不固定的盛节

出版社:北京十月文艺出版社
出版日期:2013-10
ISBN:9787530213247
作者:(美)海明威
页数:272页

作者简介

李文俊翻译的《忆巴黎—不固定的盛节》是海明威晚年所著、并在其死后出版的回忆录。在这本书中,海明威追述了自己年轻时旅居巴黎的一段岁月。一战结束后,海明威在康复后以驻欧记者的身份来到巴黎,与妻子哈德莉过着艰苦却快乐的生活。我们可以看到海明威是如何穿梭于巴黎的各个咖啡馆中,在西尔维娅.比奇的书店里赊账借书,流连于赌马场中,同时专注于自己的小说创作。《忆巴黎》中,庞德、斯泰因夫人、乔伊斯、菲茨杰拉德等文人雅士的身影随处可见,同样令人印象深刻的是塞纳河畔的风光景物。正如作者所说:“假如你有幸年轻时在巴黎生活过,那么此后一生中不论去到哪里,巴黎都会与你同在,因为巴黎是一个不固定的盛节。”


 不固定的盛节下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     一、有关生活1、饥饿是有益的磨练。P83在你有必要减少食量的时候就必须好好控制自己,这样就不至于有太多的饥饿感了。饥饿是有益的磨练,你能从中学到不少东西。因此只要别人还没有悟到这个道理,你就走在前头了。2、一项副业的终结。一度疯迷的赛马,是时候结束了。P67这时候我明白,不论是好事还是坏事,它会自行弥合。如果是好事,你就只能寻找一件更好的事来取代它。二、有关写作1、写作的空隙。P10我总是写到能告一段落时便打住,写到知道往下该发生什么事了就停笔。这样做的好处是能确知第二天该怎么写。P11我学会了从我放下笔到第二天重新开始写的这段时间里,绝对不去想我正在写的东西。这样做,我的潜意识就会在这篇作品上活动,同时我还能听别人说话,注意各种各样的事物,我希望能够这样;学习,也是我所希望的;而且我还可以阅读,免得去想自己的工作,使自己丧失继续工作的能力。三、有关交友1、一个虚假的春天。P50春天来临时,即使仅仅是虚假的春天,除了找寻个去除能使人过的最快乐,再没别的问题了。唯一能败坏这一天的就是人。只要你能做到不去约见什么人,那么这一天就能过的无拘无束。给愉快心情制造障碍的永远是人,除非是极少数像春天本身一样美好的人。2、与司各特·菲茨杰拉德(《了不起的盖茨比》作者)的交往四、其他巴黎是一个不固定的盛节。咖啡馆、名作家、名画家、好书等等。
  •     如果一个成功直男在快六十岁的时候,回顾自己的二十多岁会从什么地方开始?会不会像海明威一样,从一家好咖啡馆开始:当时晴,当时雨,饥饿磨亮的感官,莎士比亚书店的好运气,赛马场的小惊喜,还有塞纳河畔的垂钓者,然后克服了丢稿后的一贫如洗,最终熬成大师。如果这本书可以一直这样展开,那就真是像大师励志岁月的回顾,像“春天最终还是会姗姗来临的”,“这里所写的,仅仅是早年我们非常贫穷又是极其快乐的那个阶段的巴黎的样子”。一直让我着迷的简短有力的行文要是能就停在这里,那大师在我心里会一直是大师,就像当初看《老人与海》不败的失败或者《永别了武器》肃然起敬的死亡时脑补出来的大师:HARDCORE型男,带着风轻云淡的烟草香回望青葱奋斗史的一幕,多么LV的旅行哲学范。况且大师年轻时,是真的很帅。可到这就停下来,这本书就被概括得太轻慢了,我们必须要一起去看看他笔下一起喝酒聊天的文艺小伙伴们:爱炫富且挑剔的福特、肤浅而尖酸的斯泰因、半死不活又虚伪的沃尔什……泡妞的酗酒的夸夸其谈的玩世不恭的好大喜功的自以为是的,大师就像记住自己的英雄事迹一样,对于二十多年前朋友们的缺点描写得栩栩如生,揶揄,嘲讽,还有那抑制不住的“虽然你过得比我好,但是我看不上你”的恶意……讲真的,他笔下自卑怯懦且反复无常的菲茨杰拉德如果知道自己掏心掏肺告诉他自己的妻子嫌弃自己的尺寸的一幕会被写进《不固定的盛节》,成为很多读者唇边不可抑制的笑意,会不会坚持多活个二十年也要去看看海明威吞枪那一幕。大师一边缓缓拉高自己的视角,用比菲茨杰拉德秃鹰般的太太还高的上帝视角鸟瞰这些小小小伙伴们。一种直男癌患者的气息扑面而来。