人之将死

出版社:中信出版社
出版日期:2013-6-1
ISBN:9787508639185
作者:[美] 克里斯托弗·希钦斯
页数:147页

作者简介

●生命,就是坚持信念,奋战到底!
●当代最狷狂的知识分子与作家,美国最负盛名的专栏作家、记者、评论员,“全球百大公知”排名第五的克里斯托弗•希钦斯(Christopher Hitchens)与癌共舞的生命读本。

●2012年美国十大好书之一,全美杂志专栏及评论奖!数月盘 踞全球畅销书排行榜,引 发《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《卫报》等众多媒体关注。
●到底是妙笔生花、大快人心,还是魔鬼诅咒、该下地狱?英语世界最好的随笔作家的“死亡随笔”。

●许知远、周濂、贝小戎倾力推荐。
●希钦斯在书中直面死亡,用最真实、甚至是残酷的笔触,生动地记录了自被诊断罹患晚期食道癌以来自己的心路历程:他拒绝了宗教的慰藉,一面积极顽强地尝试各种治疗,一面又不得不直面和思考终将会到来的死亡,并将自己在这“垂死活着”的一年中的许多个人思考转化为哲学洞察,讲述一个人如何拒绝在未知面前畏缩,并以洞察的目光审视人类的困境,犀利的智慧贯穿始终。

☆这最后的文字,没有一丝伤感或自怜,是希钦斯最后的作品之一,也是他最好的作品之一。
——格里登•卡特,《名利场》杂志主编
☆来世不存在的证据是,克里斯托弗•希钦斯没有从他的来世给我们送来他写的专栏、随笔、书籍,他的观感和论辩。最为接近希钦斯来世的文字的,就是《人之将死》。
——普利策奖得主、记者、评论家亨利•艾伦(Henry Allen)

☆那行云流水有如神助的文字从未弃他而去,他从未放弃写作这门手艺,他的执着充满热情。他是最完美的作家,最了不起的朋友。借用沃尔特•佩特那个著名的说法,他燃烧自己,“闪烁着宝石般灿烂而刚硬的光华”。直到最后。
——英国作家伊恩•麦克尤恩(Ian McEwan)
☆本书一反《最后的演讲》,不沉溺于感伤,希钦斯对于自己罹癌的探讨,就像探讨其他主题一样,深入追寻,几近冷酷的真实、幽默、睿智、直接,却又如此动人。最后未完成的手稿读来令人心碎,展现他奋战到底的决心。
──英国作家尼尔•汤普森(Neal Thompson)
☆无神论者如何面对死亡?希钦斯交出了完美的答卷。他拒绝展览,拒绝做戏,拒绝显得很庄重。他把自己当做描写死亡的工具,而不是把死亡当做描写自己的工具……在记录自己生命最后的日子时,希钦斯没有诉诸他的英式幽默来回避这一艰难的主题,他没有让反讽或幽默盖过实事求是的风头。他没有用他的喜剧天才来躲避直面、省察、描述死亡。他获得精彩,死得从容。
——《三联生活周刊》贝小戎

☆希钦斯的文章不可不读。他是一位多方取材的知识分子,不论你喜欢他或讨厌他,都不得不承认他的聪明才智。
——《人物》杂志(People)

☆本书带有一种忧郁的讽刺,它让我们这时代最棒的评论家得以亲触最难以驾驭的主题:和死神搏斗,可偏偏那是一场我们所有人终究会输掉的战役。
——《纽约每日新闻》(New York Daily News)

☆希钦斯就是希钦斯,好战、有胆量、自始至终都带批判思考……本书最卓越的部分,是希钦斯记载下生命消逝的特质。
——《洛杉矶时报》(The Los Angeles Times)
☆本书前七章就像希钦斯其他作品一般优异,其心坚定,才气高超。而最后一章则是他生前未完成的写作片段,是他在临终阶段于加护病房所写,生动又触动人心,令人难忘。
——《纽约时报》周日书评(The New York Times Sunday Book Review)

