知日·和制汉语

出版日期:2015-3-15
ISBN:978750865014X
作者:苏静 主编
页数:176页

作者简介

《知日•和制汉语》特集是《知日》系列的第28本!
隋唐时期,日本学习了中国的汉字,发扬了自己的语言;明治时期,日本用汉字翻译西洋文献,中国又将它们吸收回国,壮大了汉语的内涵。汉字的一来一往,牵连出两个国家一衣带水的联系。透过对中日两国汉字的比较,还可以了解文字背后的国家文化。现在使用的汉语中,究竟有多少来自日语?那些虽是汉字,中国人却不认识的字,到底是怎样形成的?日本还有多少古怪有趣的人名地名?从语言出发,从另一个角度了解日本吧!
据说,中国人现在使用的日常汉语中,有三分之一都来自日本人的创造。日语由平假名、片假名和汉字三个部分组成。对于看惯了中文汉字的人来说,日语汉字中有些汉字让你马上就能猜透它的意思,有些汉字,让你回忆起了古文书上的风景,而有些汉字,却会让你觉得好陌生。这个让我们备感亲切又陌生的词汇体系中,究竟有哪些造词秘密?日本人又创造了哪些汉字逆输入中国?《知日•和制汉语》特集,全方位介绍不同类型的日本汉字和词语,带你了解这个看似熟悉却又陌生的文字体系。
特集囊括:
丰富学术知识:
和制汉语的造词原理是什么?
造词人物们用汉字传达了怎样的概念?
哪些字是日本的“国字”?
四字熟语与中国的成语有哪些异同?
和制汉语VS中文译词,谁是王者?
轻松生活常识:
代表日本47都道府县的风土汉字。
街头看板上的和制汉语。
衣食住行中的造字智慧。
年度汉字背后的意义。
汉字在流行文化和传统文化中的交互感染。
有趣的日本地名。
字体设计的艺术。
动植物、姓名中独特的汉语……
专访看板摄影师藤本健太郎、日本“国字研究第一人”早稻田大学教授笹原宏之、书道大家中村伸夫,探寻现代日本人对汉字的态度和展望。

书籍目录

汉字的基础
日本47府道都县的风土汉字
那些从日本传入中国的汉语
日语?汉语?
和制汉语词汇
造词人物:制度与价值观的概念传递者
明治以前的和制汉语及造词原理:同为汉字,相近却不相同
日本的“国字”:一个字,也可以表达复杂的含义
生活中的和制汉语:衣食住中生长的造字智慧
汉字检定、年度汉字:热衷于汉字的日本人
流行文化与和制汉语:最欢快的和制汉语
看板上的和制汉语:边走边拍,路上字体观察
四字熟语:虽然看不明白,但是觉得好厉害!
易错汉字:词义的暗号
名字•姓氏:刻着时代印记的名与姓
动植物的汉字卡片
“冠婚葬祭”中的和制汉字:汉字堆中的人生行事
日本方言中的汉语:语言中的风土的记忆
写研:是汉字,也是艺术!
和制外来语:蛋黄酱不够多!
读书:汉字的溯源之旅
创造的魅力:笹原宏之的国字研究之路
书道之旅:从文字中发现美
和制汉语VS中文译词:国力之争
旅情,那些或缱绻或趣致的地名
别册 日和手帖
regulars
【photographer】滨田祐史:凝视光与影的世界 interview 滨田祐史
【book】人形无言,戏有声
【magazine】明日的绘本 《真夜中》之《特集:物语与设计》
【器】兵左卫门的手工漆筷
【manga】寄生兽:脑与心的战斗
【俳句】俳句革命家
【料理】寿喜烧
【吴东龙の设计疆界】看展第十年的新发现:2014东京设计师周看展笔记
【虫眼蟲语】黄支子
【告诉我吧!日语老师】浮光掠影看2014