可如果你以为这样就够了,我们一起去看看最后一章里,大师是如何深情款款回忆起自己失败的第一段婚姻和他的第二任妻子的:“有个未婚的年轻女子,以另一位已婚年轻女子新进结交的闺蜜的身份,搬过来与这对夫妻一起居住,接着便人不知鬼不觉地,天真无邪地,却是还不留情地思谋着把别人的丈夫夺走。”而这位“在进行艰苦的创作”的丈夫,“忙完工作有两位迷人的女子围在身边。其中之一是新鲜、奇异的……他便会两个都爱。”“于是,便不再是两个人加上他们的孩子,而是成了三个大人。最初这境况够刺激人的,也很有趣,就这样维持了一段时间。”多么举重若轻的口吻,一副过来人的悲天悯人,如果愿意了解一下大师的情史,这样他嘴里由天真产生的邪恶故事发生过不只一次……而他对第一任妻子哈德莉无限的爱恋和忏悔,一点也不妨碍他的转身离开,并很快与那个“思谋”他的年轻女子结婚,而前妻得到的无非是他下半辈子持之以恒的对于她隐忍与宽宏的赞誉。其实文坛狗血情史甚多,大师这一段并不如何出奇,但待到年近六十回忆起,可以用如此无辜的口气谈起这段往事,将第一次婚姻的失败全推到那个后来让自己不快的第二任妻子身上, 让我想起当初看《今生今世》时,胡兰成是如何一步步在我心中成为首席渣男代表的情景。而胡兰成,起码还保持着对于历任伴侣言语上的尊重和赞美。61年吞枪以后,大师硬汉背后的脆弱一直成为绕过他的文字表象解读他的另外一种性格可能,但他一直自我标榜的光明坦荡后面, 脆弱是不是可以解释以上他在文中表现出来的人品?在他创作给第三任妻子的那首好诗,在他持之以恒多年的酗酒后的粗暴,在他对自己生理特点自鸣得意的夸赞后面,回头看巴黎,好像只是一篇序言,凝固了一段他还算纯情的时光,造就年轻而快乐幻影,
  •     你是属于我的,整个巴黎也是属于我的,而我属于这本笔记簿和这支铅笔。——海明威《不固定的盛节》在谈论法国大革命的经典著作《旧制度与大革命》中,作者托克维尔将巴黎的空前繁华看作是国家即将陷入动荡的表现:“巴黎越来越成为法兰西的唯一导师,它已赋予一切人以统一形式和共同的行为举止”——这种“统一”显然是违背了自由与民主,是对人民权力的僭越。那场革命,几乎可以视作人类社会发展的重要转折。从没有一座城市的抗争会如巴黎一般,动摇了整个世界的“相对安宁”。二十世纪二十年代的巴黎,属于旧日的革命色彩日渐褪去。只是它依旧是欧洲的中心,因为它接纳了此时最出色的艺术家们。在这座众人向往的城市,人们的幻梦与现实碰撞,由此生发浮华而美妙的色彩。一个叫海明威的,当时还只是个默默无名的“旅欧记者”,不动声色地记下了这些自己看到的故事。若干年后,这个家伙虽已功成名就,却经历着“自找的煎熬”。他忽然很怀念自己在这座城市中曾经历的一切,于是便将自己的回忆整理发表。它便是海明威生前自己发表的最后作品,《不固定的盛节》。作为作者的重要作品之一,《不固定的盛节》在我国最早是以《流动的盛宴》为名引进出版的。之所以会产生两种译名,主要由于不同的译者对原作名“A Moveable Feast”采用了不同的理解方式。“流动的盛宴”为意译,较好地概括了巴黎作为一座汇聚了当时最出色的艺术家的城市,这些天才于其间流动往来,在这座城市留下了自己的印记。而倘若直译这个词组,则是新译本的“不固定的盛节”了,它原本指的是西方传统中有一些日期并不固定的节日,例如纪念耶稣复活的复活节往往是在春分月圆后的第一个星期日,但如果月圆那天刚好是星期天则要推迟到下一星期。海明威以此为名,除了表现“流动性”外,实则别有深意:“在巴黎这是唯一真正叫人悲哀的时刻,因为这是违反自然的。在秋天感到悲哀是你意料之中的。每年叶子从树上掉落,光秃的树枝迎着寒风和凛冽的冬天的阳光,这时你身子的一部分就死去了。但是你知道春天总会来到,正如你知道河水冰结了又会流淌一样。当冷雨不停地下,扼杀了春天的时候,这就仿佛一个年轻人毫无道理地夭折了。 然而,在那些日子里,春天最后总是来临,但是使人心惊的是它差一点来不了。”(海明威《不固定的盛节》)海明威是个很有勇气的家伙,但“春天的些许延迟”却会让他心惊。巴黎的令人神往,并不在于它时刻春光烂漫,而是在这座城市里,即便寒风凛冽,尽管日光惨淡,你仍愿意相信,盛节或是春天,总会到来。前文中形容这部作品,我使用了“重要”这样一个词。