《隐形军队:游击战的历史》书评

出版日期:2016-4-1
ISBN:9787509776236
作者:﹝美﹞马克斯•布特(Max Boot)
页数:870页

好烂的翻译啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!

赵国星不知是哪里找来的翻译,其翻译水准和文笔实在令人作呕!语法错误和单词错译比比皆是,一页上的错误居然能多达十余处!通篇磕磕绊绊,语言粗鄙幼稚,不忍猝读,令人作呕,实在是烂译本中的教科书!最恶心的是,这是甲骨文书系中的一本书,真是一颗老鼠屎坏了一锅粥。《隐形军队》是甲骨文最差的一本书!没有之一!赵国星极低水平的翻译败坏了整个甲骨文的品牌。对于甲骨文来说,请到烂翻译就如同踩到了狗屎一样倒霉。以后不会再买甲骨文的任何书了!也请大家牢记赵国星这个水准极低的烂翻译!见到他翻译的书,请千万绕开!

确实,这个翻译没法看。买这烂书100多元,就当喂狗了

确实。。。。这个翻译没法看。。。看了才100页,就发现了几十处错误,也是醉了。。。删节的问题我倒是没注意,不过,既然译者赵国星自己承认有大量删节,那也就不用考证了。。。买这本书花了我100多元,就当喂狗了。

这本书还没上市,打五星的已经一大堆了,还攻击那几个打一星的是水军,呵呵

有几个打一星的,就口诛笔伐啦?说什么书没上市,不能打一星。但是现在我看到,打五星的比打一星的多。   那几个给你打五星刷分的,是不是你自己的马甲,或者你请的水军?   张口闭口“赵老师”的那货,自己承认还没读到你的烂书,就给你打了五星,这又怎么算?你怎么不找豆瓣删了他的帖子呢?   你自己找人刷五星,这么龌龊,就用不着理直气壮指责那些给你打一星的人了。

作为一个旁观者,就是看不惯那些用小号打一星的

https://www.douban.com/people/yuwai/ (假装是个机器人)这位打了一星,说得很有道理,虽然他标记读过一千多本书,但我看了一下他的短评,通常都是豆瓣推荐的打一星,标题打一星,不喜欢这个作者打一星,不喜欢封面打一星,都不是对内容的评论,估计连书都没看就打一星了,希望看短评的人注意下,要不要买,别被坑了(我没买就不打分了~(´‘c_,‘` )) 另:对于那些书还没出打一星的行为相当不赞同,如果说删减错译请写出来,译者有问题就批评,但对译者人身攻击就批评你,对就是那些下面书评都给一星的人,目前知道的大概是译者在知乎打人脸了?https://www.douban.com/people/146274428/(臭小伙)https://www.douban.com/people/146273224/(lordson112)https://www.douban.com/people/146298525/(空气越来越好)https://www.douban.com/people/146273948/(湖中粥)https://www.douban.com/people/146396606/(皇汉永恒)嗯,这五个号完全就是一模一样的小号嘛,何必呢?完全就是低劣的报复行为。

该书究竟有多少删节?译者赵国星因缺乏教养被踢出读者群

该书究竟有多少删节?译者赵国星因缺乏教养被踢出读者群昨天看到本书翻译赵国星的微博,说自己被踢出了社科文献甲骨文的读者群。因为本人一直关心甲骨文书系,也是甲骨文丛书的忠实读者,因此我询问相关同学得知:群内有读者向赵国星询问该书被严重阉割、删节的问题时,赵国星回答问题蛮横无理、缺乏教养、粗俗低级,因此当即被管理员踢出社科文献甲骨文书系的读者群。该同学向我肯定了下列几件事情:1,赵国星的翻译水准极差,翻译错误极多,引起读者大量吐槽2,该书确实有很严重的阉割和删节,而且多为译者赵国星自作主张的删节,删去了该书最有意思也最重要的一部分内容(特别是有关中国和东欧的部分),非常可惜。3,赵国星素质极差,在读者质疑删节问题的情况下,不能理性而坦诚地回答问题,自知理亏还蛮横无理,与读者发生冲突,导致被踢出读者群。

啦啦啦

https://www.douban.com/people/146274428/(臭小伙)https://www.douban.com/people/146273224/(lordson112)https://www.douban.com/people/146298525/(空气越来越好)https://www.douban.com/people/146273948/(湖中粥)https://www.douban.com/people/146396606/(皇汉永恒)嗯,这五个号完全就是一模一样的小号嘛,何必呢?完全就是低劣的报复行为。

##这本书题材不错,但翻译的极差,而且还是阉割版,不值得购买!##

看过原版的就知道,本书有重要且精彩的内容,被译者阉割掉了,让整本书变成一个非常没有收藏价值的残货。如果只是删了些内容,也就罢了,本书的翻译也非常的草率、粗糙,不忍猝读,语法错误比比皆是,有时候一页之上能看到N处错误,实在令人作呕!

