戏剧的毒药

出版日期:2015-11
ISBN:9787208133204
作者:萨宾娜·贝尔曼 等
页数:360页

作者简介

上海戏剧学院外国戏剧研究中心策划
精选五部西班牙及拉丁美洲现代剧作名篇
中文世界首次结集出版
展现西班牙及拉丁美洲语系地区的戏剧全景
《戏剧的毒药:西班牙及拉丁美洲现代戏剧选》汇集了五部来自西班牙和拉丁美洲的现代剧作。这些探寻民族历史的戏剧,寻找自己声音的戏剧,被命名为——社会政治谴责剧。本书所选贝尔曼《莫里哀》、麦撒《白颈鸫不再歌唱》、鲁本诺《野兔的嘴唇》、玛尤尔卡《坐最后一排的男生》和西雷拉《戏剧 的毒药》这五部剧作均是极具影响力的现代剧作,有着显著的地域文化特色。

书籍目录

I   前言
1莫里哀 萨宾娜•贝尔曼
111白颈鸫不再歌唱 古斯塔夫•麦撒•威瓦
177野兔的嘴唇 法比奥•鲁本诺•奥尔荟拉
237坐最后一排的男生 胡安• 玛尤尔卡
303戏剧的毒药 鲁道夫•西雷拉•都洛

内容概要

萨宾娜•贝尔曼
墨西哥戏剧界最知名的人物之一。曾四次荣获国家编剧奖和胡安•阿拉贡奖。电影及戏剧导演,曾学习心理学专业,从事小说和散文写作。萨宾娜•贝尔曼的戏剧具有一种引人注目的女性观点,通过渗入现代女性肌理的手法,重塑一些脍炙人口的文化偶像。


 戏剧的毒药下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     这一本戏剧选集汇集了几部目前相当有影响的西班牙和拉丁美洲现代剧作,本选集的编辑们根据自己的品位,选择了这几位作家及其具有代表性的并且具有一些相似特点的戏剧作品;此外也是剧本翻译者数年来对这些剧作家的爱慕和敬仰,甚至曾经把其中的一些剧目搬上了舞台。西班牙和拉丁美洲现代戏剧以及其舞台创作是如此的丰富多彩,因此面对其众多的内容和广阔的范围,这本戏剧选集就没有任何意识把这些作品根据其不同阶段或者不同体系来做分类和组合。然而,这些选择将给中国读者提供这一语系地区的戏剧全景,尽管如同其他的戏剧选集那样不完整,但是它将促使读者对在西班牙以及拉丁美洲所产生的戏剧的主题、结构和诗意有一个初步认识,同时也将开启中国戏剧创作家对这些剧作进行再创作的可能性。就这本选集中的三个拉丁美洲剧本而言,我们向读者们特别阐明,与欧洲戏剧相比,美洲大陆的戏剧传统是短暂的;自20世纪50年代,在经历了例如古巴革命、智利国家政变、拉丁美洲独裁统治、哥伦比亚政治暴力等等一连串的政治事件之后,拉丁美洲戏剧才开始形成了其自身的轮廓。在这些社会动乱中,在不同的国家中产生了一致的,由众多知识分子和学生参加的反对帝国主义的运动。戏剧就成为这些寻求重新解释历史事件的文化力量的政治和艺术工具;每个国家都开始创建独特的民族戏剧,探寻自己的民族英雄、故事情节和自身的戏剧结构;寻找一种代表自己声音的戏剧,而这些声音则代表了混血后代、当地土著人、非洲后裔的美洲人,以及当地少数人种的文化。正是由于这些政治背景使拉丁美洲戏剧具有了自己的特征和与其他地区戏剧的不同之处。这些剧本,大部分是来自戏剧团体的创作过程,剧作家是创作团体的一个组成部分,剧本则是专门为演员和具体的角色分配来编写的。拉丁美洲戏剧的诞生不是剧作家们为国家剧团或者国立人民剧院写作的结果,因为在拉美国家基本上不存在这一性质的剧团和剧院。这些剧作家不是在写字台上从文学的角度来写作,而是沉浸于舞台创作过程中来编剧。