小王子

出版社:人民文学出版社
出版日期:2001-01
ISBN:9787020031566
作者:圣埃克苏佩里
页数:100页

作者简介

对全世界的大小读者来说,《小王子》永远是他们心中那个最珍视的童话,圣埃克苏佩里被法国人看作民族英雄。《小王子》的魅力席卷世界,译成一百多种语言在世界各地流传,中国读者对《小王子》也有特别的好感,所以这绝对是你的童话珍藏中必不可少的经典作品。


 小王子下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     成长让每个人挣脱丑陋的茧,可惜的是我们并不是植物,一生下来就开始成长永不停歇直至死亡,我们在很年轻的时候就停止生长,把生命中剩下的光阴用来美化那层丑陋的茧。——连岳是爱也,动太阳而移群星。 ——但丁一九年之后重读小王子,多了一个一直被忽略掉的问题:小王子为什么出走,为什么要离开小星球去旅行?初读小王子的那年,我高二,十七岁,在一所市重点却少有人性的寄宿学校中荒度日子,上课,考试,吃饭,睡觉,日复一日。世界很小,而我,始终用消极的方式抵抗着这个小世界。比如,在天光明媚的春天,用一切可以用来偷摸阅读的时间读完一本六百页的《切格瓦拉传》,当读完最后一个句子,合上书页,身体里骤然翻涌出持续被不羁灵魂填满又一瞬倾尽的巨大虚空,举目四望,无不是同辈人悬锥伏案的身形,教室里静谧的只有笔尖划过纸页的窸窣声。窗外射进房间的阳光让那个时刻的内心就像少年初生的情欲一般无可释放。大概是那个时间左右,一本小书在邻座间传阅,是马振骋译本的薄薄的《小王子》。我就这样无意的读到了一本命中注定将被我反复阅读的童话。少年的我,读懂了“帽子”,读懂了“蘑菇”,却似乎没有读懂“玫瑰”和“狐狸”。于是,当那本《小王子》的女主人称一个无聊的男生为“大蘑菇”时,我懂得她的所指。“从没闻过什么花儿,也从不关注什么星星,更没有爱过人。除了把一些数字加在一起之外,就没有做过任何别的事。他整天唠叨的就是你刚才所说的那一句:“我正忙着要紧的事呢!”他觉得自己很了不起。不过,这还能算个人吗!不,他不能算人,他只是个蘑菇。”于是,九年后再次读到第一章末段,我忽然回忆起了曾经对成长的全部恐惧。”于是,我就不再跟这个人讨论有关巨蟒,原始森林或者星星之类的事儿了,我会降低水准,迁就地和他说些什么桥牌啦,高尔夫球啦,政治啦甚至领带等等话题,而对方也会因遇到这样一个投机的谈话对手而大为兴奋。”同时,我将小王子为玫瑰的辩护作为对无智无趣无爱的成年人的严厉控诉。“数百万年以来,花儿身上都长着刺,羊儿也都吃着花。难道设法了解花儿为什么长些没用的刺就不要紧吗?绵羊和花儿之间的争端也毫无意义吗?这一切都没有红脸绅士的数字重要吗?要是我认识的一朵长在我星球上的美丽小花,可能在某个早晨被一只小羊糊里糊涂地一口吃掉,你认为这没有什么要紧!唉,我的上帝!”如果说整本《小王子》有两个频繁被讨论的主题,那么它们应该是,孩子VS成人,玫瑰VS狐狸。重读的时候,我意识到,九年前那个处于孩子之末成人之初的我,身切的读到了前者,而对后者则近似的用爱VS冷漠进行了替代性的消化,无自觉的抽掉了其中有关“爱情”的成份。我记得,在阴天之下,间操后所有学生用蚯蚓线路列队进教学楼的时候,我头脑被阴郁粘稠的荒谬感灌满而产生的剧烈恶心。记得,读《1984》之后辗转难眠得只能从严禁睡不着睡不着也要安静躺着直到天亮的寝室躲进厕所发呆尿尿,一直尿到膀胱与内心俱空荡荡。记得,忍受不了学校住宿的苦闷请假回家的夜晚听着耳机里kurt唱《where did you sleep last night》,车窗外闪过的灯光被泪腺分泌出的液体浸湿成的火树银花的图景。记得,受到高三新接班的班主任在单独的亲切约谈里向我这个成绩后进生用世俗的种种成功标准的进行的“人生激励”之后,退出办公室,我的脑中不受控制的自动浮现出一句Gin Blossoms的歌词:I don’t want to take advice from fools.记得,高考之前的一个深夜,独自一人到租屋附近的大学操场,脱光全身,一丝不挂,阳具勃起的绕场狂跑八圈,再偷摸跳入广场喷水池,畅快淋漓的游水。