这个版本的译文整体是满意的。最早的两篇《变色龙》与《圣诞忆旧》是11年7月买到原版《Music for Chameleons》读的,剩余的都是1月初读。看《伊甸园小径》就最能体悟短篇最美妙之处,那些入木三分的小细节是他的法宝。看《关上最后一道门》又很同情他,可怜的家伙,非得要靠恶趣味作弄人来引起旁人注意,安慰伤痕累累的心灵,他一定就是他写的那个人。看《圣诞节忆旧》也可窥视其早年生活,这最终催成了他文字的巧妙与深刻,确实让人费解。卡波蒂是真正有天赋的作家,能够感动人的人。(明天送娄博的礼物当然有选了——上译新版的卡波蒂短篇全集,希望他喜欢,纪念这一段班车岁月~)