在集体创作的结构中产生了不同的艺术创作模式,而剧本则是对一些有争议的主题进行长期即兴表演创作之后整理的结果。甚至在某些创作团体中,一个剧本的每一场戏都是由不同的创作成员整理编写而成的。这本剧作选中的拉丁美洲剧本均产生于上述戏剧创作时代的后期,其前期创作阶段的戏剧影响依然隐约可见,而且剧团的舞台导演则继续充当了编剧的角色来创作剧本。如果与论文性戏剧或者艺术性戏剧相对比,那么被选入本次出版的这五个剧本则属于另一种,可以被共同命名为——社会和政治谴责的戏剧。尤其在三部拉美的剧本中强调了对性别歧视的暴力,大男子主义,女性的沉默,法制无能,掌权者与艺术家之间关系等等的谴责。独裁统治时代之后的西班牙戏剧也具有谴责性的政治元素,例如在《戏剧的毒药》中,作者把一名演员置于贵族进行艺术实验的牺牲品的地位。在胡安•玛尤尔卡的剧作中,充满了一代年轻作家对震撼欧洲的巴尔干半岛战争的独特见解和谴责,然而在《坐最后一排的男孩》中,他强调了学生面对教师所具有的一种幼稚而执迷不悟的独立性,它不但迷惑了一位拥有善良教育愿望的教师,使他无法预料自己所培养的学生将蜕化成何种恶魔。此外,这本选集的另一个重要特点是其中所有的剧作家目前都活跃在他们本国的戏剧创作活动中,有几位才刚近五十岁。古斯塔夫•麦撒•威瓦古斯塔夫•麦撒•威瓦是智利戏剧艺术界的重要人物之一,荣获2007年智利国家舞台影视艺术奖。作为著名的导演和戏剧教育家,曾培养了数代智利舞台艺术创作者。古斯塔夫•麦撒曾在智利大学攻读戏剧和心理学,是一代伟大的智利戏剧大师们的忠诚弟子。在这些大师中,佩德罗•德•拉巴拉、奥古斯丁•席雷(人们以他的名字命名了智利大学的剧场)、佩德罗•欧尔多斯,他们都为智利大学实验剧院的诞生做出了贡献。正如麦撒自己所说,在戏剧创作的每个部门他都发挥了作用,曾担任过演员、导演、编剧、音响师、舞美设计师,以及舞台机械操作人员。就此,他建构了一种“帮助盲人前去撒尿”的概念,即辅助别人并让他们脱颖而出成为剧作家和舞台导演。古斯塔夫•麦撒是20世纪50年代和60年代,智利政变阶段与皮诺切特独裁统治时期的转变过程中智利现代戏剧直接的和重要的代表。他从未移居异国,没有去寻找欧洲或其他拉美国家的戏剧舞台作为流亡的避难所,而这往往就成为其他的智利艺术家从此未能重归家园的原因。在军事政变阶段,古斯塔夫•麦撒的许多后期戏剧合作伙伴们都曾遭到逮捕和酷刑,他的现任妻子,著名女演员埃尔莎•波夫莱特也经历了同样的遭遇,但是他们仍然一直坚持着戏剧创作,并在戏剧学校默默耕耘。在当时的特殊时期,他们的主要创作特点之一就是采用微妙的隐喻方法来逃避审查,避免政府的任意逮捕或对演出的封杀。古斯塔夫•麦撒的作品不直接涉及政治运动,他专门研究智利民众的本质,通过人情诗意来质询社会。麦撒排演了一些极其重要的智利戏剧界“盲人”作家的作品:路易斯•日瓦诺的《暗淡曙光》(1976),马尔科•安东尼奥•德拉•帕拉巴的《生的,熟的,烂的》(1978)以及后期成为拉美最重要的智利现实主义代表作家胡安•拉德里甘的《方位疑问》。独裁政府的统治造成了智利社会的文化错位,麦撒立志把“形象剧院”的主要创作目标集中在明确并突出该剧院的存在,重新吸引和赢得观众,维持一批能引起当地观众联想并探讨普遍社会问题的保留剧目的演出季,同时还坚持独立的戏剧教育工作。麦撒试图通过这三种戏剧行动让那些对当代社会缺乏信任的公民们,让那些遭受独裁政府追杀的“猎物们”,能够在剧场相会。《末班火车》(1978)是麦撒的早期作品之一,他把铁路工人的残酷命运展现在舞台上,揭示在独裁统治时期企业私有化政策最终导致了大部分铁路线的关闭。