《潘彼得/Peter Pan》书评

出版社:臺灣商務印書館
出版日期:民國74年
ISBN:9787542412195
作者:James Matthew Barrie,詹姆斯·巴里

小飞侠

大抵是读书的并没有投入八分的心,很多情节都忘了。但那时读书的心情是记得的,只恨。小时候没有读过,如今读这些童话书,只是一次次的提醒自己已长大,空有一颗不想长大的心。儿时的童真,已被狗吃了。

小錯愕,大趣味。

潘彼得与我想象中有出入,传统给我的印象中的潘彼得只是个淘气的小男孩。 但在梁实秋先生早年翻译的这本书里,我觉得潘彼得还有很浓的独裁气息和暴虐倾向。 例如他会耍诡计、自私,孩子不听话的时候会敲打他们的肋骨(下手很重,甚至会敲断)。仇视成人(为了每一次呼吸可以杀死一个成人而时时故意急促呼吸)。而仙女丁克钟儿的表现也让人大跌眼镜,她为了嫉恨文黛,曾诱骗孩子们射杀她。 书中对杀戮的描写(海盗战红人,孩子战海盗)也不作避讳。 这多少让一本准童书(而且是圣诞节的保留节目)气息古怪。    很偶然地,今天看到一段资料: “根据日本富士电视台系列的节目《轶事泉水 ~好棒的冷知识~》里说明,彼得潘不为人知的秘密,据节目人员他们找到贝瑞博物馆里的一位叫比尔•达令(Bill Darling)的人解释道,贝瑞在他初版的小说里写着,原文:“When they seem to be growing up,which is against the rules. And Peter was killing them off vinddictively as fast as possible。”(当孩子们长大了,那就违反了永无岛的规则,彼得会以最为恶毒的报复心态,快速的杀了那些长大的孩子们。)    “之后比尔•达令补充他的想法,就说彼得可能第一先用他随身的匕首杀死了长大的孩子们,又或是像虎克船长的右手被鳄鱼被吃掉一样,长大的孩子们被鳄鱼吃掉,彼得却视而不见,又或是他与小仙子叮克贝尔连手,让长大的孩子们飞上天,然后又让他们掉下摔落致死。这就是为什么彼得潘的朋友都是小孩子,而没有年长的朋友。    “由于有这些负面的情节,会让后来的孩子对彼得潘有着负面的影响,因此后来的译着和再版着把这些情节都被删掉而替换了。但主要是原作小说彼得与温迪里,页数超过300多页,为了让看图说故事的孩子们而精简内容,而这部份又让孩子们感到错愕,所以这个部分被删除了。”    不禁释然。 这多少让我想到之前传开的“格林童话其实很邪恶”的文章。这些作家原先是打算写童话给成人看的吗?还是说当时社会上的风俗使然? 我突然起了探究一番的兴趣。 不过转念一想,仙女与彼得,他们这么蛮横自私,正好说明他们的完全孩子气,他们完全没有成人的思维,就像书中说的,“注意不到别人,只知道自己的事。”“喜新厌旧” 不过,彼得对文黛还是很好,很温柔的,几次三番地救她,还愿意破例送她回家。这是为什么呢?莫非,是因为文黛是永无岛上的第一个女士?第一个陪伴他的女士?初恋的情怀啊哈哈。或者是因为文黛像妈妈那样待他,在他哭泣时安慰他?想不通。    谢谢梁实秋先生,他的译本很忠实——尽管在一些语句上不脱中国文法的牵制,在一些英语语法的转换上也显得僵硬。但原作那种气氛——像猜中我的心事一般挖出我童年的永无岛——还是一次次使我发笑。梁先生在这么年轻的时候已经可以独当一面,也注定他要与英文同不朽了。 另外值得一提的是叶功超先生的序文,平时很少见得到叶先生的文章,一并惊喜吧。他在结尾时说“只有孩子才是生活的艺术家,其余人再高明也不过是艺术的艺术家。”画龙点睛。    结尾的时候我想重温一次关于仙女的传说: 每一个新生的婴儿的第一个微笑,散成一千块碎片,化作小仙。 每个孩子都对应一位小仙。当某个孩子不再相信有小仙,就会有小仙应声死去。而孩子的信任可以让小仙复活。    孩子长大,不再记得永无岛,不再会飞,不是因为疏于练习,而是因为他们不再相信。    “我讨厌成年人,我讨厌长大,我要永远做小孩,永远玩耍。”潘彼得如是说。 ————————————————————书影:http://www.douban.com/note/259857153/


 潘彼得/Peter Pan下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024