☆这是一本独特的小书,既非完全的回忆录,也不是对疾病的深思……更像是一种真实的讽刺。它是如此慷慨、如此人性,仿佛是一个垂死的男人说了一个故事,开了一个玩笑。
——图书论坛网站(www.bookforum.com)
2010年6月8日,在巡回推介畅销回忆录《希奇22:回忆录》时,克里斯托弗•希钦斯在纽约的酒店房间里感到胸部剧痛。就像他在《名利场》杂志的专栏中写道的:他突然发现自己被护送着“从健康人的国度穿越蛮荒的边界,到达病患之地”。他写了关于自己患病的系列专栏,获奖无数,这是其中的第一篇。后来的19个月,直至他2011年12月15日在休斯敦逝世,希钦斯笔耕不辍,写了大量精彩的政论文章和文化评述,他在极端情况下仍然出产上乘作品的能力令读者震惊。
在与食道癌作战的苦难历程中,希钦斯坚决勇敢地拒绝宗教的慰藉,宁愿直视死亡。他以锐利生动的笔触描述疼痛,讨论种种禁忌,探索疾病如何彻底改变一个人的经历和我们与周遭世界的关系。他的讲述引人入胜。当癌症侵略他的身体,逼迫他努力去理解死亡之谜,他把个人的境遇转化为哲学的沉思,并拥抱一切的人类情感。
《人之将死》是一个榜样,它讲述一个人如何拒绝在未知面前畏缩,并以洞察的目光审视人类的困境。希钦斯的自白简洁生动,犀利的智慧贯穿始终。这是一部英勇而清醒的文学作品,是对人的尊严和价值的肯定。

书籍目录

前言——《名利场》杂志主编格里登·卡特
正文
后记——克里斯托弗妻子卡罗尔
关于作者

内容概要

克里斯托弗·希钦斯 Christopher Hitchens,美国人,专栏作者、记者、评论员、随笔作家,《名利场》杂志、《石板》杂志、《新政治家》杂志、《纽约时报书评》和《大西洋月刊》等杂志的特约编辑、撰稿人,作品不计其数,还包括国 际畅销书 《神不伟大:宗教如何毒害一切》、《希奇22:回忆录》和《有待商榷》等。“全球百大公知”排名第五;美国《时代》周刊评选的十大“入侵”美国的英国人。他于2011年12月15日逝世。去世一年多以来,几乎每周,他还在被《纽约时报》和其他媒体提及或引述。


 人之将死下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计16条)