这个剧本采用现实主义心理描写的形式,似乎把剧情集中于一位老站长的一些不幸遭遇,以及一批年轻的智利女子由于铁路经济危机而被迫卖淫谋生的故事,但是该剧本充满了强烈的政治意识。麦撒在一次采访中指出:“军统政府取消一部分铁路分支运行完全是出于其政治动机:这里的经济寡头一直控制着轮船运输,他们很清楚铁路业务的发展会捣毁他们的生意。对他们来说,这不仅会影响人员的流动,而且最重要的,还将影响文化的交流。从这个意义上说,这部作品是对智利社会政治事件的一种隐喻。”在他的剧作《珍妮的来信》中,麦撒再次运用隐喻手法缅怀自己的爱尔兰先辈。剧本描述了一位霸道的母亲和她那过度受保护的儿子之间的关系,以及一位年轻的妻子又如何利用狡诈的手段打破了母子之间的紧密关系。这部微妙而富有诗意的作品揭示了智利人的本质。智利是一个属于移民制的国家,其众多的居民曾来自前南斯拉夫、爱尔兰、德国和意大利等国家;在某种程度上,该剧作探讨了在战争之后众多欧洲移民前来寻找生活保障的一个国家的社会结构。古斯塔夫•麦撒通过《伊丽莎白女王高唱墨西哥民谣》来探索智利沙漠的诗意,该作品是根据埃尔南•里维拉•勒特里尔的几部小说改编而来,叙述了智利北部食盐矿山上一位最令人爱恋的妓女的故事。她去世后被禁止埋葬在墓地,为了获取安葬的许可,她的所有同事和朋友开始了一场疯狂的讨伐运动。《白颈鸫不再歌唱》这部作品来自一个真实的新闻报道,是关于一个男人被他的妻子、继女和儿子一起下毒,死后他的尸体遭到分肢的事件,该事件曾是南美洲最骇人听闻的肮脏凶杀案之一。该剧围绕着一个外号“白颈鸫”的人物展开剧情,而真正具有“白颈鸫”美名的是阿根廷最伟大的探戈歌手卡洛斯•葛戴尔,他在哥伦比亚麦德林去世,身后赢得众人对他个人,及其歌曲和电影的崇拜。该剧中的“白颈鸫”以他的声音,他的舞姿,他那闪闪发光的牙齿树立了一个“拉丁美洲的唐璜”的形象;一个女性所无法抗拒的男人。古斯塔夫•麦撒利用这个人物深入探究目前最糟糕的拉美社会现象之一——拉丁美洲大男子主义现象。“白颈鸫”的继女玛尔塞拉,一个十七岁少女,被继父强奸怀孕,但她却不指责他,相反她爱慕“白颈鸫”的男性形象,爱慕他那精致的探戈舞步和神态。作者使剧中的法官成为一个有争议的人物,他也曾虐待过自己的妻子。不过他也建议被害者的妻子阿古斯蒂娜把谋杀“白颈鸫”的全部责任推卸给她的孩子们,从而减少她的刑期。但最终阿古斯蒂娜还是被判处了三十年的长期徒刑,然而,死者“白颈鸫”虐待妻子以及强奸继女和自己亲生儿子的丑恶行为并未得到任何的指责。这个剧本呈首尾呼应的结构,法庭审判的过程与谋杀父亲的情节发展相互混合交叉。“白颈鸫”以及法官的扮演者被设置为同一个演员,两个不同人物的个性相辅相成,建立了同一个戏剧空间。黑女人,胖女人和瘦女人这三位邻居组成了类似古希腊戏剧的合唱队,不断评论情节发展并且帮助剧中人物做出最重要的选择。这个剧本的故事情节看似简单,却具备了一些富有特色的戏剧性机制:循环性结构,一个演员扮演多种人物,精彩的音乐、歌曲和烘托舞台气氛的探戈舞蹈。法比奥•鲁本诺•奥尔荟拉法比奥是一名“戏剧人”,他既是编剧又是导演和演员;而且还经常参与电影和电视的表演;曾荣获哥伦比亚国家编剧奖。他是拉丁美洲戏剧界最活跃,最具有自我特色的戏剧创作者之一,对于戏剧结构和诗意的追求十分严谨。基本上是自学成才,曾在圣地亚哥•加西亚大师所开办的哥伦比亚戏剧长期工作室接受培训。