也记得,和伙伴们所有的苦中作乐胡闹欢笑;记得从与Nut的通信中得到的交流和慰藉;记得与丑在午饭后的晴天操场上散步,人手一瓶葡萄味的每日鲜的C留在口腔里轻松而发腻的甜味;记得与同路的海姑娘一起度过的最好的时光;以及在那段晦暗的时间里告诉我“人仅仅拥有此生此世是不足够”的亲爱的闲书们。那时,作为一个标准的半吊子文学青年(爱好者),我认为,如若不能写出一篇与《都柏林人》一般的好的小说,人生与白活无异。我承认十七岁的我是一个蔫坏的后进生,脑中充满不切实际的幻想,对成为大人的人生充满怀疑和抵触。他们或颐指气使,或势利虚伪,或贪婪膨胀,若狂妄自大,或麻痹苟且,或无思无臭。我在用不合作却无力改变的逃避的姿态应对着那时候的别无选择的人生处境。不勇敢,不开心。这就是初读《小王子》时候的我。身体被囚禁在一个狭促的小世界,思维也超脱不了这狭促,仅有的途径是通过文字知晓了很多他人或真实或虚构的故事,似乎在想象中度过了许多的人生,事实上并没有真实的生活过,真实的生活就是我的小世界,那个我在表面上消极的不抗争,内心却与之死磕到底的高中时期。二那之后,用一个理由说服自己坚持到高考结束——就算高考是无意义的,去读大学吧,至少那里会有这个小世界里所未见的风景,更好玩的事,更有趣的人。后来,就离开了家乡,到上海读书,坐在入学报到的火车上于日记本子上用力的写下:奔向新生活。之后,读了一年不知所谓的工程力学,又读了四年自由散漫的建筑,并幸运的渐渐喜欢上造房子这件事。毕业后,留在上海工作三年,至今。我很庆幸,自己没有成为一个无智无趣的大人,并有了自己喜欢做的事儿。幸运的没有成为一颗猴面包树(贪婪膨胀者),幸运的没有成为一个国王(颐指气使者),幸运的没有成为一个自大狂(虚荣傲慢者),幸运的没有成为一个酒鬼(麻痹苟且者),我也知道自己无法成为一个商人(资本主义代理人),无法成为一个点灯人(无思无臭庸常者),无法成为一个地理学家(囿于书斋中的知识分子)。若用小王子自况,我和他一样旅行了很多星球,最终不能或不愿停留在其中任何一个。时刻觉察审视着不让自己成为少年时候的我所厌恶的那种大人。九年间经历了一些人生,磕磕绊绊勉勉强强成为了一个曾经是孩子的大人,成为了一个可以与人谈论“桥牌啦,高尔夫球啦,政治啦甚至领带等等话题”的同时又费些力气的可以画出一只不赖的绵羊的大人。那时候的对人生的抵触和怀疑已随着少年期的完全度过而淡去,处于青年之中的我,随着生存技能的练习和获得而消解了对未来的的恐惧,终于,可以尝试着勇敢而开心的和曾经的异常狭小、现在扩展了许多的这个世界平和的相处。在这少年到青年之间漫长而艰难的岁月里,我的《小王子》栖身在大连家中的书柜中,隐秘的接近于被遗忘的保存着一些重要的信息,直到今年春节离开大连前的那个失眠的早晨,被我从一堆旧书中抽出塞进背包。这次再读《小王子》,是因为一个重要的人,因为一些特别的事,因为许多记忆模糊了的过往。三二十六岁的我,在明媚的二月,揣着这本《小王子》,沿着盘山路寻上厦门理工大学山顶无人的观景台,下方是层叠的城市,更远处是海。光着脚,吹着风,翻到“我想,小王子一定是借助迁徙的鸟群的力量出走的”的那页,用笔在旁边空白处写下一个问题——小王子为什么要离开小星球?为了离开那个有四十四次日落的忧伤回忆的小地方吗?为了让自己长点见识,去遇见那个国王,去遇见那个自大狂,去遇见那个酒鬼,去遇见那个实业家,去遇见那个点灯人,去遇见那个老绅士,以及参观那些人们的星球吗?为了结识那条蛇吗?为了路过沙漠里的一朵花吗?为了孤独的登上一座高山,向世界呼喊着问“早上好”吗?为了走进一座花园伤心大哭吗?为了驯服一只小狐狸再离开吗?为了见识那飞驰的列车吗?为了遇见卖止渴药的商人么?为了在沙漠里与一个飞机出了故障的飞行员做朋友吗?为了找到一个人帮自己画一只绵羊吗?为了喝到沙漠中清冽的井水吗?为了经历死亡么?那么多的可能性,那么多的理由,是和少年的我一样是为了成长而成长,为了成长而离开小星球吗?我耐心的来回翻找,终于在书中找到了圣埃克苏佩里的回答。蛇说,“你干吗跑到这儿来?”“我和一朵花之间出了点事。”小王子说。小王子和他的花出了什么事?