盲目

出版社:時報文化
出版日期:2002-8-1
ISBN:9789571337388
作者:喬賽‧薩拉馬戈,José Saramago
页数:288页

作者简介

《盲目》一書是1998年諾貝爾文學獎得主薩拉馬戈在1995年發表的重要作品。以卡夫卡式筆調敘述人們突如其來淪入荒謬的失明境地,是一部極富哲理意涵之作。

對這部幫他戴上桂冠的傑作,薩拉馬戈如是說,「盲目並非真的盲目,這是對理性的盲目。我們都是理性的人,但是沒有理性的行為。」

一個開車者在繁忙的路口突然眼盲而無法動彈。一個「錯誤」的好心人開車送他回家,卻成了第二個犧牲品。眼科醫生成了第三個……。疾病蔓延開來,城市一片混亂。於是,當局下令將所有的盲者都趕進一間精神病院,派武裝士兵把守,並開始開槍。此時,罪惡的因子也在倖存的盲者中萌芽,口糧被偷走,婦女遭強姦。所有的一切都落入醫生太太眼中,她為了照顧失明的丈夫,而偽稱自己也是瞎子。

結局和最終周圍的騷亂一樣離奇而又可悲……



喬賽•薩拉馬戈 Jose Saramago 1922 年生於葡萄牙,曾經操持多種不同行業已維生計,包括技工、技術設計人員與文學編輯,但是他從 1979 年起,即全力投入創作。

他的作品包含了戲劇、詩作、短篇故事、非小說與虛構小說,他的小說已經被翻譯為二十餘種語言。1988 年出版的《巴達薩與布莉穆妲》(Baltasar and Blimunda)首度將他帶進英語出版世界的焦點,《費城詢問報》(Philodelphia Inquirer)讚美該部小說「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以比美賈西亞•馬奎斯顛峰時期作品」。

薩拉馬戈並以《詩人雷伊斯逝世的那一年》(The year of the Death of Ricardo Reis)一書獲英國《獨立報》(Independent)「國外小說創作獎」;本書譯者喬凡尼•龐提耶若(Giovanni Pontiero)亦因翻譯翻譯《耶穌基督的福音》(The Gospel According to Jesus Christ)一書獲頒 Teixeira-Gomes 葡萄牙語翻譯獎。喬賽•薩拉馬戈在 1992 年獲選為當年的葡萄牙文作家,並於 1998 年獲得諾貝爾文學獎,為當今全球最知名的葡萄牙作家,現居加納利群島。