其实比起海明威的其他重要作品,这本薄薄的散文集显然有些不够分量。但对于海明威本人,或者对这个男人有趣灵魂颇有兴趣的读者,这部作品便颇有值得赏玩的余地了。巴黎这座城市,显然对于海明威而言具有特殊的意义。在巴黎的海明威二十多岁,身边陪伴他的,是第一任妻子哈德莉。他们没有钱也没有名气,但对未来充满了渴望。而巴黎这座城市,刚好乐意承担这无比灿烂而美妙的可能。海明威对人物的刻画始终是简洁而独到的,而这样的风格,在他对自己“巴黎的朋友们”——那些曾真正生活在自己生活中的人们的描述中便可窥见。在巴黎他结识了很多在当时,或者在日后颇有名望的人物。在海明威的笔下,这些曾经真实存在的人,却也如同他虚构出的人物一般“栩栩如生”——一个作家往往愿意杜撰一些人物,通过解剖他们来表现自己的审美体验。而海明威的寥寥数笔,却让记忆中的真实再现,在现实中解构回忆,从而带给读者独特的阅读体验。他的创作充满勇气。而这样的勇气,体现在他对于真实的信任。他简洁有力的表达,抛弃了修辞可以带给一个书写者的庇护,却以真诚的眼光记录这个世界,再以同样的真诚表达给他的读者,赢得他所期盼的光荣。有人说,海明威是个“不公平”的人。他对那些曾在自己生活中出现过的人“毫不留情”,指责他们虚伪、造作、愚蠢和不切实际。然而对于自己的欺骗和不忠却一笔带过——最典型的例子,《不固定的盛节》中与他共度巴黎时光,一起欢笑也一同承担困苦的第一任妻子哈德莉在几年后即因“愚蠢的插足”而被抛弃。而在随后的婚姻中,海明威也始终游移不定。爱情在海明威身上,如“阿喀琉斯之踵”般带给英雄无尽的伤痛。《不固定的盛节》里的爱情是甜蜜的,恰巧证明了他的真诚而并非虚伪——那种默契与心照不宣,刚好是他在那段时光、那一刻最真切的情感。他忠实地将这一切记录,怎奈世事难料,昔日车如流水马如龙恍如昨日却无从挽回,唯有情感永驻。真诚地怀念,总要比虚妄地致歉来得高尚——致每一段时光。

精彩短评 (总计39条)

  •     豆瓣评分把阅读欲望扼杀在豆蔻年华
  •     海明威书写的关于自己和他朋友的野史
  •     每个人心中都住着一个巴黎。只是过渡的抒情往往容易遮住整体,让事情变得更加模糊。(<--大夫,快救救他吧!
  •     原来你是这样的海明威。羡慕年轻时候的小夫妻生活。司各特·菲茨杰拉德真是个可爱过分的人。
  •     海明威生前的最后一部作品,回忆录,回忆二十年代的巴黎生活。读完这本书的人应该是很难喜欢上海明威的,因为就品格来说,他是非常自负,甚至自私和尖酸的。不过把这本书当作对二十年代巴黎的回忆录来读,尤其如果其中有你喜欢的作家,比如菲茨杰拉德,是非常享受的一次阅读。“假如你有幸,能年轻时在巴黎生活过,那么此后一生中不论去到哪里,巴黎都会与你同在,因为巴黎是一个不固定的盛节。”
  •     对菲茨杰拉德和泽尔达的描写印象最深刻,像是两个孩子一般。把海明威养的猫翻译成F.噗斯好萌,只是感觉除了喜欢猫之外对他的好感度又降了点。
  •     优雅地高于生活
  •     本书完稿于1960年,1961年海明威自杀,但是在本书中依然读到的是海明威的自负、自大与骄傲,他毫不掩饰对菲茨杰拉德、斯泰因等人地揶揄与调侃,并且在书中丝毫读不出一点绝望和软弱。抛开海明威的自满不说,或许他就是这样一种人,绝不会将弱点暴露在别人面前,也不需要别人的怜悯,其实我对他这种秉性还是蛮欣赏的。
  •     亦散文亦小说。
  •     我说这才是生活 t说都是假的 因为我相信命运而你怀疑生活
  •     都是些生活琐碎和个人经历,不是吃就是对人评头论足,可能热衷名人八卦的人会喜欢,我无感。而且海明威这人的人品和性格实在有点问题,嗯我不是星座黑⋯⋯
  •     这本书除了是一本回忆录以外,更是一本巴黎旅游指南、巴黎美食指南、著名作家指南以及一本写作指南。
  •     海明威和菲茨杰拉德
  •     像是巴黎作家圈版的《名士风流》,记述菲茨杰拉德的那一篇倒是揶揄得很有意思,只是人到晚年的海明威未免也太自以为是了。
  •     巴黎的那些人和事
