她他

出版日期:2016-8
ISBN:9787513570159
作者:[英] 简·莫里斯
页数:215页

作者简介

▼英国战后最伟大的作家简·莫里斯(Jan Morris)
▼跨性别者最著名的内心独白
▼我们每个人都是一个程度不同的雌雄混合体
▼女人的细腻和男人的果敢
“我三岁或四岁时就知道我长错了身子,我真该是个女孩。 那一刻我记得清清楚楚,是我生平最早的记忆。”
“本书写的是作者生平的一段纠纷,其中有些部分写来令人痛心。她生性乐天,不愿作自我剖析,在其他各方面都非常幸运,非常克制的书写了内心对自己的身份、性别无法认同之感。全书节略之处多半是为了不致使他人痛苦地,间或也有免使作者后悔之处。避而不谈的事都是从审美着想。 ”
1972年,结了婚并有四个儿女的詹姆斯·莫里斯将名字从“詹姆斯”改成了“简”,称呼由“他”变成了“她”,这一年她46岁。
《经济学人》称莫里斯为:“我们这一代的首席记者”,她在60年代以旅行文学成名。1974年,出版自传性质的《她他》,描写了她变性的内心历程。她非常克制的揭开这一段不为人知的挣扎与成长。
2001年,莫里斯回顾过来,对这本70年代的小书做了修订,她写道:我从不认为我的难题是科学或者社会习俗问题。我相信它事关精神,是神圣的象征,而对于它的解释并不十分重要。重要的是,不论多么特殊、困惑或者不知归属,我们所有的人都拥有按照各自意愿生活的自由,能够爱其所爱、能够了解自己,正如上帝和天使所期望的那样。
我们每个人都是一个雌雄混合体,只是程度不同而已。
[媒体推荐]
一流的自我剖析
——卫报
来自跨性别者迄今为止最优秀的第一手记录
——新闻周刊
全书饱含沉静与欢欣,字里行间飘荡着戏谑与睿智
——经济学人
走到人类“爱与忠贞”的新疆域,充满异国情调……
——时代周刊
一段隐秘人生经历的忠实记录……
——泰晤士报

书籍目录

前言 ............ 1
引言 ............ 5
一 坐在钢琴下•在海上•错生性别的人•我的困惑 ... 7
二 活得虚假•唱歌鸟儿的巢•在牛津•一个小疙瘩•在大教堂里•欢笑 ... 15
三 性欲和我的困惑•顶楼上•性别和博尔索弗•梅杰 ... 27
四 上校的问候•说说当兵•趁乱冒名顶替•怪人奥托•虚幻人物 ... 35
五 探索自体 • 各式先例 • 本杰明医生 •『改变身躯』 ... 49
六 『零』...63
七 获救•宏伟的爱•艺术对象•夜莺 ... 69
八 三个雇主 •『卫报社来的什么人都行』• 在埃及人中间 • 深恶痛绝
九 登上珠穆朗玛峰 • 男性的光辉 • 男性的节奏 • 一个圣者 ... 95
十 妄想症的迹象吗 糟糕的世界 • 没有我的立足之地 ... 107
十一 满足我的感官 • 偏爱威尼斯 • 非洲的慰藉 • 升华 ... 113
十二 改变性别 • 荷尔蒙的效果 • 不稳定状况 • 自我保护 • 不自觉的习惯
十三 重到牛津 • 后勤 • 娱乐 •『进来吧,姑娘』 ... 139
十四 关于外科手术 ... 149
十五 特列芬故居 • 最后一个夏季 • 威尔士风光 • 投奔外科魔术师 ... 153
十六 卡萨布兰卡•在诊所•恢复正常•成了新人•离开非洲 ... 161
十七 全是为了好玩吗 举止上的适应 • 人生观 • 女性的情感 • 忘却 ... 173
十八 问题还多 • 提个蠢问题 •『把人搅糊涂了』 • 后悔吗 ... 193
十九 人的状况 • 推测未来 • 回到钢琴下 ... 203
致 谢 ............ 209
译者后记 ............ 210

内容概要

简·莫里斯(Jan Morris,1926年—),被欧洲文学界誉为“20世纪最优秀的旅行作家”。她著作等身,累计出版超过三十余部作品,包括小说、历史与旅行文学作品。她是英国皇家文学学会会员,曾获大英帝国勋章(OBE)。2008年1月,莫里斯被《泰晤士报》评选为 二战后英国最伟大的十五名作家之一。
关于译者
郁飞(1928-2014年)译者、编辑,郁达夫长子,曾先后编辑出版十二卷本《郁达夫全集》,翻译出版过《海誓山盟》《拿破仑传》《马达哈丽》《她他》等著作。他翻译完成了当年林语堂一心委托郁达夫翻译的《瞬息京华》(Moment in Peking),即《京华烟云》, 至今仍然被文学界公认为是最好的译本。他的回忆文章《我在星洲三年》《我的父亲郁达夫》流传很广。