  •     当编辑朋友寄来一堆新书,我仅凭标题,先抽出了这本《人之将死》。我对死亡充满了兴趣,对与死亡有关的事也充满了兴趣。战争、谋杀、遗言和墓地,这一切都令我着迷。在我看来,死亡最能迫使人们显露出真实的本性,去回答那些基本的人生哲学问题。濒死体验像一次奇异旅行死亡不只属于老年人,任何年龄的人们都面对这一风险。有些人等不及明白死是怎么回事,就已经离开了这个世界。前年,我的一位高中同学突发脑溢血,在饭桌上一头栽倒,两天后便不明就里地去世了。老人们虽然对死亡已不陌生,但很少有精力为之深思并诉诸文字。相较而言,克里斯托福-希钦斯是幸运的——他将自己死前的所思所想写成了一本书。希钦斯是赫赫有名的美国公共知识分子。《外交政策》前几年搞了一次全球公知评选,他位居第五,在哈维尔之后,哈贝马斯之前。其人文风凌厉,咄咄逼人,笔锋所指,包括基辛格等地上名人和耶稣等天上神仙。也只有等得了绝症,这位一直专注于公共事务的斗士才开始关注自身:“患了癌症就永远忍不住要以自我为中心,甚至唯我独尊。”像世间很多事物一样,唯有失去才知晓其意义。《人之将死》可以看作死神逼迫希钦斯交出的一篇命题作文。希钦斯起初对绝症毫无准备。2010年入夏的一天,他在纽约的酒店房间里突然感到胸部剧痛。“……我恢复意识的时候,感觉好像被捆在自己的尸体上。我的整个胸腔似乎被彻底掏空,然后注入缓缓硬结的水泥。我能听到自己微弱的呼吸,但无法让肺部充气,心脏不是跳得太强就是太弱。任何动作,无论多细微,都须要事先筹划。”他很快被护送至医院,并以诗意的笔调记下这一切——“从健康人的国度穿越蛮荒的边界,到达病患之地”。濒死体验在希钦斯看来就像一次通往奇异世界的旅行:“新的国度以令人愉快的方式向我敞开。人人都带着鼓励的笑容,而且似乎完全没有种族歧视。那里洋溢着一种广泛的平等精神,管理者显然凭借美德和勤奋取得了今天的成绩。”他随即笔锋一转:“然而,这里的幽默有点儿病态和重复,几乎没人谈论性事,菜肴也是我去过所有地方里最差的。这个国度有自己的语言,一种成功做到既枯燥又难懂的混合语,包括像昂丹司琼(Ondansetron)这种抗恶心剂的药名,以及某些令人不安的须要逐渐适应的手势。”人们常会谈论两极相通的一个例证,即人生的起点和终点有许多相似之处。像婴幼儿一样,绝症患者居住在一个强迫他们社会化的场所,目的也是为了维护生命。无论多么疼痛和厌恶,那里的居民都必须接受药物和手术,而它们往往会带来可怕的副作用。仿佛要提醒人不忘原初,希钦斯发现他那些成年人的特征逐渐消失了。他的嗓音变得短促尖利,像小孩发出的吱吱声,而他的上唇也变得像做过电蚀脱毛那般光滑。通往死亡的历程好似诞生到这个世界上——滑稽、怪异、格格不入。过了几个月,社会化完成了。希钦斯对病患的国度习以为常,医生也适时地提醒他考虑后事。纵一世风骚,他也不得不接受命运的安排:“记住,你也是凡人,终有一死。”《人之将死》的最后一章显得语无伦次,因为那是希钦斯断续记下的只言片语。他临终前想到电影《筋疲力尽》,想到古希腊悲剧,想到《纽约客》讣闻版的漫画,也想到索尔-贝娄的话:“如果你想看见东西,死亡是镜子必需的黑色衬背。” 这就是一位作家死前的自我写照。希钦斯于2011年12月15日在美国休斯敦逝世,享年62岁。无神论者的生死观唐人杜牧诗云:“公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。”今天孙燕姿唱的流动歌曲也表达了相近的意思:“谁比谁好,能差到多少;迟早都要,向上帝报到。” 死亡实属必然,可人们更关心其中的偶然性。对于“为什么偏偏是我得了癌症”的问题,科学的解答有其限度,因为它只关注基于总体的一般规律。