▼ 譯者簡介

彭玲嫻

台大外文系畢業,曾任新聞局《光華畫報雜誌》英文編輯,現專事翻譯,兼任《時代解讀》雜誌主筆,譯有《人海中找到你》、《瘋人遺囑》等書。


 盲目下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     1998年葡萄牙作家薩拉馬戈憑藉其長篇小說《盲目》一書,贏得了世界文學界的最高榮譽,諾貝爾文學獎。然而,相對於廣為人知的暢銷類文學作品,此書在華人地區的命運卻是有些乏人問津。2009 年,十餘年後的今天,薩拉馬戈的《盲目》被改編成電影《盲流感》在全球上畫公映,香港各大書局亦匆匆將此書擺上了暢銷推薦書目的專櫃。究竟是故事選擇了我們,還是我們選擇了故事?如果我們都盲了,這個世界,固有的一切價值、規則、理念、制度,是否依舊存在,我們會不會開始追問自己,究竟是我們在主宰世界,亦或世界在主宰我們?故事也許只是一個幌子,薩拉馬戈對於文字的野心並不止於此,相較于加西亞·瑪律克斯的魔幻現實主義著作《百年孤獨》,《盲目》的文字並不會令人感覺到深澀難懂,但故事之後的寓意卻可見其沉重與深厚:城中的一個市民在開車的時候,忽然盲了,他眼前出現的不是那慣常的黑暗,而是一片永無止境的白,渾濁,光亮。一場光明的盲目浩劫便是由此拉開帷幕。自告奮勇開車送盲人回家的“善心人”,順便將盲人的車給偷了,“善心人”變成了偷車賊,車開了沒多遠,尚未待 “罪與罰”的自省出現,他也盲了。第一個盲人去看眼科醫生,醫生也盲了,醫生的病人們也相繼變盲,與他們相關的許多人們,陸續盲去。政府確定這種白盲症具有高度傳染性,緊急下達高度戒嚴的命令,將盲人隔離在精神病院。盲人們誰都不知出了什麼事,他們內心充斥著惶恐:世人拋棄了我們,正如《聖經》述及的被拋棄的麻風病人一般,誰都不敢接近我們,可是,我們還活著,每一天,我們都要吃喝拉撒睡,我們需要政府送來足夠的食物,渴望有明眼的人可以幫幫我們。我們只是看不見。但是,直到我們看不見的時候,才發覺眼前的世界第一次變得那般清楚,善與惡,是人之所以為人,永世存續於自身的兩種特質。眼科醫生的妻子,是一個例外,她一直都沒有被傳染上白盲症,卻假裝眼盲只為陪伴著醫生,每日眼睜睜地看著精神病院如同人間地獄一般的骯髒、無助、卑微、恐懼、疼痛、孤寂。她是唯一的明眼人,卻漸漸不敢相信自己眼前所見皆為真實。她開始感到極度的恐懼和孤獨,如果這世上的明眼人只剩了她一個,她用眼睛看見的一切,還會有誰來判斷對錯?政府每日送來的食物並不足以供給和分配予每個人,盲人們在各自的病房中,需要成立新的組織和制度,人們忽然回到了一種原始的個體存在狀態,在爭執中形成人賴以生存的組織和制度。制度雖不足以保證每個人都可得到夢寐以求的滿足,但制度不會讓某些人餓死,某些人卻飽食終日。與現實世界一樣,有人在維持制度,有人卻在破壞制度。在那裡,每個人都是面無表情的,因為,微笑對於眼盲的人們,已經失去了所有的意義。究竟是誰在冥冥中主導著一切?人類面對百年一遇的金融危機,終於願意放慢腳步,開始思考個體在世間的渺小與局限,開始懷念往日的流金歲月。1933年,美國總統羅斯福在金融危機之際說道:“我們唯一恐懼的就是恐懼本身。”金融危機並不可怕,可怕的是信心危機,在人世浮沉中,我們賴以生存的便是依靠奮鬥存活下去的渴望與希望,就像那從冬日濃厚陰冷的朝霧中透露出來的絲絲陽光,一點點的暖,足矣令人帶著對春日暖陽的渴望,渡過看似無助的寒冷冬夜。正如我們無法永遠與家人、愛人、朋友、同伴抱在一起取暖一樣,我們卻又總是需要一次又一次地抱在一起,看似漫長的人生路,就是在這一次又一次的彼此溫暖抱慰中靜靜流逝。
  •     《盲目》,或者應該如董啟章所言,說為《關於盲的一次嘗試》或《論盲》。原名有Essay的意思所在,透過人物變盲,嘗試人性可以怎樣走,又或者是借盲論性。「論」這個字放在小說中作理解,薩拉馬戈希望從這次嘗試中得出甚麼結論?歸結原初或是尋找出路?有關討論以小說作為容器,容器所載像一杯水,透明的水看似乾淨,但裡頭的雜質是看不見的,偏偏喝了就感到肚子痛,放在顯微鏡下,才知道有甚麼不妥。《盲目》這篇Essay就像一份實驗過程的報告。說是報告,主要因為整篇小說著墨於盲人的行為尤其細緻,而情緒亦往往透過行為描述反映,較多的心理想法留給了醫生太太,作者沒有作出過多的議論干涉,只是細心撰寫出這場實驗的變化。正因為像在撰寫報告,其手法簡單而乾脆俐落,集中於展示、報告,將盲的狀態與感受,人性因身體的缺憾而可能造成的脫落與維護,人與人之間失序與重新組織過程一一呈現,完成這次實驗。