失乐园

出版社:译林出版社
出版日期:2013-7
ISBN:9787544739634
作者:[英] 约翰•弥尔顿
页数:480页

作者简介

《失乐园》(Paradise Lost),全文12卷,以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆天使撒旦,因为反抗上帝的权威被打入地狱,却仍不悔改,负隅反抗,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善恶的树上的果子。最终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。该诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。

内容概要

约翰•弥尔顿(John Milton,1608—1674),英国诗人、思想家、政论家,民主斗士。弥尔顿是清教徒文学的代表,他一生为资产阶级民主运动而奋斗,参加宗教和政治论战,发表不少政论文,其中反对书报审查制的《论出版自由》最为有名。后因劳累过度双目失明,口述完成使他名扬后世的三部伟大著作:《失乐园》(1667),《复乐园》(1671)和《力士参孙》(1671)。


 失乐园下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计24条)

  •     无论是中文还是英文都有一种大气磅礴的史诗感。将路西法塑造得很有魅力。
  •     伟大的史诗,书写撒旦的背叛和天庭的征战,亚当夏娃被撒旦诱惑吃下善恶果,被逐出伊甸园;天使预示人类的命运,以及有信仰者终将脱离罪和死的刑罚。
  •     鬼王别西卜好帅,路西法的插画让我破灭了。。米迦勒好温油,加百列真会讲话,尤烈儿真单纯,喜欢。夏娃凭什么在亚当面前那么卑微,吃苹果是你自己要吃的怪夏娃?(就是看个故事,对背景不关心
  •      粗略读了一下,惊叹于作者的想象力与博学!
  •     全本中英双语加多雷版画,装帧精良,翻译优美。弥尔顿的故事性极强,描述能力惊人。路西法的形象太有魅力!
  •     “愿您的光明照耀我心中的蒙昧,提举而且撑持我的卑微。”如果懂了这三个动词,本来站立的也许就不会坠落。(虽然打了四星,但觉得是我没到能给它打五星的程度
  •     combating with The God.
  •     真的是只有读过才懂啊 虽然后来的后来完全被译文俘虏 可单单是汉语就足以显示其恢弘磅礴 弥尔顿的史诗真的是无可超越 而且译林这个系列真真是出版界的业界良心 超赞!
  •     装帧精美,纸质、印刷都非常棒,开本大小也让人觉得非常舒服。朱维之先生翻译的很好,只是译本序有些差强人意,果然文学家和翻译家还是不一样的。
  •     表示完全看不懂
  •     西方经典文学史诗。内心很震撼
  •     插图满分
  •     像看古希腊罗马神话一样不明觉厉。这个版本的翻译大概是年头久了,读着很生涩,是犟着读完的。跟《圣经故事》就是叙述顺序和方式的区别嘛,本体差不多。读着读着就联想到了《天神右翼》_(:зゝ∠)_
  •     这个版本的品相及其漂亮,书页厚实插画精致。翻译质量也不错。
  •     夏娃--亚当的“反骨”。
  •     悲催的撒旦,灰太狼似的
  •     Awake,arise,or be forever fallen!配上满页的多雷插画,阅读氛围很棒,好像在地狱、伊甸和天堂间来回飘荡,原文的诗意也可随时对照。
  •     图很好,史诗看得好累,不是很懂西方神学,看完唯一的感觉是觉得堕天使们更正能量……OTL
  •     充分体现当时的天文学观点
  •     堕天使路西法。不知道是不是时间线拉的太长的原因,作者明明在讲一个神话故事但却掺杂了希腊神话和现实地域名称,让我有些混乱。而且看完觉得圣经上的那些人物也不怎么样嘛。
  •     史诗这东西读起来真的很累……
  •     毕竟是心血之作,五星吧。
  •     朱維之的譯作都很耐讀,彌爾頓《失樂園》的中譯本也是他翻譯的最好。這本書設計很精緻,還選了多雷的插畫,買到手後不能更喜歡。
  •     Satan 太魅力 !
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024