我无法确定,我背颂的住小王子对玫瑰所有的辩护和思念。“我不信,花儿本身是很脆弱的生物,他们纯洁无邪,只可能自我保护。她们相信她们身上的刺只是一种自卫的武器……”“我的花就是朝生暮死的。她只有四个刺可以用来自卫,用来对抗整个世界呀!而我,却把她孤零零的留在那个小小的星球上。”“我知道,我得对我的花儿负责。她是那么脆弱,又那么天真:总共才四根刺,要靠他们来保护自己,还要和整个世界对抗,那也太不自量力了……”或许,有太多的理由让小王子出走,离开小星球,去旅行。为了看看外边的世界,为了辨识善恶,为了学习爱的方式,为了找到自己的人生参照,为了真实的快乐和痛,为了结识值得珍惜的朋友,为了得到自己一直想要的那只绵羊,为了经历孤独和死亡。这些,我都可以理解,单是为了玫瑰而离开的那个理由,让我无法完全接受。大概,保留一个暂时不能被解答的问题到下一个九年,未尝不是一件好事啊,就有了一个很久之后再读一遍《小王子》的理由。我可以确定的是,小王子选择告别地球,回到小星球,是因为玫瑰,即使小王子从没有这样说出。“今晚就是一周年了……那时,我就可以在一年前刚到地球的那个地点上空,找到我的那颗星星……"小王子作为一个外星人,是幸运的,他来自一颗小星球,他有一朵玫瑰,他有一颗只属于他的小星球可以回去。玫瑰作为一朵花儿,也是幸运的,她有人为她浇过水、盖过玻璃罩、立过屏风、杀过毛毛虫,她有人会愿意为她而死,她有她的小王子,她的小王子有一天一定会回到她身边为她负责。而作为地球人的我们,可能拥有这幸运么?我们不是小王子,没有小星球,没有玫瑰,也就不会在看到满天繁星时感到说不出的高兴。我们不是玫瑰,不是世界上的独一无二的花儿,没有我们的小王子,没有我们的小王子愿意经历死亡回到我们身边。我们都结结实实的生活在地球上,地球上有猎人也有鸡,地球不是一个十全十美的世界,这里有沙漠、岩石、草地、花园、麦田、铁轨、水井和路。地球上有很多国王,很多地理学家,很多商人,很多酒鬼,很多自大狂,很多点灯人。地球上到处是狐狸,善良而聪明的地球人用狐狸的方式与彼此相处,地球人称这种相处方式为“建立关系”,或称其为“爱情”。童话总是比真实的人生简单美好。因为在童话之中“小王子”是特指的单数,而在这个真实的世界上,每一个读过并喜欢《小王子》的地球人,都可以无需任何手续的成为复数的“小王子”纵队的中坚成员。因为在童话之中,出发去旅行的只有小王子,这是他作为“小王子”的特权,玫瑰没有脚,狐狸没有鸟,只要当心玫瑰不会被绵羊吃掉,狐狸小心不要被猎人捕到,这个世界对于我们来说就不会变糟。但现实之中,玫瑰可以接受下一位旅行到达B-612的小王子的照顾,狐狸可以不必守着麦田难过而是跟随小王子一同上路,玫瑰可以有脚在小王子回到B-612的时候已经离开也去旅行了,狐狸也可以温柔强大的彻底驯服小王子让他停住脚步不再前行……四或者用另外一种比喻的方式来展示真实人生的混乱与复杂。小王子=拥有挚爱并在成长的人玫瑰=拥有挚爱自己的人的人狐狸=爱人却无法被挚爱而选择放手拥有回忆的人于是有了这样的排列组合(括号之中为在对方的童话中出演的角色)小王子(玫瑰)与小王子(玫瑰)或彼此从未离开小星球,或一同出发,或分别出发最终相遇同行的故事小王子(狐狸)与小王子(玫瑰)或从未离开小星球,或一同出发,或分别出发再相遇,或相遇再分别,或终生无法相遇的故事小王子(狐狸)与小王子(狐狸)或结伴相行,或互作短暂旅伴之后相忘江湖,或被困荒岛终老一生的故事以及发生在狐狸(狐狸)与狐狸(狐狸)之间无数温暖龌龊又荡气回肠的人世故事。五九年前,我没有从《小王子》中读懂的爱情,现在终于被我读懂了些许。因为这些许,我隐约的获得了一个关于作者圣艾克苏佩里的情感秘密的大胆猜想,一个若被确认将令很多爱着《小王子》作者的人们受伤害的秘密。很多时候,一个人的成长不可避免的是以伤害他人为代价的,这很残酷,但很真实。