關於《盲目》的討論,內裡的人性與獸性,自我與群眾的議題,董啟章在《物種源始,貝貝重生上篇之學習年代》有詳細的討論模範,並留下事物必先墮落而後重生的尾巴讓讀者思考。當天火苗讀書會為這次實驗的想法,眼睛既讓我們看見事物,同時看不到人性。盲的異變與卡夫卡《變形記》所呈現的人物狀態最不同的是異變者的取態與出路,卡夫卡的主角基本上是沒有出路,就在房間裡等待大限到臨,既無人引領,自己亦毫無頭緒。薩拉馬戈留下唯一能看的醫生太太,是一個很重要的實驗條件,他可能相信假如全部的人也盲了,大概這場視覺的變形記會跟卡夫卡那場所差無幾。醫生太太的帶領在整場實驗中很重要,否則就無法帶出為盲人帶向出路的結果,展露人性可以做到的堅持,在失序的世界裡保持清醒,肯定人的意志與能力。另一個可進行比對的是那些企圖隔離盲人,甚至希望盲人達到自我毁滅作結的一般人,他們與《變形記》主角的家人沒兩樣,不同的是他們最終也成為盲的一份子,這種身份的轉變比故事一開始就產生突變的人物不同,他們能標示出人性的恐懼所構成的自私,並有份參與製造一個人間煉獄,他們的變化展現對立與同化,健康的人以暴力及武器跟盲人保持距離,但在醫院裡頭,也有盲人同樣以暴力及武器企圖佔有他人。恐懼的自私變成佔有的自私,這些層面的立體可以說超過了《變形記》的兩個構成單位。順帶一提也有《變形記》影子,董啟章的《雙身》,一個突然一覺醒來,由男兒身變了女兒身的主角,最終走向適應和融合女性本身特質的走向,這種可能是人無奈接受與適應的能力,不過這篇小說主要在探討是兩性的對立,有別於人性的對立,讓男性感受到女性所感受到的,為兩性關係尋找出路。三個故事裡,唯一沒有出口路牌的,是原初的《變形記》。人在突變後或殘障以後,只要會危及生命或健康,往往就已被社會定性為「非人」,以非人的方式對待,盲人被隔離,被希望自我毁滅,與禽流感的雞沒兩樣。精神病許多時最容易對他人和社會秩序構成威脅,小說中把盲人安排到精神病院,象徵之義表露無遺。
  •       想象这个世界的事物意义体系突然消失,每日生活所需的infrastructure亦遭摧毁,人类的生存游戏,规则将有何变化?除了维持肉体所需的问题之外,我们的内在又会有怎样的不同呢?  不知名国家的不知名城市里,正在车里等红灯的男人,顷刻间失去视力,出现在他眼前的不是一片黑暗,却是有如掉入牛奶海里的白茫茫亮光,一位好心人开车送他回家(随后并偷走他的车子),妻子带他搭出租车至附近的眼科诊所看医生,由于情况紧急,他们被安排优先于候诊室里其他人看诊,其他人因等候已久,对此稍有微词,一位戴眼罩的老人起身说道,让他先吧!他比我们都严重,异议也就平息下来。一天之内,以上所提到的八个人全都瞎了--第一个盲男人、他的妻子、偷车人、出租车司机、眼科医生、候诊室里的墨镜女孩、斜眼男孩、戴眼罩的老人无一幸免,唯独眼科医生的太太没有瞎。白盲症以迅雷不及掩耳的速度,爆发大规模感染,政府为避免引起全国性恐慌,将爆发初期受感染的人送进废弃的精神病院进行隔离,并派武装部队驻守其外,这群围困在院中的人们在措手不及的情况下,被送进这个物质匮乏的环境里,一连串的人性纠缠,造就了这个残酷的故事。  起先,收容所里人数还不太多时,人们还有办法自行组成具纪律的组织,而当病患的人数不断暴增,以致院内拥挤不堪时,这组织便崩溃了,厕所形同虚设,食物补给开始变得不定时,资源的分配和不安的情绪蕴酿下,暴力组织悄悄形成了。整个过程被称之为「完美梦魇」(the perfect nightmare),这场视力丧失所引起的灾难,是想象所能及之最可怕的恶梦,文明因此瓦解;人性被推至悬崖边缘,显现出狰狞的最底层面目;地狱中最痛苦的刑罚,原来是其中骇人的恶臭。冲出封锁之后,盲目的世界里,人们再也找不到自己家;活着的人返回蛮荒时代生食肉类的境况;满是粪便的人行道上,成群的狗自尸堆中挖出内脏和人肉来啃噬。  令人几乎窒息的故事,其让读者痛苦不堪的原因,还包括了作者的文体。因文章段落极不分明,标点符号的缺乏也增加了阅读难度,最明显的是对话之间没有引号,分不出对话者的界线,使得原本已充满焦虑感的情节,因阅读的紧张感,又增添了僵硬恐怖的氛围。  讨论灾难中的人性危机之作品不少,例如卡谬的《瘟疫》、高汀的《苍蝇王》、吉欧诺的《屋顶上的骑兵》等等,乔赛‧萨拉马戈的这部寓言式作品,似乎又和这些末世型态的文学有所不同,因为书中盲目在一瞬间无预警到来,不许人思考「如果明天我将离开这世界,现在该做些什么?」,便被迫隔离了,检疫所的大门一开,人们随即毫无选择地面对生存的现实-如何适应盲眼的不便、如何争夺有限的食粮、如何运用生物本能,维持最低限度的生理需求。