回锅肉和香菇菜心的语言等级

出版日期:2015-6
ISBN:9787100112699
作者:李倩
页数:242页

作者简介

普通人离语言很近,离语言学很远。
人人都会说话,却未必能洞察其中的妙趣。
学者著书立说,却可能有意无意自说自话。
这本小书,想做得无非是个“人话翻译”的活儿,
把学术圈的艰深翻译成日常生活的直白浅显。
从语言学的角度说八卦,用语言学的方法看问题,
有时你能会心,有时你会诧异
---原来事情是这样子。

书籍目录

1  恼人的口音
2 关于“儿”的那些事儿
3 食洋不化分隔符
4 若无其屎
5 谁坑了东北话?
6 生番熟路
7 我汗
8 百无禁忌
9 露馅儿
10 你是哪种Chinese?
11 普通话的三种译法
12 命名
13 ”里“的三种写法
14 母语潜伏
15 女王的英语和谬误
16 梯子故事
17 会打招呼吗
18 有多少词可以恋爱?
19 关于粤语的流言
20 汉字之难
21 小俩口
22 人造语言
23 巴别塔
24 莲与荷花
25 隐蔽的偏见
26 男女有别
27 慌乱的入声
28 词典风波
29 石头剪刀布
30 拼音之惑
31 复韵母之殇
32 外企腔
33 从番茄的分类说起
34 柬埔寨的译法
35 从碧咸到贝克汉姆
36 语序问题
37 机长的腔调
38 梦回唐朝
39 文字的细节
40 何安的秘密
41 蓝青官话和塑料普通话
42 回锅肉和香菇菜心的语言等级
43 标准
44 自己的尺度
45 翻译腔
46 繁简之间
47 开张与关张
48 烟花易冷韵难工
49 名字的秘密
50 笔画里有乾坤
51 那只狐狸
52 征婚启事背后
53 珊珊的困境
54 翻译魔芋
55 学中文的用处
56 为什么是咸
57 一吟双泪流
58 别字事大
59 责任
60 女国音
61 河南河南
62 呵呵
63 翻译势利眼
64 文盲张老二的现代生活
65 南腔北调
66 语法的苦恼
67 旅行中的英语
68 悠长意大利
69 重叠与卖萌
70 简单和复杂
71 新成语运动
72 念念有词
73 不可言说之妙
74 辣辣秧的春天
75 超级语言游戏
76 日本人的英语
77 疯狂英文菜单
78 双语难不难
79 恼人的英语
80 我你他
81 牙人与中介
82 玄幻小说生成器
83 年度热词
84 姥姥家门前唱大戏
85 分手引发的联想
86 轻重之间
87 被语感出卖
88 闺蜜之辩
89 标准答案
90 伪雅与土豪
91 年不是一头怪兽
92 从前有座山
93 词语的陷阱
94 一百个林黛玉
95 被眼睛欺骗的耳朵
96 一个出轨男道歉声明的文本分析
97 瞎操心的岳父
98 蹩脚二传
99 名字的烦恼
100 最陌生的亲
101 好话一条街