现代哲学深奥难懂,也不令人满意。无论上帝安排或转世轮回,只有传统宗教为个体死亡的偶然性提供了普遍适用的答案。在美国留学的最后一年,我租住了华盛顿郊区一间公寓。房东是位102岁的白人老太太。她这个年纪的人,每年有五成以上的概率离开人世。不过,作为一名虔诚的基督徒,老太太看上去很是淡定,因为死亡对她来说只是服从上帝的召唤罢了。这里我不打算争辩是否存在天堂之类的神学话题,只想强调宗教信仰对于我们如何看待死亡具有重大影响。当然,世界各地的人们并不向同一个上帝报到,还有人根本不向任何上帝报到。后者不能依靠宗教得到安慰和解脱,希钦斯就是其中之一,而且是其中最有名的人之一。在无信仰者(nonbeliever)的群体中,他与英国学者道金斯齐名,曾写下《上帝并不伟大》(God is not great)、《无神论者的口袋书》(The Portable Atheist)等专著。在教众们看来,他是个没救的人,至死都在和上帝对着干。他在书中写道:“就算嗓音先我而去,我也将继续用笔和宗教妄想辩论……”在希钦斯看来,他并不需要宗教的慰藉,因为死亡的偶然性问题是不成问题的。生命就像一杯逐渐蒸发的水:“……在正常的人生中,你发现每过去一天都意味着减掉的越来越多,剩下的越来越少。这样的趋势残酷无情,不可逆转。”既然不可逆转,你就没有选择,只有视其为理所当然。希钦斯认为偶然性问题的提出就很荒谬——“对于‘为什么是我’这个蠢问题,宇宙几乎懒得给出那个回答:为什么不呢?” 尽管他在死前尝试过多种疗法,每一种或多或少都有治愈他的可能性,关于偶然性的话题还是被他轻蔑地回避了。也许,像希钦斯这样的无神论者更看重死亡的必然性。他自认为战胜了上帝,却不得不承认自己败倒在死神脚下:“任何所谓病后康复,其实都只是一个存活期的问题,你所谓的战胜癌症,也许不过是十年后死在别的病上,因为最后胜利的那个一定是死亡。”另一位无神论者,悲剧哲学家叔本华也说过类似的话:“到了最后必然还是死亡战胜,因为我们的诞生就已把我们注定在死亡的掌心中了……”然而,无神论者对死亡的解读却大异其趣,这种差异源于他们看待生命的态度和角度。在叔本华眼中,人的生命就是一种苦役。既然如此,我们至少应当怀疑活着是否好过死去。根据他的生命体悟,只有死亡才是终结生存痛苦的安慰剂。他甚至蛮有把握地替逝者作答:“假如我们叩问坟墓的死者是否愿意重新做人,他们将会摇头拒绝。”显然,叔本华做出了错误的全称判断,他将自己的负面情感强加到大多数人类成员身上了。在《人之将死》的结尾处,希钦斯摘录了小说《爱因斯坦的梦》的片断,强调永生不死的代价就是我们生活在前人的阴影下,因为他们也不会死去,因而没有人是自由独立的。这算是肯定死亡的一个理由。类似地,我们可以说死亡的意义在于逝者为生者腾出空间,否则地球上早就挤满了人。这种从人际关系角度理解死亡的观点不乏趣味,但我依然觉得,只有像叔本华那样,从个体生命性质去体察死亡,才能发现真正触及灵魂的哲理。死亡为何总会留有遗憾?希钦斯是个宁鸣而死,不默而生的人,他的生命是服务于公共辩论的。在得知患癌到去世之间的一年半期间,希钦斯笔耕不辍,写出大量政论文章和文化批评。对一个作家,这似乎是最好的死法,也是最崇高的死法。舆论为此而感佩,读者为此而涕泣。英国作家麦克尤恩(Ian McEwan)这样评价希钦斯:“他是最完美的作家,……他燃烧自己,‘闪烁着宝石般灿烂而刚硬的光华’。直到最后。”希钦斯自己也表达了为事业死而后已的信念。他病倒后反而觉得“辩论和讲座像空气一样成为我生命的必需”,“写作不仅是我的生活和生计,也是我的生命”。即使肉身尚存,停笔也意味一个作家的精神死亡,希钦斯难以接受。这让我想起爱因斯坦。