浮士德

出版社:译林出版社
出版日期:1993-7
ISBN:9787805672519
作者:[德] 歌德
页数:646页

书籍目录

译序
献词
舞台序剧
天上序幕
悲剧 第一部
1 夜
2 城门前
3 书斋
……
悲剧 第二部
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
译后记


 浮士德下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     两天时间断断续续把手中50万字的诗剧本《浮士德》读了大半,这是出事之后心中强烈想找出来读的第一本书,似有圣灵引导,跟上次强烈要读《游子吟》一样的感觉。它能给我带来什么呢?不记得手中这本93年译林版樊修章译本从何而来,上一次读应该是在去德国法兰克福——歌德的故乡前后时间。那时就觉一读倾心,翻译顺溜,情节有趣,幻想奇特,与平日所读现实之书大大不同。也就囫囵吞枣一气读下去,除了收获文字语言上的机智和美感外,似乎没有别的感觉。这次再读,却读出一些新的东西。读过《圣经》,才知《浮士德》开篇借鉴《旧约。约伯记》,《约伯记》曾是《旧约》中我最喜欢的一篇。因约伯胆敢在患难中与上帝理论,表示自己是公义信实之人,不该受到如此磨难,而他的朋友个个跑来劝阻、诘问。最终的结局是我喜欢此篇的原因,上帝惩罚了他那些虚伪的朋友,而赐福给约伯比先前更多。未信神之前,《旧约》中只有此篇让我对上帝重拾信心。且说《浮士德》序幕,上帝即与魔鬼梅非斯托打赌:“善良人就在迷惘中挣扎,也终会悟出一条正路。”而梅菲斯托一定要把浮士德引上魔鬼的道路。从此,浮士德与魔鬼订约,(未完待续)-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------明白要写《浮士德》书评,以我的见识是远远写不出什么金玉琼浆。所以放弃。只是觉得,我们每个人都是浮士德,生来不满足,入世即与魔鬼订约,我们想要知识、想要爱情、想要权力和金钱,甚至想要填海造田,开创一片伟业,实现人间的乌托邦、理想国。不惜以来世为魔鬼奴隶做代价。但在《浮士德》里,Faust似乎一切都得到了,但一切都成了虚空。《旧约。传道书》开篇传道者说“虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。”1:2)所以歌德用的剧种是“悲剧”。浮士德临死前似乎是满足了:“你是真美啊,请稍稍停留!。。。我已预感到崇高的幸福,正在享受那至美的时辰。”魔鬼好像要胜利了,作者却安排了天使来抢救浮士德的灵魂:“精神世界中高贵的人物! 已从恶魔的手里救出;谁若是永远奋发向上,天使都能够给他救助。”歌德在一次同老朋友艾克曼的谈话中说到:“浮士德得救的关键就在这几行诗里,浮士德永远提高,永远净化自己的努力,使他在最后获得了来自上天的永恒之爱的救助,这完全符合我们的宗教观念。按这种宗教观念,我们要获得天福,单靠自己的努力不行,还要靠神赐的恩宠。”理解《浮士德》不能撇开18世纪那个时候德国及整个欧洲的时代背景,还有歌德本人的艺术和人生经历。剧中借用大量的圣经故事和古希腊神话人物,应该说并不是一本好啃的书。对中国人来说也过于抽象和哲学。剧中很多人物是抽象名词的化身,如“疑惧”“希望”,如年轻的“惹不起”,壮年的“捞得快”,年老的“抠得紧”,如4个灰女人“缺乏”“欠账”“饥荒”和“忧愁”。我发现反而是在西方的文学作品中常常发现这种哲学意象的拟人化,甚至主题化。而中国的四大名著都是讲人的关系(《西游记》虽写神怪,实则还是佛道两派宗教的斗争,反射的还是人。),是典型的实用主义。《浮士德》在今日德语世界也是最受欢迎的舞台剧之一。恐怕在中国就很难符合市场,特别是第二部,似乎至今还未有排演的。最后,有几句诗特别提醒我,抄录在此:遂愿的事情谁牢记心间,谁会去傻想已遂的心愿,人躲开享惯的最大幸福,会撇下太阳抱着冰取暖。
  •     像带着时间表一样粗略读完了这本书.不怎么理解本书的何来的如此高的评价.到现在也读过几本德国文学,发现我理解起来都异常痛苦.我想更多的原因是我对外国的文化背景不了解所造成的.特别像类作品,它不是小说,也非散文.如果想要真正的体会,大概需要对别人的文化背景有深刻的理解.也许还有就是翻译了.也许德文翻译成中文总觉得读起来不舒服.不像一些英文作品一样.读这本书有所感悟,但却不深.也许是因为自身入世不深造成的.

精彩短评 (总计13条)

  •     不管自己不断向前追求有多艰难,会遇到多大障碍,都会达到理想的彼岸
  •     上部而已
  •     浮士德的重要性与力度不言而喻,但由于缺少太多背景知识,和对宗教的浸染体味,只看了故事,需要买一本,等有了更多的经历更多的知识,对生活对宗教有了更多理解的时候再拜读。
  •     也许各种背景相差太多,还没能欣赏到歌德的波澜壮阔
  •     初中读的
  •     诗歌版
  •     啊……真怀念……
  •     让我重拾儿时的美好,忘撤尘世的喧嚣。
  •     这个应该接近我读的那个版本。
  •     忘了具体什么时候读的。不满翻译。
  •     这个译本,绝对是目前最好的。
  •     在山西路旧书店淘到这版本,是硬皮的。
  •     诗体,骈文翻译,须重读
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024