《舞在敖德萨》章节试读

出版社:上海文艺出版社
出版日期:2013-8-10
ISBN:9787532149575
作者:(美)伊利亚·卡明斯基
页数:194页

《舞在敖德萨》的笔记-第113页 - 抒情诗人

当政府要求写关于集体农场的诗时,他写希腊神话。后来,当政府要求为工人阶级写爱国歌曲时,他写“献给我行将垂死的精神病年代”的颂歌。“我要吐在那些获得许可才写作的人脸上,”他说,“我想用棍子敲打这些作家的头……在他们每人面前放一杯警告茶。”从而为他的人民说话。以一个人的单一声音。以直接的俏皮的语调,让人民的耳朵听懂。

他写道:一个英雄的时代在词语的生命中开启了。这个词是肉与面包。它分享肉与面包的命运:受难。人民在饥饿。国家甚至更饥饿。还有一个东西也将更饥饿:时代。

这是一个抒情诗人与他所处时代的关系。他既在内,也在外;在几个世纪的背景下,他受困于即时状况。时代的喧嚣——他的散文回忆录的标题——也可以被翻译为时代的嗡嗡声,嗡嗡声是诗人写作过程的一部分——几乎如同是时代的物质通过他在他的内部转化着。“对于一个艺术家来说,”曼德尔施塔姆写道,“一个世界观是一种工具或手段,像一把锤子在一个石匠手中,唯一的现实是艺术本身的工作。”

阿赫玛托娃在她的《安魂曲》里写出了那个时代恐怕是唯一持久的史诗,曼德尔施塔姆为我们提供了完全不同的东西:一个人在人民之外歌唱的声音,大笑,诅咒,赞美,寻找读者!顾问!医生!等待被逮捕,由于绝望而从二楼窗户跳下,在街上向一个朋友要钱。这不是一个国家的声音,这是一个人类的声音,一个有着如此赤裸裸的感觉和丰富音乐的声音,可以被任何人说出:

“我在空中迷路——此时,何处?”

《舞在敖德萨》的笔记-第179页 - “我没住在俄罗斯,而是住在童年”访谈

当我在深更半夜里声嘶力竭地念诗诗,我感到在家里,我的猫聚集在我身边,好像在安慰我,我困倦的妻子从另一个房间大声喊道:“卡明斯基,闭嘴!”是的,这就是家。

《舞在敖德萨》的笔记-第114页 - 抒情诗人

学者很少谈论他的诗学随着时间发生的剧烈变化。人们说,贝克特决定用法语写作,因为他的英语变得“太好了”,太具有诗意。
曼德尔施塔姆呢?他开始是一个害羞的犹太男孩,写阳春白雪的东西,不断引用荷马与奥维德,而在20世纪30年代改用抒情手法,探索下里巴人的风格,并且能够同时超现实和朴实。就仿佛是丁尼生突然写起艾米莉·狄金森的风格。

《舞在敖德萨》的笔记-第152页 - 那唤醒我们的陌生

下面是约翰·费尔斯蒂纳对策兰最著名的诗《死亡赋格》的实验:
黑牛奶 拂晓的 我们傍晚喝
中午喝 早上喝 夜里喝
我们喝 我们喝
我们挖一个墓穴 在空中 不拥挤
一个男人在房子里耍蛇 写信
他写 黄昏降落到德意志 你的金发的玛格丽特
他写 然后走出门 星星在闪烁 他吹哨 唤回猎犬
他吹哨 唤出犹太佬 排成队 在地上挖墓穴
他命令我们为这舞蹈奏乐
黑牛奶 拂晓的 我们夜晚把你喝掉
我们早上喝 中午喝 晚上喝
我们喝啊喝
一个男人在房子里耍蛇 写信
他写 黄昏降落到德意志 你的金发的玛格丽特
你的灰发的苏拉米特我们挖一个墓穴在空中睡在那里不拥挤
他叫喊挖深一点挖到土里你们这帮人你们这帮外人唱吧奏乐吧
他抽出皮带 挥舞着 他的眼睛是蓝色的
挖深一点用铁锹挖你们这帮人你们这帮外人为跳舞奏乐吧
黑牛奶 拂晓的 我们喝着 夜晚降临
我们早晨喝你 中午喝你 晚上喝你
我们喝你喝你
一个男人在房子里 你的金发玛格丽特
你的灰发苏拉米特 他耍蛇
他叫喊把死亡奏得更甜 死亡是大师 来自德意志
他叫喊把琴弦刮得更阴沉你们就会上升像烟雾一样升到天空
然后在云中挖一个墓 睡在那里不会太拥挤
黑牛奶 拂晓的 我们夜晚喝
中午喝 死亡是 Meister 来自德意志
我们喝你 黄昏 我们喝你 拂晓 我们喝我们喝
死亡是大师 来自 Deutschland 他眼睛是蓝色的
他打你 用铅弹 他打你 准确无误
一个男人在房子里 你的金发 Margarete
他放出猎狗 咬我们 施给我们坟墓 在空中
他 耍 蛇 做 白 日 梦 Tod 是 大 师 来 自 Deutschland
你的金发 Margarete
你的灰发苏拉米特


 舞在敖德萨下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024