哈比人

出版社:译林出版社
出版日期:2011-10
ISBN:9787544725279
作者:(英)J.R.R.托尔金
页数:452页

作者简介

·  华语奇幻文学教主朱学恒最经典译本
· 收录托尔金本人及各语种译本最精美插图
· 托尔金专家道格拉斯•A. 安德森最专业注释
比尔博•巴金斯原是一名本分的哈比人,一个夏日的早晨,他被十三个矮人和一名巫师“坑蒙拐骗”,踏上了冒险的旅程。他们的目的是打倒恶龙,取回被恶龙霸占的原属于矮人的宝藏。在途中,巴金斯先生偶得一枚可以让人隐身的魔戒,凭借这枚戒指,他协助矮人们逃脱了半兽人的追捕、逃出了精灵国王的牢笼、深入恶龙的洞穴,最终矮人们取回了祖先的财富,巴金斯先生也带着自己的那份报酬回到了哈比屯,过回了安静惬意的日子。
特别附录:为什么矮人要进行这次远征?灰袍巫师有什么阴谋?魔戒前传的前传——《孤山任务》,汉语版本首次出版
《哈比人》的地位,应与《爱丽丝漫游奇境》……并列……必须厘清的是,所谓这本书是“童书”,那是因为第一次阅读此书可能是在童年时,但往后一生中还将阅读很多次。《爱丽丝》由孩子们读来郑重其事,大人们读来笑声不断;《哈比人》在年幼的读者看来最滑稽,而多少年后、经过第十次二十次的阅读,读者们将会体会到,纯熟的学术基础以及深刻的思想是的书中的一切如此成熟,如此平易近人,而且如此独特地真实。
——《泰晤士报文学副刊》
这本书是有史以来最新鲜原创、最有想象力的童书之一……
——《纽约时报书评版》
为了纪念《哈比人》美国版出版五十周年,这个版本提供了完整的名称注释、典故来源于评论。它详细介绍了《哈比人》的诞生与接受史,介绍了托尔金的符文体系,收录了国际版本和托尔金的亲笔插图。……学者与普通读者都能从这个纪念版中找到阅读的愉悦与指导。
——Patricia Dooley

书籍目录

导言
致谢
卷首语
第一章 不速之客
第二章 烤羊腿
第三章 短暂的休息
第四章 越过山丘钻进山内
第五章 黑暗中的猜谜
第六章 才出油锅又入火坑
第七章 怪异的住所
第八章 苍蝇和蜘蛛
第九章 乘桶而逃
第十章 热情的欢迎
第十一章 来到门口
第十二章 内线消息
第十三章 不在家
第十四章 火与水
第十五章 暗潮汹涌
第十六章 夜色中的盗贼
第十七章 奇变骤生
第十八章 返乡之路
第十九章 最后一幕
附录一:孤山任务
附录二:符文
参考书目

内容概要

【作者简介】
J. R. R. 托尔金(1892—1973),1915年毕业于牛津大学,研习盎格鲁—撒克逊历史和语言,显示出令人瞩目的语言学天才。1925年回牛津担任教授,同时展开一系列神话故事的创作,最脍炙人口的作品有《哈比人》(1937)和《魔戒》(1954),被誉为近代奇幻作品的鼻祖,影响深远。
道格拉斯•A. 安德森,1959年生,奇幻文学与中古文学作家、编辑,托尔金作品文本分析专家。凭借《哈比人:插图注释本》一书,他获得“神话诗学奖”。他还主编了《托尔金研究:年度学术综述》。其他作品有《托尔金:一部描述性传记》《托尔金之前的故事:现代奇幻文学之根》《寻梦人:幻想文学大师级作品》《托尔金:访谈、回忆录及其他散文》。
【译者简介】
朱学恒,中国台湾省人,1975年出生,台湾中央大学电机系毕业。麻省理工学院开放式课程计划(MIT OCW)的中译计划(OOPS)主持人,奇幻文化艺术基金会创办人兼执行长,奇幻基地出版事业部总策划与顾问。对科幻和奇幻类型的小说有浓厚的兴趣和研究,提倡“创作共享,天下为公”


 哈比人下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计7条)