 她他下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计30条)

  •     封面很棒,男性同女性的盆骨确有相似与不同处。本作者剖析自己的内心,从男性到女性,即使原本认为自己是女性,真正完成这个过程后心理上仍有很多改变。 不过里面很多地方关于男性和女性的描写有种旧时的不合时宜。所谓性别的刻板印象。 倘若能达到根本没有男女性之分的地步该多好。
  •     ……怎么说,critically看待这本书吧,既有超越时代的地方,也有其局限性
  •     英语中sex和gender经常翻译为同一词,性别。准确的说他们并不是同一意义。书中巧妙的表达成了男女之分和性别之分两个既有重叠又不相同的意思。性别是连续流动的而非有界限的,分离的。性欲不过是把区分生命的根本性的两极对立用到器官上。女性不过是阴性的特定状态。男女的概念有时是无意义的
  •     生活点滴无一不在表明女性身份呐。。
  •     莫里斯总体来说是个陷入内心矛盾的乐天派,而且,自小就才华横溢、生活富足,这使得他一向自信心十足。他的人生道路除了变性以外就没什么好说的了。我的感觉就是,富家公子变性计。
  •     2017年大年初一读完一生 我对灵 肉执迷的 美 与放下。2月再读,仍是字字皆美。
  •     我们每个人都是一个雌雄混合体,只是程度不同而已
  •     灵魂与皮囊的分离 灵魂与皮囊的切合
  •     坦率勇敢的自我剖析,极强的自我意识,又幸运又优秀不管是之前还是之后。同时相当感谢她无私的分享。
  •     细腻、坦率、动人。诚意之作。
  •     也许我们每个人都是一个雌雄混合体,只是程度不同而已
  •     一个人看着看着就止不住的哭,阅读期间因为情绪抑制不住还不得不中断过几次。羡慕这些知道自己需要什么并努力去争取的人!
  •     作为旁观者很难深入地阅读
  •     匆匆两三天就看过。没有期待中的那般波澜壮阔。却是在各阶段成长历程中的心理变换描写站主线。总之还是一本不多见且非常另类,勇于解剖自己的“故事”
  •     读来很坦荡也很真诚,好像再叙说一件没什么大不了的事。 能更多地感受到的是作者性格之上的安宁,执着的追逐背后的安宁。觉得是早先的游历经验深深地刻成了性格。
  •     双面劳伦斯,伍尔夫的奥兰多,还有丹麦女孩,早应该看明白灵魂和皮囊是分开的
  •     其实说实话读到最后,能够理解从James到Jan的心路历程,也希望老人能幸福勇敢的终老。对于变性这件事情,心底还是会有一点排斥的。我觉得是我的心没有Morris一样勇敢。
  •     赞叹莫里斯的细腻坦诚与勇敢。诚实地活着吧!
  •     总觉得少了点什么。
  •     266 81 72
  •     百叶窗终于打开了,再不会合上
  •     这是我读的第一本有关性别认知障碍者写的书,读来很受鼓舞,作为天生的同性恋者,我很能理解作者书中所写,但又不用,他不能接受他的性别,而我却非常认同我的性别,像作者一样,在我生活中,身边人也从来没有因为我的同性倾向而对我冷眼相看,我从认识到喜欢同性那一天便坦然面对,我认为,对于LGBT群体来说,不去关注,不把他们当作特殊便是最好的支持
  •     冷静坦诚,细腻真挚
  •     看到莫里斯去书店买丹麦女孩那段兴奋紧张又有点期待,有种穿越时空的交流,神奇~~
  •     每個人都有雌雄同體的可能。重要的是始終不忘對自己是誰的探索。
  •     必须点赞!原因太多!
  •     窥见那个时代的性别观念
  •     翻译不够顺畅,本书还是属于有比较强的时代感,产生于一个变性还非常罕见的时期,如今书中很多想要精心强调的点都已经相对比较司空见惯了。比如从男变女后身边人对于自己态度的转变,只要能想到这个点,就觉得内容略有老生常谈的感觉了。同时作者对于自己人生经历(比如当记者)的介绍太多,有点摸不着重点,感觉真的想看到的东西还未尽兴,就结束了
  •     希望未来能读一下作者写的英国历史
  •     没有读到太多的心理描写很遗憾。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024