在1985年,他和女演员玛塞拉•瓦伦西亚一起创办了佩特拉剧院。他最初的戏剧创作始于和如今已消失的波哥大大众剧院的合作,后者上演了《玛利亚是三者合一》以及《完美的黑人》。然而,在他排演了《在狗,鬣狗,豺狼以及其他食肉动物之间同步进行的爱情》之后,法比奥则成为一个独立的创作者并更加确定他本人的诗意戏剧特色。他的戏剧创作具有老成的性格、辛辣的力量,他的创意来自其独特而真实的世界,因此是别人无法复制的;其创作的优点之一在于,在建立了富有自我特色的戏剧诗意之后,他其后的作品就只能参照他本人的其他戏剧作品来进行比较。他的剧作《鲸鱼的肚子》是根据黑色喜剧的风格原则而创作的,鲁本诺出色地运用比喻手法来描写一个连续谋杀婴儿的凶手,一个发生在哥伦比亚的真实的悲惨历史;同时对把妊娠转化为一种生殖产业,即逼迫一个女孩贩卖自己残疾的身体让别人享受生活的现象,进行反思。法比奥和他的剧团共同创建戏剧诗意,他们不追求现实的相似性,也不照抄媒体新闻;他们不断地探索用一种恐怖的布局来编造完全虚构的情节,让那些从漫画和歹徒电影中走来的人物可以在这一特殊空间里同行共处。这些人物在他的不同作品中反复徘徊、穿行,例如,在剧作《害怕哈里森•福特的匹诺曹和科学怪人》中,叙述了一个组装和拆卸儿童的故事,尽管剧中人物纯属虚构,情节完全虚拟,但是面对当前我们所生活的社会中那些令人寒心可怕的儿童教育、后代生殖和代孕的体制,该剧则绘制了一种微妙的参照。在这些对比之下,《野兔的嘴唇》是其戏剧作品中与众不同的一部剧作,与他那部根据莎士比亚的《泰特斯•安特洛尼克斯》改编的剧本《苍蝇》比较相似,涉及了所有最肮脏的争权夺利的领域。首先,《野兔的嘴唇》是一个还没有在舞台上公演的剧本。当这个戏刚开始装台合成时,该剧本的中文译本已经诞生了;正如鲁本诺所解释的那样,他的作品的完善,文本的最终确定是当该剧在舞台上演出之后。目前哥伦比亚政府和哥伦比亚游击队组织——哥伦比亚革命武装力量正在进行和平谈判,《野兔的嘴唇》的创作正是在这一前提下策划的。当前的谈判始于哥伦比亚自卫队组织的军事结构的解散,而该组织原先建立的目的是为了对抗游击队,即哥伦比亚革命武装力量以及哥伦比亚民族解放军所造成的暴力。右翼的自卫队曾极端血腥残忍地对待那些支持左翼的游击队组织的平民百姓。十几年来,发生了众多的集体大屠杀,河流里漂满受难者的尸体,女人的身体竟然成为战争的凌辱地,这一切构成了残酷的国家现实。哥伦比亚是全球第二大民众被迫迁移现象非常严重的国家。平民百姓被迫滞留在自卫队和游击队争夺领土的战争之中,无法得到国家政府的保护,相反,一部分政界组织以及政府军队曾不断地给自卫队提供援助。当时的总统阿尔瓦罗•乌里韦•贝莱斯曾公开认可自卫队的军事行动,他不仅是该组织的创建者之一,而且还成为这些武装组织的思想导师,并在他们的支持下连任两届总统。乌里韦同意并支持这些有争议的自卫队军人复员的安置过程,在没有任何法律制裁的条件下,他给予这些军队的领导人十分可笑的“处罚”。一些拥有大量土地和通过贩毒获得巨大财富的自卫队领导人被囚禁在家里,或者在监狱中拥有特殊的福利享受;但是在国际社会和民主政治力量的压力下,哥伦比亚政府不得不引渡这些自卫队领导人到美国受审,不过这些领导人已保证将对他们与哥国政府之间的关系保持沉默。《野兔的嘴唇》的主人公萨尔沃的原型是自卫队的某一领导人(甚至与其领导人萨尔瓦托•雷曼库索的名字很相似),所以在此着重解释这些历史事件是必不可少的。