  •     巴黎早在那时候就是聚集着各国的诗人、作家、画家等等艺术家,到处都是咖啡馆。喝酒就像吃饭一样平常。很享受这本书的故事,让我认识了巴黎,认识了很多的作家。巴黎的街道很美,尤其是早晨的时候,牧羊人赶着牧羊群在街上行走,这景象在中国我想是看不到的。一直希望自己能是一个书虫,只要有书其他的都不重要,每每看到他们看了那么多的书,我真的很难达到那种境界。每一个作家在写作之余都会看很多的书,至少在这本书里让我了解了海明威的写作方式,我很享受这种感觉,我也喜欢在一个安静的地方看书,再来一杯喝的,周围的环境还是很美的,也没有别人的打搅。但是书的后面提到了他和他妻子的离异,我很难过。毕竟他们之前是多么的恩爱,多么的兴趣相投,同时都觉得他们是永远不会被拆散的爱人。巴黎是一个艺术家的天堂,他不仅只有铁塔和圣母院。
  •     死硬派直男癌患者自白……
  •     很适合跟《午夜巴黎》一起看,这几天看得入迷了。
  •     他的小说读不下去,开始看这个散文的时候觉得很流水账,从虚假的春天那篇开始,就慢慢读下去了。
  •     海明威和 菲兹杰拉德是朋友还蛮神奇的。 Mr henmingway 的朋友圈╮(╯▽╰)╭
  •     不是很喜欢这种散文的风格,也许是对于那时候的文坛还不够理解吧。
  •     写与菲茨杰拉德交往的故事又好玩又伤感~
  •     往后看~~~~~~~~~~~~~~~
  •     淡淡的
  •     151203.原作一般,翻译减分。美好只是别人的美好,海明威没说,所以也看不到。塞尚、饥饿与小说写作,有点意思,可惜也没详细说。
  •     Easy come easy go
  •     非常有感觉~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  •     生活多美好。ps:菲茨杰拉德真是玻璃心啊!
  •     就是流动的盛宴,名字怎么像机器翻译
  •     很适合在悠闲的任何一个时候,翻开任何一个章节读起来。章节之间没有很密切的连贯,文字没有目的性,好像写得很随意但是很舒适。不夸大不做作,就是那么自自然然说点我想说的。司各特菲兹杰拉德的那段有点意思,觉得作者本身就是一个文艺青年,Gatsby有他本人的影子。
  •     “巴黎永远与你同在”这个题目让人心动。“你”指的是谁,是这些回忆文字的阅读者,还是在以一种更为超脱的视角审视之下,海明威对自己的一番独白。我想每个人都会对一个地方,一种经历有着近乎偏执的执着,因为那些由时间和距离才得以彰显的美,总兼具无邪的欢乐与追忆的清醒两种奇妙的质感。
  •     此书为海明威晚年所写,死后出版的散文似回忆录。1958年初稿完成,1960年完成修订,1961年自杀,1964出版,应是生前写完亲自最终定稿的一本书。 早年20多岁在1921-1926年巴黎艰苦生活,恋爱、交友情况。说起那个时代在巴黎生活的著名文人,他们的生活状况,与友谊。文笔抒情,充满诗意,不乏辛酸、诙谐、揶揄的一面。并提及了对第一任妻子的愧疚。
  •     搁置中
  •     其实我更喜欢 流动的盛宴 这个名字。因为村上的缘故,听喜欢里面提到 菲茨杰拉德的部分。
  •     海明威似乎在以最骄纵的态度面对生活。他竭力去藐视那些细腻而严苛的自省,因为那会磨损他鲁莽的坚韧。
  •     直男癌的自白,但不缺细腻,作为散文还是可以读一读的。孰优孰劣挺让人纠结的。
  •     有意思。
  •     书封太TM丑了 第一时间就拆了 就跟海明威对待菲茨杰拉德一样。20多岁的海明威还是很帅气的(是的我说的是脸)。李文俊先生的译笔真漂亮 题目也算是修正了之前的过度写意 更严谨明白。文俊先生批评得好 简洁也可能是笔力未逮 但是老年海明威在回忆年轻时在巴黎的生活时 还是很用了一番精妙笔墨 宛然一个二十多岁年轻人的样貌。只不过骂起人来再无顾忌 写自己也坦然直叙 当然作者可能压根没想到这就是自黑吧
  •     流动的盛宴/movable feast 像是海明威导演的午夜巴黎
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024