I never consciously tried to hurt anyone, yet good intentions notwithstanding, when necessity demanded, I could become completely self-centered, even cruel. I was the kind of person who could, using some plausible excuse, inflict on a person I cared for a wound that would never heal.——<South of the Border, West of the Sun>所以,我选择保留这个猜想,我需要更多的时间来检验这个猜想的真实度。因为当事人已经离去了六十年,再也无法用这个猜想去问当面他了。圣埃克苏佩里,地球好玩么?除了通过死亡还有别的方式可以回到你的小星球了吗?离开地球的毫不留恋吗?你回到了你的B-612了吗?还会回忆起那只驯服漂亮的狐狸吗?你得到你想要的那只绵羊了吗?玫瑰还好吗?没有被绵羊吃掉吧? 你在那里还忧伤吗?若《小王子》的作者还活着,我真的有好多的问题想问他。他经历了好的人生,写下了好的故事,这一切都让人羡艳,他用自己的人生为人们做出了一个好的生命的样本。二十六岁的我,除了自由几乎一无所有。人生才刚刚在我的面前展开,未知而值得期待,此刻的我想象自己是一棵植物,可以成长永不停歇直至死亡。我,在梦里对我的鸟群说——我准备好了,请带我去地球!
  •     很多时候,看书的理想和看电影的理想一样,很容易就流产,一个人,如果有一天突然发现自己还有好多书没有来得及看,可又没有时间,就像个一孤独无助的女人被医生强迫终止妊娠反映一样,都是件很痛苦的事情。 所以《小王子》我时刻都带在身边,那是我花五块钱在清华西门边上一条叫做无所不能的胡同里买到的,很简洁的包装,我拿一张2006年3月17号的《京华时报》当了书皮,那天北京的最高气温是19度,最低气温是7度,那是我在北京度过的第一个完整的春天,感受到的是飞扬的尘土和绵绵不绝的沙尘暴,让人避之不及,一如这个童话带给我人的全部感动。在法国,《小王子》的作者圣埃克苏佩里被看作是作家和民族英雄,在他逝世五十周年之际法国人民把他的肖像印在五十法郎的票面上,这是和莫里哀、伏尔泰一样的待遇。在我心里,他永远只是一名单纯的飞行员,在我还没出生前的三十三年的夏天,他从同盟国驻地科西嘉岛东北的博尔戈起飞执行任务,钻入云端后从此失去了踪影。《小王子》只有短短的几万字,圣埃克苏佩里用童话的形式表达了拯救文明的责任和保持童心的可贵,但是其中的深意又决不是儿童单独能够理解的,所以很自然的他把这本书送给了一个叫莱翁•维尔特的大人,他的理由有三点:这个大人是我在这个世界上最好的朋友,这个大人什么都懂,这个大人住在法国忍冻挨饿。在你看来这些理由也许有些牵强,甚至让人怀疑是强拉因果关系,可是我一点也不觉得奇怪,我还得强调说,我不懂哲学,也不懂你们。欲望的机器在这个城市里不停的转动,渐渐吞没了所有人的希望,面对纯真流失的战争,谁会有时间每天搬着凳子欣赏四十三次日落,谁又会专门为了了朵玫瑰,而费尽心思去给一只羊配上嘴套呢。谁能从一个再简单不过的盒子里,看到一只病恹恹的绵羊。谁又会在路灯下,计较天明与黑暗。我们被欲望驯服,成为了它的奴隶,甚至还有人因为坐不上奴隶的位置而怅然若失。我们充当着猎人和商贩的角色,恨不得每周吞服一丸解渴药,从而在一周的时间里节约出五十三分钟的时间去窥视生活的变化。有时候,我们成群结队的穿过沙漠,眼睛里却看不到一朵花的影子。有时候,我们飞扬跋扈咄咄逼人,心里却装不下自己真正宝贵的情绪。有时候,我们数落冬天的寒冷太严峻,却又一边在唆使敌人踏进茫茫雪原。有时候,我们对感情的遗失而绝望,又要马上迫不及待的开始新的感情以证明自己的存在。我们懂得欺骗、自私、偏执、疯癫、暴躁、蛮横、背叛、虚伪,我们懂很多,那又怎么样呢。我们快乐吗?只有小王子,他神得狠,因为,他什么都不懂。所以他在小黄蛇的幽冷的影子里,在生命消逝的最后一刻,还选择甘之如饴陷进回忆的漩涡,他的眼睛里,除了猴面包树,就是日落和玫瑰。