在这位大科学家的晚年,生命的意义对他来说只在于能否研究物理学。这种人似乎只知一种活法,也只求一种死法。死亡对他们并非自然的人生尽头,只是打断了奋斗不休的努力而已。然而,这种活法让希钦斯永远不可能获得生命的满足感。他在死前自称被一种徒劳感深深地折磨着。“我给自己的下一个十年制订了切实的计划,感觉自己已经足够努力挣到这十年。我真的看不到孩子们结婚么?看不到世贸中心再次拔地而起?读不到亨利-基辛格(Henry Kissinger)和约瑟夫-拉辛格(Joseph Ratzinger)这些老家伙的讣闻,即便那不是我亲自撰写的?” 他不得不放弃不可能完成的任务,那就是以有限的生命去追求无限。在《人之将死》的后记中,希钦斯的妻子回忆了丈夫最后的日子:“他告诉我,他等不及(出院后)补看错过的所有电影,看休斯敦举办的埃及法老图坦卡门展览。终点突如其来。”无论希钦斯的名声多么显赫,他的死依然和一个普通的现代人一样,留下一大堆没有实现的遗愿。我们可以想象,即便他晚死十年,依然如此。这在根本上是因为,我们的时代被进步观念主导着的,发展仿佛永远没有尽头。一个人无论何时死去,总可以期待更多。德国社会学家韦伯早在上世纪初就发现了现代社会的这一特征:“文明人的个人生活已被嵌入‘进步’和无限之中,就这种生活内在固有的意义而言,它不可能有个终结,因为在进步征途上的文明人,总是有更进一步的可能。无论是谁,至死也不会登上巅峰,因为巅峰是处在无限之中。”传统社会却并非如此,一代代人周而复始地重复着祖先的生活。某人如果活得足够长,便会经历他所能经历的一切,从而不留遗憾地平静死去。从这个意义上说,我们的生命不仅永远得不到救赎,而且被无限进步稀释得鲜有意义。这恐怕是我们为现代生活必须付出的代价之一。或许我们可以采取美国哲学家诺齐克的立场,他认为生命不必完美,因为完美也是不一种不完美。这条听上去像诡辩的理由并不有力,因为未来已给我们期许太多,以至于我们拥有的一切都显得微不足道。孔子说:“不知生,焉知死。”相较而言,我更欣赏苏格拉底的求知态度:“哲学就是为死亡做准备。”除了宗教学说以外,是否还存在其他偶然性问题的答案?现代人在享受发达科技的同时,能否在死前进入圆满自足的境界?希钦斯斯人已逝,活着的人还可以思考这些问题。
  •     内容一般,字号非常大,间距宽,精装,整个一坑爹排版,不值。内容一般,字号非常大,间距宽,精装,整个一坑爹排版,不值。内容一般,字号非常大,间距宽,精装,整个一坑爹排版,不值。内容一般,字号非常大,间距宽,精装,整个一坑爹排版,不值。内容一般,字号非常大,间距宽,精装,整个一坑爹排版,不值。
  •     原载《北京晨报》2013年6月2日“人文悦读”版。读家/李娆本书是克里斯托弗·希钦斯写作的最后一本书。希钦斯在书中直面死亡,用最真实、甚至是残酷的笔触,生动地记录了自被诊断罹患晚期食道癌以来自己的心路历程:他拒绝了宗教的慰藉,一面积极顽强地尝试各种治疗,一面又不得不直面和思考终将会到来的死亡,并将自己在这“垂死活着”的一年中的许多个人思考转化为哲学洞察,犀利的智慧贯穿始终。  到底是妙笔生花、大快人心,还是魔鬼诅咒、该下地狱?英语世界最好的随笔作家的“死亡随笔”,讲述一个人如何拒绝在未知面前畏缩,并以洞察的目光审视人类的困境。希钦斯的自白简洁生动,仍然保持着他锋利、幽默的特点,犀利的智慧贯穿始终。  克里斯托弗·希钦斯被认为是当代最狷狂的作家、最才华横溢的媒体人,专栏作者、记者、评论员、随笔作家。“全球百大公知”排名第五,于2011年12月15日逝世。   ●随笔:《人之将死》  作者:(英)克里斯托弗·希钦斯  定价:36元  评分:8.5  出版:中信出版社