如果它是这样一部寓言故事,那么萨拉马戈所要表达的寓意是什么呢?  人类必需依赖秩序而生?只要这秩序遭到动摇,世界势必得进入蛮荒时代吗?浩劫中唯一表现出高贵人性的"七人小组"(最先瞎的八人除却出租车司机和偷车人,再加上医生太太),为何必需安排一个明眼者?是否意谓强而有力的领导是人们能有尊严活着的前提?所谓强有力的领导,指的是什么呢?能力?理性?悲天悯人?虚怀若谷的学习?还是宗教?书的最后一页,隐藏了几句看来是重要主旨的对话:  我们为什么会失明?我觉得我们并没有失明,我认为我们本来就是盲目的,盲目却又看得见,看得见却不愿看见的盲人。  这段结论意谓了,盲目是一种隐喻,对于不幸的人、对于社会灾难的视而不见也许是秩序崩解的开端,盲目很显然带来不自由,其结果是整个社会完全无法继续运作。而故事的末尾,所有人的视力陆陆续续,又不明原因地恢复了,则是另一个引人深思的隐喻。  书中充满的大大小小隐喻,最具思辩性的莫过于:盲人不需要名字!可以解释成:人的存在必须透过他人的目光而成立;亦可如墨镜女孩所说:我们的内在,也就是真正的自己,其实是没有名字的;又或者说,剥离了所有可辩识的符号之后,一切都是抽象的,甚至盲人们相互自我介绍的职业也是抽象的,以眼科医师为例,他是检疫所里唯一的医师,但他的专业完全无用武之地,甚至连他自己也是瞎的,重获"自由"后,他曾回到眼科诊所去确认仪器是否尚在,这举动只让反讽的荒谬感推至最高。在一切事物意义消融的世界里,唯独食欲和色欲永恒存在。  所以当然那场许多盲人在广场聆听的有关各种社会组织的演说,歌颂诸如私有制、资本主义消费市场、钱币流通、政府、军队、国家、社福制度、慈善事业、学校教育、宗教组织等等,让我们以为可带来安全感的事物也都是虚构的,当他人的存在也都成了无法想象的抽象存在,世界上唯一的具体就是自己的心灵-如果有那样的东西存在的话。  除了哲学的浮动性隐喻足以演绎出各种思绪之外,带政治批判的隐喻也相当骇人。当人们带着度假的心情,以为会有医生为他们诊治,相信很快就会结束隔离回家来的信任来到检疫所,却发现进入的是一座军队驻守的残酷监狱,政府官员的紧急宣告(或说是恐吓)日日播放,最后还成了失去时间感盲人的对时标的。在这里,极权的隐喻极为怵目惊心,后面甚至还发生军队屠杀盲者,检疫者必须自行掩埋同伴尸体的惨剧。  在这样社会架构崩毁的时刻,人性毕竟还是有一丝光明的。为了照顾先生而假装失明的医生太太,在整个故事里,一直期待自己能够真正失明,因为身为众多盲人的照顾者,以及看见所有肮脏人性的负担实在太重了,而且不断有人对她投出不信任的问句:怎么知道尸体是哪个病房的?怎么知道堵住第三病房的床是四张?怎么看出那商店没有任何人出入?事实上身旁的人或多或少都知道她看得见,从最后她宣布此事时没人感到惊讶可知。身为所有人怀疑甚或鄙视的中心人物,她也渴望并预期着随时失去视力。长期的劳累后,她曾两度崩溃,一次是千辛万苦找到食物后,却迷路在早已是陌生城市的街道上,幸有拭泪狗带来些许的安慰。另一次是重新来到超市地下室的储物间,看到迭嶂在楼梯的大堆尸体所发出的荧荧鬼火,要不是丈夫的拥抱,可能她再也负荷不了所有的悲哀与疲惫了-没有未来的话,现在就没有意义,试着问自己有什么好理由值得继续活下去,也得不到答案。我觉得支撑她活着的关键,和墨镜女孩家楼下的老太婆之死有关。一直独居在自家,未曾出门的老妇,死时却躺在街上,手里还握着墨镜女孩家的钥匙,虽然不知道到底发生了什么事,但从打开的兔笼可知,她在出门之前预知自己可能死亡。也许她独居太久,终于觉得再没有活下去的必要,而想要将钥匙交给它的主人,虽然饿着肚子,寻找食物的必要又迫在眉睫,众人还是使尽所剩的力气将她埋葬。这是个重要的仪式(比雨中畅快洗澡更为重要的仪式),他们了解到,若是大家还在一起,就有活下去的力量,否则,独自一人撑不到灾难结束的那一天,这就是世界皆毁,仅存的最珍贵的东西。  盲目所带来的灾难竟是如此空前的巨大,这对身为明眼人的我们是始料未及的,仅剩下嗅觉与触觉所感知到的世界全然地不同!故事中医生太太在黑暗的地下室里,未找到火柴之前,误将清洁用品当成食物,装在第一个塑料袋里,便可见一斑。不仅如此,眼前的黑暗(或白茫茫)将盲人压缩成全然的具体存在,原先认为无可取代的住家和财产(那些视茫之前在银行挤兑的人,最后也盲了吧!),其实也不算数,历经这部伟大小说的思维洗礼,激荡出许多值得我们重新省思的事物意义,精湛的文采,仿佛切切实实地经历过这场浩劫,其深刻而意蕴无穷的内涵,实在不容错过!

