《巴黎故事》章节试读

出版日期:2015
ISBN:9787562487758
作者:[加] 梅维斯·迦兰

《巴黎故事》的笔记-第27页

他们料想这份热切的臣服出自于爱,但这种爱他们不曾体验,也不想招惹。

《巴黎故事》的笔记-第50页

我不只记得父亲,而是对他难忘。照片是凝固之物,什么都看不出来。

《巴黎故事》的笔记-第90页

她突然明白过来,如果杰克死了,她一定会从送葬的人群里找个能一起生活的男人。她不会孤零零一个人从葬礼回来。
不错,会有悲痛和回忆,她心说,但要怎么打发凌晨三点的时光呢?

《巴黎故事》的笔记-第51页

“这是柏林四月的这个下午”(This was still an afternoon in April in Berlin,)
似应改为“这依旧是柏林四月的一个下午”,或“回头说柏林四月的这个下午”

《巴黎故事》的笔记-第33页

注释:女孩子(the girl)和戴高乐(de Gaulle)的英文发音相近。
修订为:伊莲娜念英语“女孩子(the girl) ”时,发音像法语“戴高乐(de Gaulle)”。
(考虑到呼应后文说“伊莲娜的耳朵听不准英语”,所以她念英语也有混淆。)

《巴黎故事》的笔记-第158页

“而双脚站在终点线之上,还有没有点到的鲍姆们、排在身后的加布里尔则是一个变量,”
似应为:“而双脚站在终点线上的加布里尔,因身后还有没点到的鲍姆们,其实是个变量,”

《巴黎故事》的笔记-第43页

“他来自捷克边境附近的法兰克尼亚,离我祖父母生活过的地方很近。”
疑应为“离我外祖父母生活过的地方很近。”(因后文提到他与“我”母亲懂得彼此的方言,那应该是与“我”母亲家住得很近之故。)

《巴黎故事》的笔记-第65页

“她的名字很好笑。”
似应改为:“她的名字怪怪的。”(She had a funny name.)


 巴黎故事下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024