鲁本诺以隐喻方式虚构了一个规定情境,给予自卫队领导者萨尔沃最严厉的惩罚,将其引渡并囚禁到北欧某国,他只能通过窗户观赏漫天的寒雪,无法享受他曾经称王称霸的热带家园的美食。萨尔沃远离炎热的气温,椰子树,热带地区风和日丽的沙滩,忍受着荒谬的仅三年的囚禁和流亡生活。在此背景下,一个虚构的空间里,在萨尔沃面前出现了野兔——一个患唇裂病的孩子,曾被萨尔沃杀害,而凶手此时甚至已经对此没有任何记忆;此时此刻,野兔和他一家人全部再次出现在过着舒适流亡生活的萨尔沃面前。这个剧本分为十七个场景,叙述野兔和他的家人,包括他的母亲,哥哥(曾被自卫队砍掉了头颅)和姐姐玛拉,他们一起在萨尔沃的流亡生活中的神奇出现。他们像鬼魂或者似幽灵,或者是萨尔沃内心后悔所产生的效果。作者选择直线形剧情结构,让受害者出现在凶手面前,就此逐渐吸引读者,揭露了野兔一家与萨尔沃之间密切关系的许多细节,并且展示了凶手顽固抵赖所发生的一切事实的丑恶嘴脸。面对如此众多的受害者,萨尔沃已无法追忆往事,或许是他故意逃避而不愿回忆过去。因为如果他承认自己对这些受害者的罪行,那么就意味着他的囚禁期限将会被延长,这一结果对他这个希望早日回归故乡的政治犯而言是一个很不划算的生意。在一个北欧国家,萨尔沃没有任何影响力;而在哥伦比亚,萨尔沃的受害者也没有任何重要性。这也正是他们之间的矛盾核心。因此野兔一家需要凶手承认对他们所犯的罪行,并向社会公开他们的姓名。母鸡和奶牛的场景让人联想起自卫队在战争中的一些可怕细节。在自卫队控制的地区,他们曾是主宰社会道德的权威。野兔的姐姐玛拉与自己的父亲有了乱伦关系之后,指使自卫队杀父复仇,但最终自己也遭到他们的屠杀。也许她是该剧最复杂的角色,她促使了故事情节的转折,并使读者远离了对受害者的理想化。玛拉被害是由于她与父亲的乱伦关系,但事实上,玛拉的母亲也默认了这种关系,并成为父女乱伦的同谋。玛拉曾时刻期待着父亲的死亡,而萨尔沃的到来使玛塔找到了自己的自由,所以全家人也就把这个家庭全部的不幸归罪于她。法比奥的《野兔的嘴唇》在表现父女乱伦的主题上与麦撒的《白颈鸫不再歌唱》具有相似之处。最终,萨尔沃被迫承认自己对受害者们的罪行,面对公众宣读他们的名字并请求他们的原谅;通过这一行动那些受害者的灵魂得到了安宁,从此就不再打扰萨尔沃的囚禁生活。作者以这个结尾呼吁处于痛苦战争中的哥伦比亚人民寻求民众之间的和解。萨宾娜•贝尔曼(Sabina Berman)萨宾娜•贝尔曼(1955年出生于墨西哥),是墨西哥戏剧界最知名的人物之一,曾四次荣获国家编剧奖和胡安•阿拉贡奖;她是电影及戏剧导演;曾学习心理学专业,从事小说和散文写作(曾两次获得国家新闻奖)。她在舞台创作中体现出强悍的个性,曾根据爱尔兰女作家玛丽•琼斯的小说《衣袋里的石头》改编并导演了《群众演员》——该剧的演出相当成功。近来,她最新出版了一部小说《达尔文的上帝》。萨宾娜•贝尔曼的戏剧具有一种引人注目的女性观点;她的剧作涉及其特有的女性领域,从一个超越于单纯申诉的角度,通过渗入现代女性的肌肤和心理的手法,重新塑造庞丘•维拉和弗洛伊德等一些文化偶像。观众从《维拉和他的裸体女人》开始了解萨宾娜的戏剧世界,该剧是根据伍迪•艾伦的戏剧和电影剧本《呆头鹅》改编的。在伍迪的影片中腼腆的女主人公长期承受由亨弗莱•鲍嘉扮演的男主角的大男子主义的压抑。萨宾娜剧本中的两位主人公是记者安德里安和他的情人吉娜,他们双方保持着一种建立在性爱基础上很随意的关系。