This to me the most beautiful and saddest landscape in the world. It’s the same landscape as in the last picture but I have drawn it again to impress it upon your memory. It’s here that the little prince appeard on Eatth and then disappeard. Look very carefully at the landscape so as to be sure to recognize it if ever one day you travel to Africa.,though the desert .And if you should happen to come upon this spot ,please don’t hurry on .Wait a little, exactly under the star .Then , If a child comes towards you ,If he laughs, If he has a golden locks and if he refuses to answer questions. You will surely guess who he is. So be kind ,don’t leave me grieving , write to me quickly to tell me that he has come back…
  •     很多看过的大人朋友们都说他们看不懂这本童话书,而我却认为并不是他们看不懂,而是我们的内心中的小王子已经不在。大人的世界是更智慧亦或更愚蠢?看完后甚至觉得非常的伤感,因为那朵孤独星球上的玫瑰花,或者那个凡事爱追根问底的小王子,总是嘲笑大人的小王子

精彩短评 (总计24条)

  •     推荐马振骋老师的译本,人民文学出版社。郭宏安译的也不错。两位翻译家都是法语专业出身(分别是南大和北大,好崇拜嘤嘤嘤)。李继宏的也还好,虽是社会学系出身,但现在从事诗歌创作和翻译工作。
  •     小学时在新华书店独自发现并喜爱的书。后来收藏了各个版本十余本。
  •     这个版本看得很舒服,因为薄薄的,原味的,像小王子一样纯粹。想起时就拿出来翻一翻,重新听小王子讲一次它与狐狸、玫瑰的故事。
  •     我们不能左右这个世界,却可以左右自己的心灵
  •     这个版本是最超值的了。
  •     孩子的世界
  •     你晚上会遥望星星吗,那就是上面一朵最纯洁的玫瑰
  •     买了,看了,后来又送了人。
  •     还是得重读
  •     你找到自己的星球了吗?
  •     最爱
  •     我的第一本书。父亲送我的。
  •     比较喜欢这个版本,曾经买了好几本送人
  •     我买了20本送朋友,都很喜欢!
  •     全書完。
  •     星星美,是因为有一朵看不见的花…… 沙漠所以美,是因为在某个地方藏了一口水井……
  •     可以读一辈子
  •     这个版本非常简单,包括简洁的前言,透露出译者对圣埃克苏佩里的敬意。 “用心去看才看得清楚。本质的东西眼睛是看不见的。” 我会继续读它,为了即将到来的小王子。
  •     最爱这版的翻译
  •     初一暑假的阅读书目,老师说这个版本翻译的最好,还特意跑去华威顶层买的。忘记为什么不去图书大厦(没有?),那时候还没有当当,更没有京东。淘书的快乐真是好呀。但是现在好像学法语,看最最原版的小王子,就是为了小王子去学法语是个多么美的理由。
  •     哈 就是这个封面了
  •     很美,很忧伤,很感人,无言地注目它就足够了~
  •     每个人庸俗的成年人都曾有过这种美丽的幻想,比如我。小王子的多角恋并不是重点,而是那些对象们都太吸引人,玫瑰和小狐狸的理论害了多少纯情的少年。
  •     这个版本的翻译不太喜欢,可能第一次看的译本先入为主了。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024