精彩短评 (总计21条)

  •     看完最郁闷的书 没有之一
  •     四星半 10年6月27-28日
  •     也許每個人都有盲目的時候... 很易讀同時亦耐看的一本。假如作者在這虛構的荒謬場境裡想展現的是人對理性的盲目,那作者確實很成功。尤其事實是人並不如自己所假設或期望般理性,而只是將所有事理性化的動物...
  •     语句平淡,却很震撼心灵。
  •     看得惊心,非常棒的小说,似乎意味着什么,却不敢探究
  •     人性是一样的 不论在哪里,只是被眼睛能看见的表象深埋了起来
  •     Saramago對文字太自覺,很董啟章,很邁克,有點煩。 故事很好看。電影內容跟原著小說沒甚麼不同,所以呢,看電影已足夠了。
  •     開始於 Nov 04, 2013 結束於 Nov 09, 2013
  •     諾貝爾文學獎得主作品
  •     啊。買的是舊版。構於布拉格書店
  •     http://www.chinakolau.com/wordpress/?p=195
  •     當我們極力證明自己沒有盲目,卻是打從心底不知不覺地盲了,好可怕
  •     我看的封面是這個 http://www.facebook.com/note.php?note_id=116829978344988
  •     真正值得细读深读的文
  •     我会写篇长评论的...
  •     沒看過像像詩一般柔順的文筆,但是內容天馬行空強而有力的撞擊!
  •     放下书的那一刻我以为我会盲
  •     在讀英文版,那個灰色的厚紙本,吸引得我放下中文版...又係未看完
  •     算是讽刺吧,当末世文来看的话不够重口
  •     書中的寓言其實正在發生,社會的規則和教育卻使人不自知。醫生的太太是這場白禍中唯一仍有視力的人,她的出現維謢了朋友的尊嚴,但拯救不了全世界。諷刺的是,在全世界人都恢復視力的時候她卻失明了,有些功課是人人都要經歷的,如死亡。我很喜歡前半段盲人被關進精神病院的經歷,如同建構政府的過程。盲人,是沒有名字的。
  •     看它是因為《瘟疫》,但它比前者更好讀,或許是時代或翻譯的問題。看的時候香港剛經歷沙士和禽流感,對傳染病和人類本身之可怕自有多一番的體會。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024