子曰(全四册)

出版社:福建人民出版社
出版日期:2013-4
ISBN:9787211066995
作者:欒贵明
页数:1028页

作者简介

《子曰(套装共4册)》一书,可以说是至今对孔子言论收集最齐全的书,全书分为四编:甲编为《论语》,每篇前后均注明原书卷名。于每段、每行下注明该段、该行被大致称引的文献。乙编,收录了《孟子》等书中明确称引孔子的言论。经智能性查检后,只删去《论语》已有或内容相近的段落,并在甲编中标记相应的引录之处。丙编,采编《孔子家语》中引用孔子言论及语境的记录。《子曰(套装共4册)》丁编,包括孔子三个有关“七日”的故事,有“为相七日”、“困厄七日”、“最后七日”,共计二十一天,是迄今为止第一次将它们编辑成集。其中每一行文句均注出原引出处,就是说使其“无一字无来历”。已收入甲乙丙编的内容,除少数字句外,不再收入本编。


 子曰(全四册)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     最近新闻媒体爆出不少关于栾贵明述《子曰》的消息(福建人民出版社2013年4月第1版,栾贵明述,李闽榕总策划,史霄鸿责任编辑)。 关于栾贵明的情况早略有所闻,没想此公还“述”《子曰》?找来看看方知此书其实就是辑录传世的《论语》、《孔子家语》和散见于其他文献孔子言论的汇集。用计算机技术检索古代文献,在今天真算不上是什么新鲜事了。不过栾贵明倒是很擅借助新闻媒体炒作的。有媒体报道说:“《子曰》编者栾贵明说,《论语》全文1.6万余字,而《子曰》收集到的孔子言论多达16多万字。这多出来的孔子言论是利用计算机技术从北宋以前的22万种古籍中收集而来的。”(见http://news.jyb.cn/book/mjys/201308/t20130801_546756.html 《子曰》:《论语》之外的孔子——栾贵明与中国古典数字工程 2013年08月01日作者:张贺 来源:人民日报)。文中称“《子曰》收集到的孔子言论多达16多万字”和“北宋以前的22万种古籍”,该数据显然有问题(栾贵明在他的“跋语”中说:“正文约16万字,几乎是《论语》的8倍。”此数据逻辑更为混乱):一、《子曰》的《诸书辑拾》共380页,每页约200字(有些页只100来字),实际字数不会超过10万,再扣去其间大量他人的对话和附加文字,所剩“子曰”还有多少可想而知,哪来“16多万字”?这里有必要提示一下,从其他文献辑拾的“孔子言论”未经考证是不可以一概视作“子曰”的。早在先秦时期即开始“托古传道”为意图而编撰伪书,这是中国历史文献学的基本常识。孔子“述而不作,信而好古”的思想到秦汉之后演化成“尊古卑今,贵远贱近”的学风,世人普遍认可了古代的东西,于是,著书立说以“托古传道”、“借名传学”为意图的古籍日渐丰益,所以散见于《论语》之外的那些“孔子言论”的真实性必须经专家考证研究后才可定论,这也是学习和研究古代文献的基本常识。二、2003年9月14日新华网报道:“新中国整理出版古籍逾1万种,占传世古籍近1/10”(10年前,专家认为存世能见到的古籍估计在10万种左右),据新华社北京2012年12月28日报道:“《中国古籍总目》近日由中华书局和上海古籍出版社出版,至此26卷目录全部出齐。首次摸清我国古籍‘家底’约20万种。”(该20万种指的是统计目录,未必是全部能见到的古籍图书实物种数),栾贵明在《中国古籍总目》出版之前就“从北宋以前的22万种古籍”中收集“子曰”了? 那北宋之后还有多少种古籍呢?不可思议!