内容概要

受访人
藤本健太郎 平面设计师
1973年出生于日本北海道,毕业于日本工学院专门学校设计学科。曾加入设计团队“Nendo Graphixxx”,曾工作于设计公司SPICE Inc.。之后参与日本最初的网络杂志《teleparc》的设计,担任过音乐频道“MTV Japan”的艺术总监,2003年,开始成为自由职业者。
笹原宏之 语言学家
1965年出生于东京。早稲田大学教授、文学博士。博士生导师。任文部科学省“常用汉字表”、法务省“人名用汉字”、日本国语辞典、日本国语教科书的委员及干事。
中村伸夫 书道家
1955年出生于福井县,毕业于东京教育大学。师从于书法家今井凌雪(1922~2011年)。筑波大学美术专业书法课程教授,中国书法史研究者。著有《木简竹简》《中国近代的书法家》等书、现任读卖书法会常任理事、日本书艺院常务理事。
滨田祐史 摄影师
1979年出生于大阪,2003年毕业于日本大学艺术学部写真学科。2006年成为自由摄影师,2011年凭借作品“photograph”,2013年凭借作品“Primal Mountain”获得英国“Magenta Foundation, Flash Forward Emerging Photographer”摄影奖的新人摄影师奖项,并参加该奖的世界巡展。2014年出版摄影集《photograph》。
撰稿人
萧西之水
新锐日史作家,曾广泛游学于美、澳、日等环太平洋国家。出版书籍《谁说日本没有战国》《最懂!日本战国》。
刘联恢
旅居日本多年,现为北京第二外国语大学汉语学院教师,专职教授外国留学生汉语和中国文化,每年为日本京都外国语大学等学校的暑期访华团做中国文化讲座。
夏目家的小诗哥
宅男。被动漫启蒙开始专注研究日本文化,自学了日语偶尔做做短漫的汉化和日文歌翻唱。
毛丹青
外号“阿毛”,中国国籍。北京大学毕业后进入中国社会科学院哲学所,1987年留日定居,做过鱼虾生意,当过商人,游历过许多国家。2000年弃商从文,中日文著书多部。现任神户国际大学教授,专攻日本文化论。
刘联恢
旅居日本多年,现为北京第二外国语大学汉语学院教师,专职教授外国留学生汉语和中国文化,每年为日本京都外国语大学等学校的暑期访华团做中国文化讲座。
吴东龙
从事设计观察的作家、讲师、设计师,也是课程与书籍的规划者。在多面向的设计工作里,长期关注日本的设计场域,著有《设计东京》系列书籍,作品见于两岸三地。现在是“东喜设计工作室”、创意聚落“地下连云企业社”负责人。
田原
1965年生,诗人、翻译家、日本文学博士。城西国际大学教授,出版有诗集、文学专著和译著二十多种。
LING
本名李凌彪,广东广州人,男性漫画家。作品主题风趣活泼,画风简洁明快,有着浓厚的日系漫画色彩。代表作《超合金社团》《邻居家是画漫画的阿幺》。连载中作品:《红叶琉璃》《龙刃》。同时,以“MIHARU”为笔名进行同人创作。
特别鸣谢
藤本健太郎、笹原宏之、中村伸夫、滨田祐史


 知日·和制汉语下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计50条)

