循化藏族民俗文化纪实

出版社:青海昆仑音像出版社
出版日期:2010
ISBN:9787886180231
作者:拉浪才让,尕藏仁青,李加

作者简介

Introduction. Friend of Rural Community Development is a local NGO registered in China,
whose work focuses on improvement of rural education, culture, and environment. All the
staff are locals dedicated to achieveing sustainable development for local people. Mr. Lugyal
(Li Jia) is a native of Muhong Village, Daowei Tibetan Township, Xunhua Salar
Autonomous County, Qinghai Province, China. These cultural materials were collected from
Xunhua Tibetan communities from 2008-2010. The materials include:
乡村之友发展促进会是一家青海本土公益组织,主要从事乡村教育、文化
和环境改善工作。其工作人员都是些为实现乡村可持续发展而奋斗的当地
有识之士。李加是中国青海省循化撒拉族自治县道帏藏族乡木洪村人。在
他的领导下,该公益组织于 2008 年至 2010 年间摄制了包括各种循化藏族
民俗文化的 9 种 DVD 光盘:
Disc Number 1: Tibetan New Year Festival. Mainly filmed in Muhong Tibetan
Village, Daowei Township, Xunhua County. Certain other villages are also
featured.
过年:主要拍摄了循化县道帏乡木洪村的过年方式,同时也包括其他几个
村的个别活动。
Disc Number 2: Great Prayer Festival. Filmed in Wendu Monastery, the largest
Buddhist monastery in Xunhua, and a renowned monastery in Qinghai Province.
2
Disc Number 3: Religious rituals. Including Mani Bumdrub, fasting festival,
water offering festival, Ngamchod, and stone tent offering festival are filmed,
respectively, in Muhong, Dortse, Muhong, Ningba, and Horonbo villages in
Daowei Township. Such rituals in many local communities are held annually to
avoid bad luck.
民间供佛节: 包括玛尼节、四月禁食节、四月供佛节、十月五供佛节和
石帐节。这些供佛节拍摄地点分别是道帏乡木洪村、多什则村、木洪村、
宁巴村和贺隆堡村为主的道帏各村。这些每年一度举行的节日是为了避凶
除邪,阁家平安。
Disc Number 4: Fifth Lunar Month Picnic. An annual picnic held on the 5th day
of the 5th lunar month in farming areas. This video was filmed in Muhong and
Horonbo villages in Daowei Township, Xunhua County.
五月夏都节:同其他农区安多藏族一样,循化各藏族村每年农历 5 月 5 日
也欢度五月夏都节。这一影视主要在道帏乡木洪村和贺隆堡村进行拍摄。 3
Disc Number 5: Lab rtse Ritual. A mountain deity festival that includes
inserting symbolic arrows into an altar, which is a common festival observed in
Xunhua Tibetan communities. This video includes the Rdo sbis Lab rtse
(Daowei Township), Anye Lonbo Lab rtse (Kyil kor Community) and Dargyal
Lab rtse (Daowei Township). Some village and clan lab rtse from Daowei and
Karang townships are also featured.
拉则仪式: 是一种主要以插箭形式祭祀神山的宗教活动,在循化几乎每个
藏族村都有每年一度的拉则仪式。这部纪录片包括安多地区最隆重的道帏
拉则(在道帏乡),循化地区较有名的阿尼隆宝拉则(中库社区)和大力
加山拉则, 还包括一些道帏乡和尕愣乡的村属拉则和部落拉则等。
Disc Number 6: Tibetan Wedding. Three different weddings were filmed in
Karang and Wendu townships to produce the video. Though some traditions
have been lost in these communities, what traditions remain are better preserved
than in other Tibetan communities in Xunhua, which explains the filming
locations.
婚俗:藏族传统婚俗仪式在很多地区都失去了它原有的魅力,而在循化尕
愣乡和文都乡却保留了传统的婚俗仪式。因此我们挑选为以上两个乡拍摄
了婚礼仪式,供大家了解藏族婚礼,更为让传统文化发扬光大。
Disc Number 7: Folk songs. Typical Xunhua Tibetan traditional songs are
collected. Locally well-known singers were invited for the Karang Village
picnic and Ningba Village picnic to sing. Singers from Daowei, Karang, and
Wendu townships.
4
Disc Number 8: Children games. Filmed in the villages of Daowei Township in
Xunhua County. Most participants are students, who had poor knowledge on the
games, and thus they were trained by elders before being filmed.
儿童游戏:此 DVD 种的各种游戏是在循化县道帏乡部分村里拍摄的。光盘
里的多数‘演员’是在当地上学的中小学生。因他们缺乏传统文化知识,
在游戏没有拍摄之前当地老人们给他们进行培训和指导。
Disc Number 9: Work songs. The work songs were collected and filmed in
Daowei Township, Karang Township, and Gangca Township. Very few people
know the songs nowadays, therefore, most of the 'actors' in the video were
trained first.
劳动歌:这些劳动歌曲是在道帏乡,尕愣乡和刚察乡拍摄。因只有少数人
会唱劳动歌,我们先让‘演员’们跟着几位老人练习后进行拍摄的。


 循化藏族民俗文化纪实下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     养病时读。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024