朱译莎士比亚戏剧31种

出版日期:2011-12
ISBN:9787811404303
作者:陈才宇
页数:1126页

作者简介

《朱译莎士比亚戏剧31种》共计200万字,共收录了莎氏戏剧31种,分为戏剧、历史剧、悲剧、传奇剧四个章节。该书为陈才宇教授关于朱生豪翻译莎士比亚剧作研究的呕心沥血之作。
《朱译莎士比亚戏剧31种》以朱生豪先生译本为基础,“完整性”和“译风的一致性”是该著作的两大显著特点。“完整性”是因为它收录了朱生豪所译的全部31种莎剧, 补译了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落。被删的部分主要是小丑的插科打诨、俏皮话或双关语,这一部分文字虽然游离于主情节,却是莎士比亚作品的重要组成部分。“译风的一致性”是指陈教授在校订和补译时尽可能地实践朱生豪所主张 “明白晓畅”的翻译风格,力求在文采上逼近朱生豪的译文,以克服以往多人校订朱译时所出现的风格不一致的现象。

书籍目录

喜剧
错误的喜剧
爱的徒劳
维洛那二绅士
驯悍记
仲夏夜之梦
威尼斯商人
无事烦恼
温莎的风流娘儿们
皆大欢喜
第十二夜
终成眷属
一报还一报
特洛伊罗斯与克瑞西达
历史剧
约翰王
理查二世
亨利四世(上篇)
亨利四世(下篇)
悲剧
泰特斯·安德洛尼克斯
罗密欧与朱丽叶
朱利斯·凯撒
哈姆莱特
奥瑟罗
李尔王
麦克白
雅典的泰门
安东尼与克莉奥帕特拉
科利奥兰纳斯
传奇剧
泰尔亲王伯里克利斯
辛白林
冬天的故事
暴风雨
附录
文言词语汇释


 朱译莎士比亚戏剧31种下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计3条)

  •     喜剧读了《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》,不喜欢。悲剧读了《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》,《哈姆雷特》《奥赛罗》喜欢。历史剧读了《亨利四世》,无感。
  •     大爱
  •     看了大概九部
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024