你们的恩怨别扯上读者,有仇你找作者对骂去,别在豆瓣上泼脏水

https://www.douban.com/people/146274428/(臭小伙)https://www.douban.com/people/146273224/(lordson112)https://www.douban.com/people/146298525/(空气越来越好)https://www.douban.com/people/146273948/(湖中粥)https://www.douban.com/people/146396606/(皇汉永恒)嗯,这五个号完全就是一模一样的小号嘛,何必呢?完全就是低劣的报复行为。

数据对比和钻研考究的结合

作者不是单纯的历史考究者和理论推演者,而是用庞大的数据和许多真实可靠的历史事件来说明游击战的过去和现在,里面针对于中国的一些历史知识,甚至比大多数中国人还要信手拈来。本书从来不会为了某个特定的观点而使历史事件收到主观的修改,真实性十分值得肯定。书中体现的一些道理甚至也是我一直以来的想法:游击军队的飘忽不定和来去自由能在很大程度上给敌人以沉重的打击和不成比例的损失,但是,在历史上的绝大多数时候,拥有强大实力和足够后勤保障的正规军是胜者。

五星刷的飞起也掩饰不了翻译像一坨shit

赵国星的翻译像一坨shit。翻译的这么烂,还好意思出版啊。原文我都看了,不得不说,赵国星的翻译真的是太烂了,他对英语修辞的理解从这个译作来看,也就是大学英语4级的水平。就这样shit一样完全破坏了原文的逻辑结构和表达涵义的书,竟然还能有人读完并且认为这个就是原作者表达的意思?还能写的出来读后感?闷头刷五星的那几个马甲,麻烦你们告诉我是怎么做到的?

听说翻译赵国星被踢出了读者群?

呵呵,可怜!,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

三位打一星的印厂师傅,你们辛苦了

据我所知这本书还在印制,而三位印厂的师傅就已经读完了,并给出你们宝贵的一星。不过没买就声称退货退款,这节奏带得有点不厚道啊。。。 师傅辛苦了

赵国星,请你不要用马甲对那些给差评的豆友破口大骂

赵国星,我们读者既然花钱买了你翻译的书,那么我们对你翻译的好坏,自然有权评价,这个权利不是你给的,也不是豆瓣给的,是我们自己本来就有的。懂?在这本书没有发售之前,你自己就用一堆马甲刷五星,导致很多读者上当购买了此书,那么现在我们认为不好,当然有权利告诉其他读者真相,避免别人上当。首先,这本书你翻译得极差!其次,这本书有大量的删节!你再怎么用马甲谩骂,我们已经受骗上当的读者也要把上述这两个事实说出来。如果你说那些出口成脏的ID不是你的马甲,那么请问谁会为了你翻译的这本破书不惜辱骂别人呢?别告诉我那都是你的热心读者,你的热心读者都是些市井无赖,张嘴就骂街的烂货?何况你这种烂书会有什么热心读者呢?我看都是你自己注册的马甲吧!可笑!

缺点:翻译差、阉割版

本来看着原作者的面子,想给2颗星的,但这是对以后读者的不负责任。这本书的翻译,极其业余、粗糙、不认真。很多词句的错误、语法的错误、很多地方的遣词造句非常幼稚可笑,像中学生翻译的。另,我听网上有人反馈这是个阉割版,特意找了原著来对照一下,发现确实阉割得很厉害,实在是没有看的必要

对“有幸提前得到书的'读者'”的一点点感想

1、赵老师精心翻译出的优秀作品,定是损害了某些人的利益。2、对于这种不举例,直接套用模板(换个书名就能使用)的评论,相信选择和喜欢甲骨文丛书的读者,很容易就能识破这种鬼把戏。3、此书从官网放出图片开始,我几乎每天都在关注,各大线上书店和淘宝均没有上架,对此书的憧憬,我相信我会是第一个下单购买的读者。对于这几名“有幸提前得到书的'读者'”,我真的好”羡慕“,但他们就这么无知地亵渎了这本书,亵渎了作者和译者的劳动成果,亵渎了文化和知识。深表痛心。最后希望书能早日出版,以飨读者。PS:打一星的朋友,99%都是2016-05-26加入豆瓣且只评了这一本书的。应该是同一个人吧。如果您跟译者有什么瓜葛,请私下解决。不要在我们读者的天地里做这种极端的评论!你觉得喜爱这类书籍的有脑子、有思想的人会因为你的评论,而做出你想要的选择吗?实话说,本来不想看,看你这么评论,购买的欲望更强了,倒想看看有多“差”。

No fun

https://www.douban.com/people/146274428/(臭小伙)https://www.douban.com/people/146273224/(lordson112)https://www.douban.com/people/146298525/(空气越来越好)https://www.douban.com/people/146273948/(湖中粥)https://www.douban.com/people/146396606/(皇汉永恒)嗯,这五个号完全就是一模一样的小号嘛,何必呢?完全就是低劣的报复行为。

缺点:翻译差、阉割版

本来看着原作者的面子,想给2颗星的,但这是对以后读者的不负责任。这本书的翻译,极其业余、粗糙、不认真。很多词句的错误、语法的错误、很多地方的遣词造句非常幼稚可笑,像中学生翻译的。另,我听网上有人反馈这是个阉割版,特意找了原著来对照一下,发现确实阉割得很厉害,实在是没有看的必要

1-翻译的太差!2-删节的太多!甲骨文丛书里面最让人失望的一本!

赵国星的翻译实在是很差很差很差。。。。首先是翻译错误太多,其次是遣词用句的水平太低,就和谷歌翻译的水平差不多,简直让人无力吐槽。其次,这本书的删节太多了,很多有趣而且重要的内容被删除,不知把这本书搞得残缺不全还定价这么高,是出于什么考虑。差评!!!!!!!!!!


 隐形军队:游击战的历史下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024