英语名诗80首

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 英语名诗80首

出版社:四川大学出版社有限责任公司
出版日期:1970-1
ISBN:9787561448151
页数:420页

作者简介

《英语名诗80首(英汉对照)》内容简介:我大哥徐燮均,生于1902年,卒于1977年。他于1920年考上大学,毕业后就职于“中央研究院”、苏州中学、光华大学等单位。他是我最尊敬的兄长之一。商务印书馆出版有他编译的高等数学方面的书5部(见附录)。1957年后,他再没有出版过作品了。
他自小喜欢诗歌,虽然大学读的是数学专业,毕业后业余尝试将英语中一些著名诗歌翻译为中文。大家都知道,不同文字语言的翻译是一个要求很高的事情,需要熟悉两种不同文字的表达习惯和历史,而诗歌的互译难度就更大了。意境、音韵、品位和浓郁情感表达上的文化差异和表现方式差异,以及情感表达和用语习惯的差异,非读原文是无法理解和体会其中韵昧的,很难有完美妥帖的翻译,也没有可以直接互相替换的词汇。

书籍目录

杰弗雷·乔叟守真曲约翰·史帝欧畅哉麦酒美而陈麦克尔·德雷顿情侣告别克里斯托弗·马洛牧人情歌威廉·莎士比亚事略威廉·莎士比亚莎士比亚十四行诗选译约翰·多恩歌本·琼森诗赠赛莱罗伯特·赫立克劝惜青春艾德蒙·沃勒可爱玫瑰去约翰·弥尔顿存其盲后约翰·萨克林为何若是其惨白理查德·洛夫莱斯赴战赠所爱亚伯拉罕·考利心愿亚历山大·蒲柏隐逸托马斯·格雷墓志铭亨利·凯里情人眼里出莎莉理查德·布林斯利·谢立丹祝酒相传杯威廉·布莱克天真之卜老虎罗伯特·彭斯约翰我的心追念昔往日威廉·华兹华斯事略威廉·华兹华斯丁屯寺近露茜曲水仙舞罗赛墓孤获女我们是七个赠蝴蝶华尔德·斯科特山民号哭赛缪尔·泰勒·柯尔律治罗伯特·骚塞布伦之役查尔斯·兰姆那些熟悉面孔沃尔特·萨凡基·兰多妈感我痛否托马斯·摩尔孤芳夏日开太拉琴李希·亨特琴妮吻我乔治·戈登·拜伦哀哉希腊岛波西·比希·雪莱夜之神万王之王爱之哲学甜曲终了……附录后记

内容概要

  徐燮均(1902-1977),江苏无锡人,早年毕业于上海大同大学数学系,历任江苏省苏州中学教师、成都光华大学教授。1957年前有4部数学与统计学著作由商务印书馆出版;1957年后有译著10部,另有4部译作未完成,由于种种原因,这些译著未能出版。  本书是作者的遗作。作者遴选了80首英美名诗,主要采用中国古体诗歌的五言、七言的形式译出。

章节摘录

  威廉·莎士比亚,这个世界最有名的作家,出生在瓦维克郡(Warwickshire)的斯特拉特福(Stratford-on-Avon)。此地是英国田野风景的中心。他父亲是一个有地位的商人的儿子;他母亲玛丽·阿登(MaryArden)是一个富裕的地主的爱女,可能由于母亲的关系,莎士比亚的童年过得很愉快,也可能因此他一生对妇女很崇敬。  莎士比亚大部分传记作者认同他在斯特拉特福的国王学校接受教育,到14岁才离开。当时小学主要教拉丁文课程,但他也很精通英语;他所拥有的巨大词汇量,不下苦功是得不到的。在14岁那年由于家庭的变故,他不得不辍学助家。  1582年他从家乡步行到肖特利(shottery),与大他8岁的安妮·哈瑟维(Anne Hathaway)结了婚,1585年他们生了一对双生子。后来他去伦敦加入了戏剧界。

图书封面


 英语名诗80首下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计2条)

  •     图书馆随手翻过。上个世纪有相当一批人想要在古文与英文之间建成桥梁,许渊冲大概是这当中最知名的一位,而这位并无大名的徐先生也是其中的一个。这种译诗方式从一开始就有许多问题,而在我看来,其中最重要的,便是以格律的追求束缚了表述的自然,所以注定不能成为诗歌接受的主流。
  •     这封面。。。上传者切腹去。。。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024