不久,安德里安完成了有关墨西哥革命英雄庞丘•维拉的传记,一个不仅是墨西哥历史传奇人物,而且还是典型的墨西哥大男子的形象;安德里安还经常私下自言自语与庞丘•维拉保持对话。安德里安每次拜访女友目的只是为了与她做爱。吉娜彻底看清了自己与男友纯粹的情爱关系后,便故意向他提出结婚的要求。安德里安回避了这一要求并且失踪了好几个月,于是万分失望的吉娜就开始结交了一位年轻得可以当她儿子的新情人。对此安德里安受到极大的刺激,他不能容忍一个年轻人代替了他,甚至挣的钱也比他多。这部作品为现代女子情感和性生活的独立提供了一个启示——在拥有情人的同时也应该保持与男性朋友的来往。萨宾娜•贝尔曼从自己的剧作出发去验证一些有关女性精神分析的理论,她的剧本《弗洛伊德医生,祝新世纪好》涉及西方文化的典范之一,著名奥地利心理学专家西格蒙德•弗洛伊德的生活,并且重审其著名的“多拉的病历”。弗洛伊德曾经十分细致地论证了多拉的医疗过程——一位患有歇斯底里病症的少女,甚至怪罪自己的父亲逼迫她发生乱伦关系。萨宾娜•贝尔曼在这些资料的基础上,编写了一个戏剧情节来指责这位精神分析大师由于他内心的大男子主义的性别歧视而使他无法理解女性心理。在剧中弗洛伊德不得不承认自己对女性的奥秘一窍不通,并声明治疗多拉病症的最好人选是他的女儿安娜。萨宾娜创作《莫里哀》让众人感到好奇,一位墨西哥的剧作家撰写关于两个法国戏剧顶梁柱艺术家的故事。不过也有先例,例如苏联剧作家米哈伊尔•布加可夫也曾经撰写了莫里哀的传记并编写了一部关于莫里哀的剧本,巴西的小说家鲁本斯•丰塞卡也出版了一本小说《病者莫里哀》。为了给这个剧本设置情节氛围,萨宾娜对历史资料进行了详尽的研究,读者能够体会到剧作家对莫里哀和拉辛戏剧严谨和深入的钻研。该剧本的创作不受任何国籍的限制,因此确保了2008年该剧在马政红翻译并执导下在中央戏剧学院的演出获得巨大成功。《莫里哀》成为首部在中国公演的拉丁美洲女剧作家的剧作,也是这本《戏剧的毒药——西班牙及拉丁美洲现代戏剧选》中唯一已经与中国观众见面的剧本,这将有助于更加细致地去研究中国观众对这个剧作的理解。这个剧本是由让•拉辛以第一人称方式来回忆自青年艺术时代开始,他与莫里哀两人之间的关系。在拉辛的记忆中,保存着许多关于莫里哀私人生活的,同样关于他那个充满了情欲和乱伦的剧团的,令人相当不愉快的印象。剧本的一些场景让人联想起一些著名的艺术家之间的矛盾,例如普希金笔下的莫扎特和萨列里的争执。莫里哀,具有爆发式激情和具有生命力的内在气质,他与深思多虑、性格压抑的拉辛形成了对比。《莫里哀》通过剧情发展来阐明戏剧艺术只是权力的玩具,而艺术风格的变化完全取决于掌权者的观点。所以,当路易十四在政界和战争中获得胜利时,他气焰嚣张就喜欢看喜剧,但是当战事吃紧,政治斗争不顺利,窘迫的时局则导致了他的戏剧口味更加倾向于悲剧。权力的力量超越了天才并指引着人们对艺术的喜好,而艺术家也就只能充当那些任性的统治者们的玩偶。大主教是剧本中比较成功的人物之一,萨宾娜把他塑造成一个利用宗教来操纵国王权威和艺术发展的赤裸裸的权力的化身。女剧作家形象地描述了大主教的弟子冈萨果的复仇行动,暗示着对那些道貌岸然的道德家的一种出色的惩罚。随该剧的情节发展,许多剧中人物具有相当大的年龄跨度——从青年阶段开始,经过成年阶段一直发展到老年阶段。剧作家给演员们提供了巨大的创作空间,使他们能够充分发挥各自的表演技能。胡安•玛尤尔卡胡安•玛尤尔卡(1965年出生在西班牙马德里)是西班牙近十几年来最成功的来自首都马德里的剧作家,由于长期以来,加泰罗尼亚地区的戏剧在西班牙一直居首要地位,而西班牙最著名的剧作家加塞尔奇•贝贝尔,也是加泰罗尼亚人。