精彩短评 (总计50条)

  •     不是所有都能接受自己的死亡当做毫无关注的一件小事或者话料,也不是所有人都能做到是之前也能想到为世界留下敏锐犀利的感官感受。此时,没有种族歧视,没有宗教信仰,没有人性的品头论足和德望高低。众生平等,一切苦痛顺其自然而来
  •     跟于娟的此生未完成可对照来读,别有一番感触。本书作者更犀利、更幽默、更豁达些。且这本书编辑的甚为真实,最后几篇中可以看出作者本人已经开始头脑混乱、大量重复的文字、大量支离破碎的文字。令人心痛。
  •     你是很逍遥的一个无神论者,但是为什么我们需要从你的痛苦中去感受痛苦,从你的勇气里去汲取勇气。他人太遥远,自我本身强大。格局太小了,一开始看感觉和同事看的《机场里的小旅行》交融在一起,小家子气。比不上SS的《疾病的隐喻》。复旦那位老师的遗作,没看过,估计也更琐屑更私人吧。该藏着的还是藏着传家吧。
  •     交谈的所有仪式和礼节,从清嗓子准备讲一段极长极费劲儿的笑话到试图让自己的建议听上去更可信而战略性地把嗓音压低八度,对我而言都是与生俱来必不可少的。
  •     看完整个人都不好了。。。堵的慌。。。
  •     希钦斯进击性极强的与死亡搏斗记录,势不可挡咄咄逼人,我有点不知所措,甚至想逃避此种方式的陈述。
  •     简单来说,上帝不可信,尼采不可信,科学不可信。我真想知道作者到底相信什么?
  •     活在当下,死亡再正常不过了
  •     不错,随笔写到这个水位也算牛逼了。
  •     中信的书真是没话说
  •     自言自语的文字,一种略带嘲笑和讽刺的口吻面对死亡,可惜我还不会欣赏。
  •     身体从可靠的朋友变成中立者再变成奸诈的敌人
  •     无论发生什么,这都是旧生活的最后一天。
  •     没有比这更坑爹的书了!!!!!
  •     诅咒这本书的排版设计和责编以及决定了排版的一干人等。整本书的排版从头到尾都写着骗钱两个字
  •     内容不知所云,封面设计有范儿,内文排版坑爹,是让人惊叹“窝靠这样也可以”的那种坑爹
  •     2015年第十四本书
  •     “2013-10-20 想读” 之前马克的今天终于读了,并没有想象中的震撼,或许因为我不能感同身受?或许翻译并没有太到位?或许我期望太高?需要再读读英文原版的
  •     最后一章的凌乱段落是最真实的写照,也是最残忍的告别。
  •     [花]:你认为教皇应该被逮捕吗?如克里斯托弗·希钦斯所主张的。 [道]:希钦斯写信给我建议我们应该逮捕教皇,但我们很快放弃了偷袭戴手铐等方式的实际性的公民逮捕。取而代之的是由知名的人权律师杰弗里·罗伯逊(Geoffrey Robertson)宣布对教皇掩盖恋童癖神父罪行的法律诉状。他也审视了所谓的教皇作为国家元首可以免于起诉的宣称,并质疑梵谛冈作为合法的独立国家的资格。我也回应了教皇到达爱丁堡时无理的挑衅,他所说的第一件事就是把希特勒的罪恶归咎于无神论者。我觉得这真的非常厚颜无耻,我还没有指责他年轻时加入过希特勒青年团呢。如果我是他,我决不会主动提起希特勒。
  •     总觉得语言读起来有些隔阂和距离感,是不是翻译的问题?
  •     无神论者关于死之将至的优秀答卷;即便面对死亡,也没有放弃观念投入宗教的怀抱,佩服佩服!btw,据说伏尔泰临死时被劝和魔鬼划清界限,他说——现在可不是树敌的时候,嘿嘿。。。
  •     在面對滅絕的理性態度史上,前人留給我們極不尋常的記錄:不是希望有尊嚴地死,而是但願自己已經死掉......到目前為止,我決心來者不拒,這個病扔給我什麼我就接着什麼,保持昂揚的鬥志面對身體的必然惡化。我再說一遍,這無異於一個健康人必須要做的事情,只不過後者節奏較慢罷了。