再翻看一下这“名著”的内容,又发现不少谬误和问题,归纳一下,大概有如下几个方面:一、《子曰》内容主要是辑录传世的《论语》、《孔子家语》和散见于其他文献孔子言论的汇集,不管栾贵明使用了何种“高科技”终究还是辑录者、编者,然而该书封面、扉页、版权页署的却都是“栾贵明述”。“述”的意思应该是“讲述”、“著述”;“子曰”的意思应该是“孔子说”或“孔子的言论”,那么《子曰》署“栾贵明述”显然就不合适了。二、《子曰》所含《七日故事》只是记录与孔子有关的故事,《子曰》里另两篇《关于孔子诞辰》、《孔子和他弟子小传》是他人对孔子的研究资料。把这些故事、资料和“子曰”编到一起,实在有点文不对题。 三、“序”的内容大多与《子曰》似无什么关系,倒有点像是栾贵明声讨中国社科院的“檄书”。中国社科院当年对栾贵明、田奕经济案的处理果真如“序”里说的是“冤案”吗?不知出版社有否与有关单位核实过该事件的真相?关于栾贵明其人,社科院知情人和网上对他的评价与该书“序”里标榜的可大不一样啊。(参见 www.ruiwen.com/news/3332.htm 《2000年文坛十大“不要脸” ——第一大不要脸,栾贵明》一文)四、该书“序”、“跋”、“凡例”文字差错多得有点离谱,共万余字内容就发现二十多处错误。如:引用的《离骚》“亦余心之所善兮”被错成“亦餘心之所善兮”(该“余”指第一人称,与“餘”何干?),《礼记》“國家以寧,都邑以成”错成“國家寧,都邑以成”;“纔能”错成“才能”,“製造”错成“制造”,“獲准”“准予”错成“獲準”“準予”……还有用字混乱,一会“什麼”,一会“甚麼”;一会“這裏”,一会“這裡”。由此可以看出该作者和该书的编辑先生对古汉语的理解和繁体字识别的水平的确存在问题,该用繁体字的用了简化字,该用“简化字”的却又乱用繁体字,有些还是现代汉语的常识性错误(详见勘误表)。五、该书内容的编校质量让人堪忧!像这种辑录、汇编前人著述的书本来是不易出错字的,只要挑选中华书局等一些知名出版社出版的繁体字底本照样录排就好了。然而,稍稍翻阅其中部分,就发现了下述谬误和问题。(一)漏字、多字、错字。如:14页7行“善而教不能”,正确应作“举善而教不能”(“举善而教不能”意思是“提拔好人而教育能力差的人”,“举”在此意为“提拔”,“举”字漏了该句就读不通了。据栾的《子曰》“凡例”说,《论语》是采用阮元的校勘本录入,难道是阮元犯了如此低级的错误?);35页3行“粪土之墙不可朽也”中“朽”错,正确应作“圬”或“杇”(“圬、杇”本义是“抹墙的工具”,此名词用作动词,意思是“把墙抹平”);47页4行“孔子曰。谁能出不由户。”该句多了“孔”字,按《论语》的惯例每句开头应作“子曰”,不会是“孔子曰”(中华书局影印阮元校勘本也作“子曰”);……754页4行,“祈榖于上帝”中的“榖”错,正确应作“穀” 。(句中“穀”指“稻谷”,与意为“构树”的“榖”不相干)……(二)断句错误。《子曰》不用标点,用句读断句,然而就句读断句的错误也比比皆是。如:15页4行“子张问十世可知也。”断句错误,“子张问”后应断句(加标点应作:“子张问:‘十世可知也?’”);21页倒数5行“定公问君使臣。臣使君。如之何。”断句错误,“定公问”后应断句(加标点应作“定公问:‘君使臣,臣使君,如之何?’”);29页4行“君子欲讷于言。而敏于行。” “言”后不应断句,正确应作“君子欲讷于言而敏于行。”…… (三)一句话被错误拆分得七零八落。(为方便阅读理解,笔者用于对比的引文用了现代标点)如:3页 ,《论语》开篇第一句“子曰:‘学而时习之,不也说乎?有朋自远方来,不也乐乎?人不知,而不愠,不也君子乎?’” 被错误拆分排成:子曰。学而时习之。不也说乎。有朋自远方来。不也乐乎。人不知而不愠。不也君子乎。