因此,玛尤尔卡的戏剧作品的出现意味着马德里剧作的新生。尽管年轻,玛尤尔卡已获得了数学学士和哲学博士的学位,他的科学知识和经验渗透在剧作中,并使他成为一位相当全面的剧作家。2003年胡安•玛尤尔卡在胡安•卡微思坦尼的协助下,与阿尼玛拉利亚剧团合作,上演了由他编写的《阿列杭德罗和安娜:西班牙人未能看到的总统女儿的婚礼》。这出戏是当时最受欢迎的全国巡演剧目之一,它以西班牙前总统阿丝纳尔女儿的婚礼作为剧情背景。在2009年,他出版了《几分钟的戏剧》,汇集了二十八个短剧。这些短剧显示了他舞台剧作的能力,也开始为他以后众多的大型作品支撑起戏剧结构。在大部分戏剧习作中他展示了自己三种执着的追求:对萨拉热窝以及对波斯尼亚战争总体的忧虑,对伟大的阿根廷作家博尔赫斯的文学遗产的继承,对西班牙政治阶层的嘲讽——《阿列杭德罗和安娜:西班牙人未能看到的总统女儿的婚礼》就是这一目的的产物。最近他又出版了《1989—2014戏剧集》,一共汇集了二十部大型剧作,其中的一些剧本曾获得西班牙玛科丝戏剧奖;对于一个才四十九岁的剧作家而言,这本剧作集反映了玛尤尔卡对自己创作的数量和质量的追求。《达尔文的乌龟》作为其最重要的剧作之一,是取材于乌龟哈利特的死亡事件。这只乌龟在2006年去世,当时一百七十六岁。传说这只世界上最年老的动物曾经在1835年受到达尔文本人对它的检查。在这个剧本里,根据生物进化的理论,这只乌龟已经进化成一个女人,前来拜访一位非常有名誉有贡献的、曾经撰写了一本关于《欧洲当代历史》的大学教授。但是,哈利特发现这本著作中有许多错误,因为她曾经亲身经历了这本历史概要所提到的一些重大事件。当教授意识到这位人物的历史来历,就与她定下盟约:哈利特将给教授提供信息,而教授则必须帮助她回归家园——科隆群岛,达尔文在一个世纪以前曾经捕获她的那个岛屿。后来有一天,教授离家去大学工作,哈利特生病了,家里的佣人就把她送到了医院。给她做检查的医生发现了她的秘密。由于这只乌龟对于历史和科学都具有同样重要的价值,于是在历史学家和医生之间立即开始了一场对哈利特的占有权的争夺战,这一纯科学与人文主义之间矛盾的凝聚就成为这个故事的核心。最终,被困在这个矛盾中的哈利特成功地用毒药灭除了这些乌龟劫持者,并像从前一样去接受新的挑战。在他另一个相当重要的短剧中也反映了关于动物死亡的主题,剧名为《小雪花的最后留言》:2003年巴塞罗那动物园的一只生白化病的大猩猩死了,由于白色的皮肤使它一直以为自己是一个人。临死之前,小雪花开始回顾西班牙的历史,回顾它自己与动物园其他动物之间的关系,回想它甚至期待与上帝对话的渴望。玛尤尔卡剧作所涉及的领域相当广泛,在《给斯大林的情书》中,他研究了著名的苏联剧作家米哈伊尔•布加可夫与苏维埃领袖斯大林两人之间的关系,并且深入揭示了当时极其复杂的文化审查机制的真相。《坐最后一排的男生》叙述了一个名叫克劳帝奥的中学生的故事,他的文学老师克尔曼怀有强烈的责任感,并且相信自己有能力去引导和教育富有才能的学生,并让他成为一名作家,一个能发展自己独特世界观的自由个体。但是,当克劳帝奥的创作能力被唤醒之后,便开始侵犯同班同学的家庭私生活,并干扰了一个家庭的正常秩序。这个剧本让人思考未成年人的生活,他初萌生理的成长,以及不稳定的精神成长。克尔曼的担心和教导,再一次向我们展示了维护教育之神圣精神特征的重要性。