《布莱克诗选》章节试读

出版社:人民文学出版社
出版日期:1957
ISBN:SH15674-110
作者:布莱克,William Blake
页数:176页

《布莱克诗选》的笔记-第11页 - 歌

我的翅膀沾着五月的露
菲伯燃起了我的歌喉
他用丝网突然将我网住
就把我在他的金笼拘留
他喜欢坐下听我唱歌
唱完了,又和我笑闹不休
他会拉开我金色的翅膀
嘲弄我何以失去了自由。(查良铮译)??

《布莱克诗选》的笔记-老虎 - 老虎

老虎
老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?
你炯炯的两眼中的火
燃烧在多远的天空或深渊?
他乘着怎样的翅膀搏击?
用怎样的手夺来火焰?
又是怎样的膂力,怎样的技巧,
把你的心脏的筋肉捏成?
当你的心脏开始搏动时,
使用怎样猛的手腕和脚胫?
是怎样的槌?怎样的链子?
在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?
是怎样的铁砧?怎样的铁臂
敢于捉着这可怖的凶神?
群星投下了他们的投枪。
用它们的眼泪润湿了穹苍,
他是否微笑着欣赏他的作品?
他创造了你,也创造了羔羊?
老虎!老虎!黑夜的森林中
燃烧着的煌煌的火光,
是怎样的神手或天眼
造出了你这样的威武堂堂?(郭沫若译)

《布莱克诗选》的笔记-166殘篇 - 166殘篇

真正的快樂不笑,真正的悲哀不哭。

《布莱克诗选》的笔记-122天真的預言 - 122天真的預言

樂與憂精密地交織在一起,
恰好做神聖的靈魂的外衣;
每一種痛苦,每一次憂愁,
全都貫穿著快樂的絲縷,
這樣的安排顯然很不錯,
因為人天生能苦又能樂;(宋雪亭)

《布莱克诗选》的笔记-第21页 - 狂歌

我悽然發出哀音,
只把黑夜追隨;
夜去了,我也消隱。
我要背向東方,
喜悅在那兒滋長;
因為呵,我最怕光明,
他刺痛我的腦筋。

《布莱克诗选》的笔记-158威廉邦德(黃雨石譯) - 158威廉邦德(黃雨石譯)

我原以為只有灼熱的陽光中有愛情,
可是啊,愛神的住處確是夜月的光輝!
我曾想在喧鬧的白晝中去尋找愛情,
但甜蜜的愛情實是我們黑夜中的安慰。

《布莱克诗选》的笔记-第54页 - 神聖的形象

原來仁慈有一顆人心
憐憫有一張人的臉蛋
愛有一副神聖的人形
和平有一身人的衣裳
人人都得愛這個人的形象
不管它是異教徒,回教徒,猶太人
哪兒有仁慈、愛和憐憫
哪兒就有上帝和神。(袁可嘉譯)神上帝形象化、具體化

《布莱克诗选》的笔记-羔羊 - 羔羊

羔羊
小羊羔谁创造了你
你可知道谁创造了你
给你生命,哺育着你
在溪流旁,在青草地;
给你穿上好看的衣裳,
最软的衣裳毛茸茸多漂亮;
给你这样温柔的声音,
让所有的山谷都开心;
小羔羊谁创造了你
你可知道谁创造了你;
小羔羊我要告诉你,
小羔羊我要告诉你;
他的名字跟你的一样,
他也称他自己是羔羊;
他又温顺又和蔼,
他变成了一个小小孩,
我是个小孩你是羔羊
咱俩的名字跟他一样。
小羔羊上帝保佑你。
小羔羊上帝保佑你。

《布莱克诗选》的笔记-152時機(黃雨石譯) - 152時機(黃雨石譯)

如果在時機成熟前強趁時機,
你無疑撒下悔恨的淚滴,
但如你一旦把已熟的時機錯過,
無盡的痛苦將使你終身淚婆娑。

《布莱克诗选》的笔记-第22页 - 歌

同樣,她開口,我便聽到天庭之香。
我們同行,便沒有不潔的能挨近
每片田野,每個幽靜處都像伊甸園。
每個村落都像天使走過的樂園。
但有一片恬靜的村野,在那裡
我黑眸的姑娘已伴著夜影安息,
每當我走進它,就有非凡的火
灼燒我的靈魂,並且引起我的歌。

