仅仅是男性欲望在女性身上的强加物,那么为何这种压迫会持续如此长的时间,这其中似乎总有些还未道明的原因,此书略有涉及
  •     终于开始看啦!!觉得高彦颐要是看到豆瓣的各种书评会冷笑翻白眼到死吧~放过女人吧~
  •     關於一個有趣主題(纏足是現代性的棄兒)的有趣著作(一部斷裂的,碎片化的,開放的revisionist history) 太喜歡啦
  •     装帧很好
  •     好碎的叙事。深刻啊,虽然作者在结尾处说的没做什么实质的工作就像模拟怎么织布一样
  •     台版的封面好漂亮!原英文书名Cinderella’s sisters有深意。没时间看全书,译者的话是捷径。该书的价值之一:典范转移(即打破原有对缠足负面的建构,新创一体系)。
  •     虽是美国人写的,但其眼光和认真程度是国人所不及的。
  •     很想看原版的。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024