3页,《论语》开篇第二句“有子曰:‘其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!’”被错误拆分排成:有子曰。其为人也孝弟。而好犯上者鲜矣。不好犯上。而好作乱者。未之有也。君子务本。本立而道生。孝弟也者。其为仁之本与。……第二册第一页( p181 )初九曰:“‘潜龙勿用’,何谓也?”子曰:“龙德而隐者也,不易乎世,不成乎名,遁世无闷,不见是而无闷,乐则行之,优则速之,确乎其不可拔,潜龙也。” 被错误拆分排成:初九曰。潜龙勿用。何谓也。子曰。龙德而隐者也。不易乎世。不成乎名。遁世无闷。不见是而无闷。乐则行之。优则速之。确乎其不可拔。潜龙也。……(p186)子曰:“作《易》者其知盗乎?” 《易》曰:“负且乘,致寇至。” 被错误拆分排成:子曰。作易者。其知盗乎。易曰。负且乘。致寇至。(把“易曰”丢在前一行的“子曰”后,大谬也!)……( 一句话被错误拆分、排成多行的情况可以说是触目皆是,要不就那点内容也不会撑出1000页,内文每页排二三百字,有些只排百来字,通常16开的一页可排1000~1500字)上述的错误和问题不仅表明了栾贵明的学养有问题,也反映了该出版社审查书稿不严,责任编辑史霄鸿的编辑业务素质、文化知识有较大缺陷。此书“序”、“跋”不过是用了繁体字的大白话,该《论语》也是十分常见并比较容易的辑录、汇编前人著述的古籍都做成这样,那还有能力胜任需要校勘整理的古籍吗?出版社如此看重的书(见http://www.gapp.gov.cn/news/1658/153698.shtml ——“7月28日福建人民出版社在京举办《子曰》出版座谈会”)都存在这么多的错误和问题,那么一般的书又会是怎样的情形呢?读者还敢放心使用吗?中华书局等知名出版社能出好书,赢得赞誉,靠的是编辑们严谨踏实的学风、务实敬业的精神,绝不是靠耍小聪明,作秀、吹喇叭。据知福建人民出版社曾经还是出过几本像样的古籍的,如今出现《子曰》这种状况,贵社的领导们真的是应该好好反思啊!《子曰》勘误表序P9 1行,“人工知能”中的“知”正确应作“智”;P11 倒数3行,“升級”中的“升”正确应作“陞”;P13 倒数2行,“獲準”中的“準”正确应作“准”,P14 8行,“準予”中的“準”正确应作“准”;(“序”中P14倒数5行“批准”用“准”是对的,“獲准”“准予”的“准”与“批准”的“准”义项是一样的,也应当用“准”。“水準”、“標準”、“準確”才用“準”)P14 倒数2行,“亦餘心之所善兮”中的“餘”正确应作“余”(这是出自《楚辞》的名句,这里“余”表示第一人称“我”,不是“多余”的意思。);凡例p18 “盡量不作間斷”中的“盡”正确应作“儘”;P19 倒数5行,“參证”中的“证”正确应作“證”;跋P973 2-3行,“國家寧,都邑以成,庶民以生”(该句出自《礼记》逸诗,引文“國家寧”正确应作“國家以寧”);P977 1行,“中国古典”中的“国”应作“國”;P983 2行,“采編”正确应作“採編”,6行,“重覆多出”中的“覆”正确应作“復”;倒数6行,“含盖”正确应作“涵盖”;P984 8行,“以至”应作“以致”;P985 7行,“采取”正确应作“採取”;9行,“舍棄”正确应作“捨棄”;P987 1行,两个“床”字正确应作“牀”(“床”过去是被视为俗字或异体字,今天作为简化字使用);2行,“依託”正确应作“依托”;P988 倒数5行,“畫夜”正确应作“晝夜”;倒数3行,“近之则不孙”中的“孙”正确应作“逊”;(当然古汉语“孙”偶尔也有通假作“逊”)P989 倒数2行,“譜諜”正确应作“譜牒”;倒数2行,“近一步的邏輯”中的“近”应作“進”;P991 倒数6行,“寄托”正确应作“寄託”;P992 