  •     中国文化or日本文化?一大堆陌生的繁体字,似乎都有一只只故事。日本文化在设计的包装下做的越来越可怕了,难舍难分啊,还是犹豫呢?
  •     内容太空
  •     好玩 介绍了好多常见词语的来历 可惜自己日语太渣
  •     新文化运动后留下的新词语多少是和制,多少是汉制呢?
  •     浅尝辄止,对于日语只懂五十音图的我内容还是够了哈哈。
  •     适合会日语并且感兴趣的朋友们。之前看了评论很担心字小看不清,但其实还不错,都是白底黑字,只要不老花没问题。
  •     读的第一本知日系列,也是在kindle上读完的第一本书,想把全系列读完。挺有意思的编辑,感觉很轻松的了解了一些知识。
  •     排版真的看的我觉得我要瞎了
  •     排版还是一如既往低水准,内容其实有些部分已经不是和制汉语了,不过其中有一篇《中日国力之争》的文章写得不错。
  •     E
  •     越来越失望
  •     很棒很丰富的内容,除了罗马音标记有点地方不习惯之外,大长见识。希望杂志社能多挑这样小的主题深挖一下内容,还是有的救的。
  •     说实话有点失望,本来以为能介绍更多的“和制汉语”结果到一半以后就开始说一些乱七八糟的事情,感觉掺水太严重,刚刚有点感觉就不继续往下介绍了
  •     还是排版看着挺累的 稍微晦涩了些。
  •     话题摊太大而流于表面,读过的《知日》大多如此。
  •     有嗲枯燥
  •     字源物语考虑去日本找找看这本书,日本对文化的重视程度真的会让人爱上文化
  •     如果字能再大点。。。
  •     学到了很多新知识!这次终于买对了专题!
  •     排版忍无可忍..我对知日的首先评价永远是这一条
  •     有关日本汉字的方方面面,作为普及读物,日汉对照的安排又显出了些许专门学者的味道。作为日语学习者的课外读物颇有趣味和广度,各方面的内容可以自己再去搜索加深。色调刻意为了整体效果只可远观,设计师的画面欲占主导,是一本拿在手中极具存在感的非常之书。
  •     与主题相关的内容讲得还可以,但还不够深入。【20160229】
  •     给懂日语的人看。前面的词显得简单。没学过日语的觉得很无聊 28--31页 看得眼睛快瞎了。后面日常广告。而且各种和主题不相关的东西。最后我决定买一本毛丹青老师的书。
  •     看过,了解,然并卵,合上之后,好像并没有记得或者知道更多。。。sad
  •     我买的电子版咋不太对呢,和制汉语好像是另一本,豆瓣这个目录的叫“造字哲学”。虽然我算是知日的散粉,每次看确实觉得有新收获,但是有些期还真的是有些敷衍呢。
  •     比较潦草。
  •     排版垃圾 编辑垃圾
  •     太浅显
  •     对于作为日本文化启蒙的读物,其实很有用。可能不够深,多篇采访在重复同样的内容,我还需再详读一遍,才能梳理出整个和制汉字的分类和演变。书中的展现方式不系统,也许Mook只能做到这样吧。
  •     在书店五分钟翻完 这排版也太随意了点吧[摊手]
  •     风土汉字的企划很有创意,几个字道出日本各地的风土人情。接下来的造词人物版块很敢说嘛,现代汉语里很多词都是来自日本,这可能是一个虽然大家都知道,但真正了解之后还是会很惊讶的事吧。清水寺的年度汉字其实还可以展开说。看到后面凑字数的专访我突然反应过来,果然还是那个知日啊(斜眼
  •     选题封面和内容排版的差距有太平洋辣么大
  •     类似百科一样的杂志,这一期还是让我了解到不少关于和制汉语的知识的,至少知道了日语中的汉字的引进与发展。但有些排版让我接受无力,内容也有点杂乱,估计是阅读习惯跟不上这种新式杂志的排版吧。
  •     看了知日就想去日本
  •     从未见过如此反人类的排版设计!大大降低阅读效率!关于社会词汇类的汇总普及还不错。
  •     我什么都不懂,所以读得特别开心。
  •     内容写的比较简单了,不是很深入。
  •     日语文化学习课
  •     到底排版是为了装逼还是做书
  •     某些篇幅的介绍截止于2013,还以为是2014年的书呢,没想到是2015年。本书介绍了好些日语汉字词,间杂这日本生活常识,个人比较喜欢,是比较有内容的一本吧。
  •     一小时翻完。前三分之二本是精华,后三分之一本是广告……而且这本书适合有点日语基础的人,否则能看懂的比较有限,作为开开眼界的话还可以。
  •     一下午翻完,比kindle版的阅读体验好太多。粗略地介绍了日语中的汉字,有点意思。从日本回来那么多年,才开始看关于日本的书。
  •     有点意思。土龙是鼹鼠,秋樱是波斯菊,守宫是壁虎,踟蹰是杜鹃花,海月是水母(这个美翻了)。
  •     学会一个词“熟虑断行”(じゅくりょだんこう)【2016-12-03】长春市图书馆
  •     后面在讲什么鬼(微笑
  •     挺有趣的,列举了很多由日本创造的汉字、成语、一词多义,很易看,很快就看完了。如果有日语功底大概会更喜欢看。
  •     20170312图书馆。
  •     知日里对内容最满意的一本
  •     这本相对比较有趣呢~
  •     喜欢♡枯燥的语文哈哈哈哈回到了幼年时代♡
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024