《布莱克诗选》的笔记-伦敦 - 伦敦

伦敦
我走过每条独占的街道,
徘徊在独占的泰晤士河边,
我看见每个过往的行人
有一张衰弱、痛苦的脸。
每个人的每升呼喊,
每个婴孩害怕的号叫,
每句话,每条禁令,
都响着心灵铸成的镣铐。
多少扫烟囱孩子的喊叫
震惊了一座座熏黑的教堂,
不幸兵士的长叹
化成鲜血流下了宫墙。
最怕是深夜的街头
又听年轻妓女的诅咒!
它骇注了初生儿的眼泪,
又用瘟疫摧残了婚礼丧车。

《布莱克诗选》的笔记-143永遠的福音(查良錚譯) - 143永遠的福音(查良錚譯)

你所愛的世界正是我的所懼,
你去天堂的路是我地獄的門。

《布莱克诗选》的笔记-第93页 - 一個男孩子的犯罪

沒有人愛別人象愛他自己
或尊敬人象尊敬自己
一個思想也不可能了解
另一個比他博大的思想

《布莱克诗选》的笔记-131兩種財富(黃雨石譯) - 131兩種財富(黃雨石譯)

既然人世的一切財富都可能
是魔鬼和帝王賜與的禮物,
我懷疑,如我為它們向上帝感恩,
這是否就等於是向魔鬼屈服。
一顆歡樂的心何止萬兩黃金,
一對含情的眼睛貴比寶石珍珠,
這些,懶惰的人既不能賴以為生,
狡猾的人也無法借充財庫。

《布莱克诗选》的笔记-134天使與魔鬼(黃雨石) - 134天使與魔鬼(黃雨石)

仁慈、憐憫、忍讓.
全依靠人類的苦難滋養!

《布莱克诗选》的笔记-第82页

爱情只想满足它自身
束缚人也出于自娱的愿望
它高兴看别人失去宁静
建一座地狱来对抗天堂

《布莱克诗选》的笔记-第13页 - 歌

他的容貌美好如天庭
当花苞初露,正待开花
呵,他的心可冷似严冬,
何以这容貌却给了他?
他的心是爱情的陵地
爱的膜拜者都来到这里。
那我就躺下,全身冰冷
从此死去真诚的爱情!

《布莱克诗选》的笔记-112夢鄉 - 112夢鄉

夢鄉毫無疑問遠比這裡強,
它在那晨星的星光之上。(黃雨石譯)

《布莱克诗选》的笔记-165殘篇 - 165殘篇

禁慾只能為玉臂金髮,
撒下一片乾枯的塵沙,
而得到滿足的情慾,
卻種下美和生命的根芽。

《布莱克诗选》的笔记-第64页 - 別人的痛苦

別以為你能歎一口氣
而造化並不捱著你;
別以為你能流一滴淚
而你身邊造化不在。
啊他給我們他的快樂,
好把我們的痛苦結束
他坐在我們身邊嗚咽
一直到我們的痛苦消隱。

《布莱克诗选》的笔记-第18页 - 歌

我爱我所有的邻人—
可是呵,凯蒂,我更爱你
我将要永远爱他们
但你是一切加在一起。

《布莱克诗选》的笔记-147永遠的福音 - 147永遠的福音

謙卑只不過是懷疑,
能把日和月都給抹去,
讓根基長滿了荊棘和莠草
埋沒了靈魂和它的珠寶。
靈魂把此生當作幽暗的窗,
這窗景大大歪曲了天堂,
它只能使你去相信謊言,
你只是用肉眼,而非透過它,
看到這生於夜、死於夜的一切,
因為妳的靈魂還在微光中安歇。

《布莱克诗选》的笔记-第44页 - 黑小孩

在荒涼的南方媽媽生下我來
我黑,可是我卻有潔白的心靈
白得像天使是英國的小孩
我卻黑黑的,彷彿失去了光明。

《布莱克诗选》的笔记-第82页 - 土塊和石子

愛情並不想滿足它自身
也不把自身放在心上
它為著別人犧牲寧靜
在地獄都絕望裏建一座天堂(被牛群踩的土塊)
愛情只想滿足他自身
束縛人也處於自娛的願望
它高興看別人失去寧靜
建一座地獄來對抗天堂(小溪裡的石頭)

《布莱克诗选》的笔记-120天真的預言 - 120天真的預言

在一粒沙子裡看見宇宙,
在一朵野花裡看見天堂,
把永恆放進一個鐘頭,
把無限握在你的手掌。
一沙一世界,一花一天堂
无限掌中置,刹那成永恒。徐志摩译


 布莱克诗选下载 更多精彩书评


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024