  •     最详尽的注释版本,主要归功于原编者;把文中与托尔金其他作品的关联说明了,对不太熟悉魔戒的读者挺有用的(毕竟看了电影不代表看了小说),甚至每个段落托尔金不同时期国家版本的写法译法的对照,更不用说各国各种版本插图。至于翻译的质量,其实我没看过其他版本的HOBBIT,所以不好评论。HOBBIT的原文故事其实偏低龄向,书里隔几章就一定“欢歌笑语”来一段;但如同童话故事,看上去简单,其实多想想内涵不浅。
  •     虽然也很好看就是了。但是感觉没有魔戒三部曲来的震撼和宏大。尤其是看到不同国家不同时间出的译本里面的插图,越发的觉得适合给小孩子当睡前故事了···记得魔戒三部曲我是先看的书再看的电影,就觉得电影虽然很棒,但是没有书那么吸引人。但是哈比人呢,先看了电影,再看书,却觉得喜欢电影多一些。是先入为主吗?总觉得书中把矮人描写的太弱了!电影里好牛逼好帅的好吗···电影里有个细节我尤其喜欢:矮人们早上悄悄离开比尔博的小屋之前,打扫得干干净净整整齐齐,但是书中完全相反,让我觉得很不快,矮人形象大打折扣啊。尤其是旁边那些插图真的太挫了···矮人的形象完全就是白雪公主里面那种小矮人···看到一半,一直为矮人的描写感到遗憾,明明魔戒三部曲里面矮人的历史中一直伴随着英勇无畏,坚毅强悍。估计托尔金一开始写哈比人的时候就是想写个童话故事来着。
  •     最近经常会因为看到一部有趣的电影而去翻阅原著,这本小书也是这样。接连看了指环王和霍比特人的电影,个人觉得霍比特人更有趣和可爱,矮人和霍比特人的组合本就非常有看头,而霍比特人那张呆萌的脸则更让人心生怜爱。不知道比尔博巴金斯有什么魅力,就这样吸引我先捧起了这本书。书籍果然和电影是不同的感觉,电影更加恢宏壮丽,书籍则像走马观花,相比电影,书籍就像是一把美丽的折扇,其中隐藏了超多的元素,和无数的看点,电影像是展开的折扇,让人惊艳,但是折扇折叠的时刻,却让人觉得有一点神秘感,内容依旧饱满。书籍给我们更多的感受还是关于霍比特人,比尔博巴金斯年过五十,有舒适温暖的家,却能在十三个矮人的“勾引”之下,连手帕帽子都没带,就直接冲出家门,那一段写来有趣,却让人格外感动,深藏在内心里的渴望总会在你意想不到的时候探出头来,让你猝不及防。比尔博从一开始的连累大家,到后来的指挥若定,拯救全队人于无形,最后献出宝石的一段让人眼睛湿润,原来人生的每一段旅行都可能让人进步,快乐,进而找到自我,即使你已经五十岁!只要你有美好的心灵,愿意为了拯救伙伴奉献自己,不被金银财宝而蒙蔽,那么不管在哪里都会得到尊敬。矮人的群体也很有趣,他们懒惰,也不爱思考,在电影中,总感觉他们是在比尔博的庇护下才能前进,而书籍中则更加爱埋怨,找到宝藏之后该如何守护并且使用也是毫无章法,索林更是在得到宝藏之后被蒙蔽了双眼,用这样一个群体来表现了人之软弱贪婪,也让人深思。书中各方人物众多,情节也很有趣,魔幻被减弱,倒是适合讲给孩子听的故事,每晚依偎在床边,给她讲巨龙和矮人以及霍比特人的故事,一定非常有趣。

精彩短评 (总计50条)

