法律英语翻译教程

当前位置:首页 > 外语 > 英语考试 > 法律英语翻译教程

出版社:中国法制
出版日期:2011-9
ISBN:9787509330692
作者:法律英语证书(LCE)全国统一考试指委员会 编
页数:304页

作者简介

《法律英语翻译教程》内容简介:随着我国入世和世界经济一体化进程的不断加快,国际交流合作日益增多,涉外法务活动空前频繁,法律英语的重要性日益凸显。掌握专业英语已经成为现代法律人必备的职业素质。由于法律英语的特殊性。国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(LEC)全国统一考试的推出为我国法律英语的教与学指明了方向。意义重大、影响深远。

书籍目录

第一章  法律翻译概论  第一节  历史回顾  第二节  理论建设  第三节  翻译方法  第四节  法律翻译问题之所在  第五节  法律翻译工作者所应具备的素质  课后练习第二章  法律语言特点  第一节  概述  第二节  法律语言用词特点  第三节  法律语言句法特点  第四节  法律语言篇章结构特点  第五节  本章小结  课后练习第三章  法律翻译基本原则  第一节  概述  第二节  法律翻译基本原则  第三节  本章小结  课后练习第四章  法律词汇翻译  第一节  概述  第二节  法律词汇分类及翻译  第三节  本章小结  课后练习第五章  典型法律句式翻译与解析  第一节  概述  第二节  典型法律英语句式翻译及解析  第三节  典型法律汉语句式翻译及解析  第四节  本章小结  课后练习第六章  立法文本翻译  第一节  法律文本类型  第二节  立法文本概述  第三节  立法文本的语言特点  第四节  立法文本翻译分析  第五节  本章小结  课后练习第七章  涉外经贸合同翻译  第一节  概述  第二节  涉外经贸合同的翻译步骤  第三节  涉外经贸合同词汇特征和用词选择  第四节  涉外经贸合同句式特征及翻译方法  第五节  涉外经贸合同基本格式和条款的翻译  第六节  本章小结  课后练习第八章  涉外诉讼文书翻译  第一节  概述  第二节  涉外诉讼文书语言特点及文体风格  第三节  涉外诉讼文书翻译要点  第四节  常见涉外诉讼文书样例及翻译  第五节  本章小结  课后练习第九章  涉外公证书翻译  第一节  概述  第二节  常用涉外公证书的翻译  第三节  涉外公证书翻译应注意的问题  第四节  本章小结  课后练习附录一合同翻译中的常用词汇附录二常用课程的英汉对照课后练习参考答案参考文献

编辑推荐

《法律英语翻译教程》是法律英语证书(LEC)全国统一考试指定用书,全国高等院校法律英语精品系列教材之一。

章节摘录

版权页:插图:The Organization and its Members, in pursuit of the Purposes stated in Article 1, shallact in accordance with the following Principles.The Organization is based on the principle of the sovereign equality of all its Members.All Members, in order to ensure'to all of them the rights and benefits resulting frommembership, shall fulfill in good faith the obligations assumed by them in accordance with thepresent Charter.All Members shall settle their international disputes by peaceful means in such amanner that international peace and security, and justice, are not endangered.All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of forceagainst the territorial integrity or political independence of any state, or in any other mannerinconsistent with the Purposes of the United Nations.All Members shall give the United Nations every assistance in any action it takes inaccordance with the present Charter, and shall refrain from giving assistance to any stateagainst which the United Nations is taking preventive or enforcement action.The Organization shall ensure that states which are not Members of the United Nationsact in accordance with these Principles so far as may be necessary for the maintenance ofinternational peace and security.Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervenein matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require theMembers to submit such matters to settlement under the present Charter; but this principleshall not prejudice the application of enforcement measures under Chapter VII.

图书封面


 法律英语翻译教程下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计79条)