7行,“范圍”正确应作“範圍”;9行,“西方教育一再被强调的创造天性”中的“天”字多余,应删;P993 2行,“才能產生一个漢字”中的“才”正确应作“纔”(表示“能力”的“才能” 方可用“才”);P993 倒数7行,“制造”正确应作“製造”;P994 2行,“最可靠老师”应作“最可靠的老师”;行文用字混乱,如P980 7行“这裡”,P991倒数7行“这裏”;P988 6行“经典裏”,P989倒数6行“这句话裡”……,“裏”与“裡”的字义有何区别?P4 倒数2行“甚麼”,P8 倒数4行“什麼”…… ,“甚么”与“什麼”的词义又有何不同?版权页“省婦干校”中“干”正确应作“幹”。正文P14 7行,“善而教不能”,正确应作“举善而教不能”(意为“提拔好人而教育能力差的人”,“举”意为“提拔”,“举”字漏了就读不通了);P35 3行,“粪土之墙不可朽也”中“朽”错,正确应作“圬”或“杇”(“圬、杇”本义是“抹墙的工具”,此名词用作动词,意为“把墙抹平”);P47 4行,“孔子曰。谁能出不由户。”误,按《论语》惯例每句开头应作“子曰”,不会是“孔子曰”。……P15 4行,“子张问十世可知也”断句错误,“子张问”后应断句(若加标点作:“子张问:‘十世可知也?’”);P21 倒数5行,“定公问君使臣。臣使君。如之何。”断句错误,“定公问”后应断句(若加标点作:“定公问:‘君使臣,臣使君,如之何?’”);P29 4行,“君子欲讷于言。而敏于行”,“言”后不应断句,正确应作“君子欲讷于言而敏于行。”P49 4行,“子曰。觚不觚。觚哉觚哉。”断句错误,第一个“觚哉”后应断句。(若加标点作:“子曰:‘觚不觚,觚哉!觚哉!”);…… 一句连贯的话被错误拆分排成多行,如:P3 《论语》开篇第一句“子曰:‘学而时习之,不也说乎?有朋自远方来,不也乐乎?人不知,而不愠,不也君子乎?’” 被错误拆分排成:子曰。学而时习之。不也说乎。有朋自远方来。不也乐乎。人不知而不愠。不也君子乎。P3 《论语》开篇第二句“有子曰:‘其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!’”被错误拆分排成:有子曰。其为人也孝弟。而好犯上者鲜矣。不好犯上。而好作乱者。未之有也。君子务本。本立而道生。孝弟也者。其为仁之本与。P4 “子曰:‘道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。’”被错误拆分排成:子曰。道千乘之国。敬事而信。节用而爱人。使民以时。……P48 “子曰:‘知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”被错误拆分排成:子曰。知者乐水。仁者乐山。知者动。仁者静。知者乐。仁者寿。P48 “子曰:‘齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。’”被错误拆分排成:子曰。齐一变。至于鲁。鲁一变。至于道。P49,“子曰:‘君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!’”被错误拆分排成:子曰。君子博学于文。约之以礼。亦可以弗畔矣夫。……(断句错误,肆意拆分句子、分行的现象触目皆是,此就不一一例举了。)《子曰》第一册共178页,辑录的主要是《论语》,内文仅阅前50页,不足万字就发现以上指摘的这么多错误和问题,这样的书真的没有兴趣往下读了,勘误就到此吧。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024