  •     : I712.65/4284
  •     在他笔下觉察不出深邃的残酷或哀怒,也非枯竭平静,是一种正常范围值内的不便与体面。对宗教与祈祷者的论述有凌刀,在质疑尼采晚年的癫狂痛苦并未使尼采更强大时,倒可反证作者的意志精神并未衰退。
  •     死前的人生反思。
  •     唉。
  •     see people dying... 排版很奇葩,如果没有特殊考虑的话请节约纸张以及我们书架的空间。翻译不错。
  •     坚定了我无神论的倾向
  •     越是压缩的生命,越能真实地反映一个人对自己的认识。可压缩过的生命有意义吗,或许只有你自己才知道错过了什么。
  •     还不错,就是字体太大,感觉有点老人书的样子、
  •     对死亡一直有种求知欲,越没人懂的东西越让人想了解,这是种自我意识旺盛的病。 这本书让我喜欢上了Hitchens犀利的文字,很多言论都让我大呼精彩,比如: 对于“为什么是我”这个蠢问题,宇宙几乎懒得给出那个回答:为什么不呢? 祈祷者认为上帝把事情全弄错了,同时又自认为能指示上帝如何纠正。 我重又和伟大的伏尔泰产生共鸣:他临终时,身边的人软磨硬泡催他跟魔鬼划清界限,他咕哝道,这可不是树敌的时候。 不一而足。 但他说"what doesn't kill you makes you stronger"这句话,在真的会kill u的事物面前,变得一文不值。 蓦然心酸。 R.I.P. Hitchens,没有你的文字,对这世界,是一种损失。
  •     这排版真真是醉人之极!然而不能掩盖此书展现的光芒。思索良多
  •     我钦佩你抱持到死亡的幽默原则。
  •     If It Be Your Will , 如果这是你的旨意,让我不再发言,归于沉寂,一切如前...... by 莱昂纳德·科恩
  •     终极问题,应景。另外,这是在英语课上读完的...
  •     如果想看到的是人如何在死神面前垂死挣扎 那要失望了。这里只有克里斯托弗幽默犀利又不浮夸的最后的文字。
  •     作者喃喃自语说到的人名挺有趣的
  •     扣的那三分是排版,出版社真垃圾。书还没看。
  •     无神论者的无奈
  •     无神论者的独白。
  •     让你重新审视自己的人生 看待未知的死亡 好好的生活在当下吧 因为你远不知道下一秒会发生什么···
  •     看看
  •     Christopher一直在戏谑他的癌症,可是当他说道他信奉的一句格言不再奏效的时候,还是有种悲从中来的感觉: what doesn't kills you makes you stronger
  •     否认 -> 愤怒 -> 讨价还价 -> 抑郁 -> 接受,临终前的5个心里阶段。
  •     死亡能够如此淡然,是最后d的放下还是这个人平时就如此冷静?找找他别的书来看
  •     我们每一个人都在打这场注定赢不了的战争 或早或晚 终有一别
  •     仿佛坐着病床边上听一位无神论食道癌患者临死前的絮叨。坑爹排版神印刷!明明是本2个小时就能翻完的小册子,丫弄那么厚,而且都快读完了才发现后面是英文版!直接看英文版吧,中文翻译得太别扭。
  •     神排版
  •     希钦斯是当代最有文采和学问的毒舌之一,鲁迅、李敖升级版,全球著名无神论左派公知。此书是他战斗到死的明证。喜欢打嘴炮又不甘于只会念三字经的老少骚年不妨一读,哪怕习惯说得多、看得少。中信出的中译本排了150页,其实字数不过3万多字,挺快可以翻完。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024