  •     大致看了看,还不错
  •     非常不错的一本书,整体感觉很好。
  •     作为法律翻译的教材,还不错~
  •     货送到,书的质量还行
  •     初步学习,才买的
  •     个人觉得还是可以的
  •     毕竟正规,不错
  •     纸张有些薄,一开始书的装订有问题,很快给我换了一本新的。内容就是对我来说有些难,本人六级水平,考这个还是有难度的。希望通过自己努力能拿下法律英语证书,准备今年11月报名考试。
  •     书很不错 物流也很给力
  •     正版,实用,正在使用
  •     条分缕析 是目前此套教材中最喜欢的一本了
  •     价格蛮合算,快递也蛮快
  •     朋友要当翻译,别人介绍这本书不错,就买了。
  •     书质量好,内容符合期望。
  •     翻译方面例子不少,作为入门教程还是可以的
  •     很适合像我一样的初学者;
    后面很多公文,证书,文本的翻译,看着不带劲。
  •     纸质比想象中要薄,封面不是很喜欢,但内容还行。
  •     法律翻译用书
  •     很详细,模块很好,适合学习
  •     书很好 内容很好 价格很实惠
  •     适合给自己充电!
  •     对法律英语翻译很有帮助,最好要结合那本词汇双解
  •     里面的内容很实用,就是价格有些贵
  •     应试教材,解说比较仔细
  •     还行吧,她没说不好,应该还行
  •     如题,对这本书非常满意
  •     送货很快,书的质量挺好的
  •     这本比1稍微薄一点,好好看吧,祝自己考试通过
  •     很多朋友推荐的~
  •     好好看,对自己提升法律知识和英语能力都很有帮助
  •     内容丰富,实用性强,值得购买。
  •     实践性很强的法律英语翻译教程
  •     送货速度还挺快,就是我原以为应该是厚一些,好一些的纸质,到那却是普通纸质,有点失望。
  •     大概看了一下 还不错
  •     挺实用的一本书,希望对我的法律英语有帮助。
  •     第一个应该看词汇 我觉得
  •     内容虽然还没有拜读,但感觉包装印刷都还不错。耳目一新。很满意。。
  •     法律英语教程 太好了
  •     书送得非常快,中午订,下班时已送到家,感谢。
  •     对考试而言是个不错的选择,殊少理论,多为实用的内容
  •     好好准备实战训练法律英语人才必备
  •     阶段的学习
  •     书本是正版的,如果有中文翻译就更好了。
  •     印刷很糟,又必须买.
  •     服务周到迅速
  •     书不错,很有实用价值,赞一个
  •     纸张不怎么好,内容大致翻翻还不错
  •     最近上的国际法课程一直在翻译,这本书介绍了很多实用的翻译方法,读了这本书,翻译起外国文献来更加得心应手!
  •     这本书是指定的教材,根据教材会有好的效果,书的质量不错
  •     才开始,没什么感觉
  •     凑合吧,为了考试用。
  •     还好吧 指定教材 内容不是很多
  •     老师要求买的,对英语专业学生了解法律知识还是有一定作用的
  •     为了考试买的.还没看
  •     这个真的好考验人的。很费劲,学力不够啊。
  •     觉得应该增加一个内容丰富的附录,将比较常见的相关字词收录进去
  •     本书内容丰富,教程科学,对提升法律翻译能力很有帮助。
  •     相对理论加实用型,在同类教材里算是不错。
  •     这本书很适合研究法律英语的童鞋们使用,讲解很全面。
  •     总结还是不错的,就是内容太少,浅尝辄止
  •     不仅可以熟悉法律知识,还可以提高英语翻译水平
  •     不是很厚,内容还不差,不过有点贵
  •     考证书指定教材
  •     看着不错,对翻译能力提高有很大帮助
  •     当初买是因为准备参加研究生复试的专业英语翻译,其实是LEC考试指定专用书,打算明年参加考试,挺不错的!
  •     总体还可以,表示可以向朋友推荐。
  •     还没开始阅读,大致翻了翻,还可以
  •     就算不考LEC,拿来当法律英语的补充教材也好啊
  •     很好,推荐大家看看
  •     这本书对于我们学习法律英语过程中汉语文本翻译为地道的法律英语文本有帮助
  •     速度很快~~~刚学,挺有帮助
  •     学学英语
  •     还没读 感觉应该不错 书本印刷感觉也挺好的
  •     目前还没开始用,但是感觉还不赖
  •     送货速度快,内容跟我想象的差不多,开始学习
  •     软皮包装,纸张较薄,应该是正版。这本书是整套教程中我最喜欢的一半。里面因为有对译的汉语翻译,能够深入的理解法律专有词汇,可以作为综合教程学习的辅助教程。里面所举出的范例大都比较实用,尤其是关于涉外合同翻译部分,建议从事涉外法律工作的人好好学习。不过里面某些重要知识点也缺少中文翻译,所以在学习这本书的时候,很多知识点没有办法综合掌握,只能学个大概,可能还是需要其他教材作为补充。另外,课后题的一些翻译,好多是对宪法或其他法律照搬过来的,而且比冗长,我不是很喜欢。如果能变成一些代表性的精悍的习题就有助于理解学习了。
  •     我买了全套的啊,要考LEC,没办法啊……这是官方指定教材
  •     内容有点少 例子不够多 但是书的质量还可以
  •     虽然还没有时间度,但感觉不错
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024