文学影响和艺术欣赏能使年轻人获得自由,丰富他们的精神世界。鲁道夫•西雷拉•都洛鲁道夫•西雷拉(1948年出生于西班牙瓦伦西亚),历史学专业,他坚持用加泰罗尼亚语系分支的瓦伦西亚语写作,就此,他的戏剧作品在西班牙非西班牙语系戏剧界中具有代表性。曾长期居住在瓦伦西亚,从事电影和电视的编剧。他曾获得一系列重要的戏剧奖:1997年以剧作《玛鲁尔》荣获西班牙国家加泰罗尼亚戏剧奖,2006年获得西班牙玛科丝最佳加泰罗尼亚戏剧作家奖,2007年以《戏剧的毒药》再次获得玛科丝剧作奖,这个剧本已被翻译成英语、法语、波兰语、希腊语等多种外语,就此使西雷拉成为一名世界级的剧作家。在《戏剧的毒药》中,侯爵邀请一位演员来表演侯爵自己编写的一个剧本的片段。在侯爵的操纵摆布之下,该演员被迫用一种极端现实主义的风格来表演,也就是说,演员的舞台行动被诱惑并深入到一种底线,使演员到达一种走投无路的境地,使戏剧表演完全打破了戏剧的假设性。为了继续维持这一状态,侯爵竟然决定通过谋杀将演员完全置于死地。《戏剧的毒药》充满着悬念,以及柏拉图式的对白,也特别使人联想起狄德罗的著作——《有关戏剧演员的悖论》;西雷拉把剧情设置在法国革命前夕的巴黎,展现了一种探索现实与虚构之间的界限的戏剧实验。作者:阿列杭德罗•冈萨雷斯•布奇(Alejandro González Puche )哥伦比亚瓦耶大学舞台实验工作室教授(Laboratorio Escénico Univalle,docente de la Universidad del Valle,Colombia.)翻译:马政红(Ma Zhenghong)哥伦比亚瓦耶大学舞台实验工作室教授(Laboratorio Escénico Univalle,docente de la Universidad del Valle,Colombia.)

精彩短评 (总计9条)

  •     “世界上所有的人都会有表演的需求。 ”
  •     校对极差
  •     《莫里哀》很出色,但《野兔的嘴唇》是神仙画画。
  •     《坐最后一排的男生》被改编为电影《登堂入室》,相比之下更喜欢电影版,剧情更丰富,悬念迭起。《白颈鸫不再歌唱》融合大量探戈元素,现场视觉、听觉效果应该比剧本丰富多彩。这几部剧的穿插闪回都很多,过去与当前、幻觉与现实相互交叉,不断走入又不断走出。传统意义上一幕是一个场景,而这些剧作不再由幕来分割场景,场景在频繁转移。这大概是电影对戏剧的影响吧。
  •     《野兔的嘴唇》的表述,《坐最后一排的男生》的结构和《戏剧的毒药》的探索简直就是教材典范。
  •     挺好看
  •     (保佑我!)《戏剧的毒药》对我胃口,观看最后的死亡表演。《野兔的嘴唇》,结构什么的挺喜欢,死去的亡灵唤醒记忆毛的。《坐在最后一排的男生》结局反转不错,然而前半段看起来有些无聊。《白颈鸫》也还好但和《莫里哀》一样,觉得有些拖沓。
  •     拉美文化,深得我心
  •     看完《野兔的嘴唇》激动得绕屋三周跑!幽默地表现苦难是一种能力,上个世纪拉美文学的魔幻现实感,原来在舞台上也如此动人。建议上youtube看看该剧的宣传片,更惊人!看完我满世界找西语剧本,最后尝试着给编剧Fabio Rubiano发邮件,他居然回复了我还把原版剧本发给了我。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024