  •     没写一次特报就看三分之一终于该死的看完了
  •     囫囵吞枣的把故事看了一遍,注释附录都没怎么关注,往后有必要再仔细研读下。毕竟是始祖老爷爷的开山作,无限敬仰!
  •     (20140722)图书馆借到的,注释非常详尽,插图也非常多,值得珍藏,可惜已绝版。(20140803)真是一场让人羡慕的旅行。
  •     还以为电影里看不清楚的能在原著里找到答案,结果发现…原来原著是篇短短的童话……而且这个版本是台译版,一开始的文风我还以为看错了…… 根本都没提到瑟兰迪尔和莱格拉斯的名字,也没有女精灵和矮人的爱情…… 感觉似乎是看了个电影的简略版…… 由此可见电影编剧自行添加了多少东西…… 怎么可能拍出三部……
  •     看电影之前感觉作者所构建的中土世界宏大壮观,读完小说觉得电影真的非常棒。
  •     一切的开始,一部史诗的起源。这版红皮书的装帧、设计、排版等等各方面都无可挑剔(非要挑的话就是朱学恒的翻译有些台湾腔,但是完爆译林老版),更不用说那早已被公认为奇幻经典的正文内容了。虽说《哈比人》只是托老在上世纪写的一部童话,但读起来却像是一个从远古流传至今的传奇故事,或许他在当时就已经开始有意的为“中土世界”添砖加瓦了吧。
  •     注解详实,插图收罗完备,是收藏不二选择。
  •     4.16读完
  •     装帧霸气 注释更霸气
  •     其中关于哈比人智斗半兽人、对智咕噜、从恶龙旁边偷东西以及最后战斗的描写非常精彩。。。好看极了!比电影确实精彩万分。。。
  •     不知道去買哪個版本的紙質書………想哭………
  •     太太太好看,宛如格林童话
  •     意外之旅,命中注定。
  •     这个版本的装帧、注释、插图都非常棒!
  •     让我看这个版本真是浪费……
  •     所以我看见电影上的时候没反应过来,我一直记得的是哈比人。还是不错的。
  •     买的是台版的,繁体字,大概是翻译的原因,读起来内心一直是台湾腔在默读
  •     托尔金也是够了,自己儿子害怕蜘蛛,就搞些蜘蛛怪来,害得他儿子终生讨厌蜘蛛!
  •     比电影好多了。。。
  •     摸起来简直高大上……
  •     这一本薄薄的小说,彼得杰克逊能拍成三部曲,也是蛮拼的
  •     语言还是干涩了。
  •     这个版本好!!!可惜已经买不到了,读的扫描版……
  •     注释版可以看到很多书之外的东西。
  •     梦寐以求的枕边故事!要是小时候能听着这个故事入眠就好了,这才是幸福的真谛啊!书本本身厚重,捧着读有满足感,考据非常详尽。一曲中世纪的田园牧歌,就像我们在中土世界说的那样,一次邂逅。
  •     看这个版本前完全想不到原来此书也可以作注,而且还占了一半的篇幅……诸如bagend一类的名词都有详细的词源追溯,老朱的翻译风格很轻松,注定只适合此书不适合宝钻。很有收藏价值的一部中译本。
  •     其实哈比人的故事很有趣。不过因为看过电影了,没有了惊奇,也没觉得它有多精彩。给它五颗星,只是因为它是魔戒吧。说起来,这本书自带吐槽功能,好神奇-,-
  •     其实朱学恒的翻译没有我想象的好,无论是排版还是文笔。文本中台腔略多,十分影响阅读体验。而且既然原版的注释收录各个版本的语句来进行比较,那么汉化版应该在译文后附上原文才是,要不然哪有比较的意义,可惜的是文中并没有这样的安排。
  •     没看 星全给装帧和注释 很棒!
  •     之前原价没买 绝版了才买到..我这sb..
  •     五军之战的篇幅会不会太少啦@@ 毕竟是写给小盆友看的童话书我也能理解啦……接下来要看魔戒~
  •     翻译好一般,记得以前有个译本要好些,这个版本为了儿童阅读方便,感觉差些。感觉电影改变更加精彩。
  •     五星是因为绝版了,正版的价格成倍的炒。一本正版的收藏,一本盗版的拿来看,因为托老,我才破天荒买实体书。话说回来,这一版比后来电影海报封面的,不知道要高到哪里去了。
  •     白璧微瑕的校对。
  •     早知道多囤几本
  •     百科全书既视感,插图很是屌
  •     和电影还是略微有不一样的地方,但是还是很精彩
  •     挺棒的
  •     无尽的远方,无数的冒险,在等待着我。
  •     版权缘故,这本红皮精装书上市不久就销声匿迹了,市场上的存货现今基本上抢购一空,有幸买到一本,译文通俗流畅,不过有文学性方面不如世纪文景的新版,插图很多,有许多是托尔金亲手绘制的,注释和附录详尽,字体较大,纸张和印刷都很好。这是一本不可多得精品好书,只可惜早早就退出市场,真希望世纪文景能购买版权再版此书。
  •     喜欢霍比特人,喜欢踏上冒险旅程的霍比特人\(^o^)/
  •     天知道,我最喜欢排族谱啦!贝拉多娜和米拉贝拉是亲姐妹,贝拉多娜的儿子是比尔博,米拉贝拉的孙子是佛罗多,佛罗多的曾祖父与比尔博的祖父是亲兄弟。【“天哪,哦,为什么我要离开老家!”“妈呀,为什么我要把这个要命的小哈比人带来找宝藏!”】庞伯扛着比尔博跑路,这画面太好玩。甘道夫给比翁讲故事是整本书中我最爱的情节啊,电影直让人翻白眼,这么棒的情节都不拍。【真正最艰苦的战争,是他在隧道中孤单一人,甚至连怪物都没看见的时候发生的。】
  •     哈比人巴金斯“秘室逃脱‘’版的寻宝冒险。
  •     注释比原文多,另外,插图太多比较杂但是这版的翻译其实非常好。
  •     这本书要是没有那么多注释,读起来还舒服点。
  •     注释好评
  •     4.5
  •     祝你的胡子永远茂密!只要书中的一句话就能消除我万千烦恼。
  •     一般
  •     漂亮的书
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024