内容概要

李倩,科班出身的语言观察者,混过时尚圈的非物质主义者,产量有限的专栏作家,半路出家的电台主播,自学成才的FUSION厨娘,不可自拔的花草植物控。


 回锅肉和香菇菜心的语言等级下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     读了两天诗,掉粉不少。还好,悲中有乐,每次发语音我的后台都挺热闹,不少沉默的人都跑出来,有对我声音表示喜欢的,有表示不喜欢的,更多的则是想帮我纠正语音问题。我也试着去改变,可惜这事儿由不得我。我曾咨询过播音老师,很遗憾,她告诉我嗓子的问题短期内无法改正,学播音腔,至少要3个月左右才有些变化,至于要学得更牛,需要进行长期训练,不是我花十天写字儿,拿一天读诗就可以解决的。所以最后比较折中的解决办法——用方言读诗,这样读的效果就和「艳照门」后陈冠希出来道歉说英文一样,听不懂的人不知道如何评价,乐得欢喜。用方言读诗的这两天,我惊奇的发现读诗的过程中脑子和语速变得快很多。如果用普通话,语言在组织上会有转化,我会重复录好多次。因为脑子会经过一系列处理再说出去。其原因或许是一直生长在被重庆话包围的地方,我方言虽不是特别标准,却因时间关系,被同类人一点点同质化掉。这样挺好,我很喜欢重庆话。相比之下,对于播音腔,或者说普通话,我不是很喜欢,因为当声音被固话以后,你会发现那只是在为满足一些人的享乐服务,会因此忘记自己的根在哪里。正如一本书中说的那样,「要是有一天,全中国所有人都说着字正腔圆的普通话,毫无疑问,它意味着方言和文化多样性的湮灭。」这并不是说我反对说普通话,我只是反感因为一些不必要的原因强制学习一类话,至少在我看来,「普通话只是人学习的权利与义务,而非义务」。当年毛爷爷们打江山那个年代,个个都是一口浓重的方言,也没见谁跳出来说不好。现在倒有些本末倒置的意思在里面。我喜欢方言,除了它能让你很快找到自己的同类外,更多的是开心。你不得不否认如东北、天津、湖南等地的方言,天生带有一种喜感。只要当地人开口,不管说什么,都会令人开怀大笑。而相对于普通话,是远远达不到这种天生幽默的效果,它最多会在遣词造句上令人发笑,无法完成这种骨子里就存在的开心血液。说来说去,好像我很讨厌普通话。其实不然,我只是反感因为某些看似必要,实则未必的普通话。在我看来,普通话不过是为了规范人们语言,能方便人沟通的一种规范性语言,天南地北的人聚在一起,总得有一种共同交流的语言。可这与说得好不好,说得正不正确无关。大多数人不需要从事播音主持方面的工作,只要不影响双方的沟通即可,有一些浓重口音的普通话,无伤大雅。可惜的是,越来越多的家长不明白方言的重要性,孩子一出生就要求说普通话,如果生在北方某些省市,这样要求或许没太大问题,可生在南方,面对着全是东南西北方言的人,这样做,我想是在被动的让他们被疏离,若以后他们长大,事业有成,回到自己的家乡,却连方言都不会说,我想这才是真正的「儿童相见不相识」吧。其实人在少时,可以同时学多种语言,越是年少,人对于语言的把控能力就越强。不信的话,你可以去看看一本叫《回锅肉与香菇菜心的语言等级》的书,一位科班出身的语言观察者会告诉你更多。微信公众号:xiaosanshan,欢迎关注。
  •     我也是一个对声音和语言很敏感的人,甚至有时执拗到以声取人,对那些台词不好,靠配音演戏的诸位“演员”更是嗤之以鼻,对生活中各种语言的实践也无时无刻不关注,再加上有个有些语言学功底的如今的社会语言学方向的青椒先生,平日里对作者看到的各种现象也时不时讨论,虽然不像作者这样有语言学的理论基础,但是仍然讨论得有滋有味,因此看到这样一本小书,一方面感觉有种知音一起来吐槽的快感,另一方面也从专业的角度学了知识解了惑。觉得特有共鸣或收获的有这么几篇:1. 恼人的口音我喜欢听方言,喜欢戏剧角色使用该使用的方言;同时也纠结于不标准的普通话,虽无偏见,但某些口音听得多了受不了。6. 生番熟路讲到了语言的约定俗成。在语言的演变里我其实挺不喜欢约定俗成的,因为有的时候当错误成了大多数人的错误,反而就可以重新规定为正确,这在现在某些字音的纠正,比如“宁”在做姓时重新读了二声,使我很不接受的,多没味道的读音啊。14. 母语潜伏跟爱听普通话里的方言潜伏一样,我也爱听各种各样的英语口音,意大利的、德国的、印巴人的、阿拉伯人的、日本人、中国人,特别好玩,特别亲切,越是有母语潜伏,我就越觉得好交流,有一种平等感,或者,也可能是英语不自信所致吧。17. 会打招呼吗某个语言的直接对汉语的对应可能会出现别扭。前一阵到优衣库买东西,结账时售货员不停的对我说:“客人你的东西如何如何”。当着我的面直接用“客人”实在不符合我们的称呼,一想就是日语里常用お客様,如何如何。直接翻译用到口语,怪哉!24. 莲与荷花古人荷、莲、藕分得如此细,今人用得随随便便,真没味道。来来来,除了我家说吃“莲菜”,全国还有哪里这么说?27. 慌乱的入声/34. 柬埔寨的译法/35. 从碧咸到贝克汉姆北方方言和普通话里似乎都无入声,我理解入声完全靠先生的上海话来举例子,果然《赤壁赋》他一念就有了味道;北方话演变由k到j,m尾韵并入n,这个是不是都能解释“简单”在日语里“簡単”读kantan(かんたん)了。45. 翻译腔这个简直就是快餐式翻译的通病,有个意思,完全没个语言的妙处;记得去年看太宰治的一个合集的翻译,不懂日语如我都对某位翻译某作家而知名的人士翻得那篇小说消受不能啊。58. 别字事大念错字就跟用指甲刮过黑板似的让我浑身膈应。75. 超级语言游戏我特别佩服语言能力强的人,十年前偶然跟一个美国的历史学教授聊天,他竟然懂得数十种语言,最不济也能达到学术阅读水准。这个the great language game还真有!我最多500分,真的没有语言知识好难猜。76. 日本人的英语好想笑啊,跟日本朋友聊天确实r音分分钟害死他们。但是交流还是没问题的,日本人严谨的治学态度和在海外的这批人的见识使得这些难以纠正的发音无非是前文所述的母语潜伏罢了。当然,不少日本人在国际学校里浸润,那绝对说得出近乎母语水平的英语的。93. 词语的陷阱萨丕尔-沃尔夫的语言决定论假说:语言决定思维。据说这个假说很老了,据说现在神经语言学还从过去大脑对语法的处理发展到找生理上大脑对语义怎么处理。不过某社会语言学小青年认为找这些意义有限,毕竟语义有其约定俗成;做思想史、分析理论形成的背景和原因不如看现实对理论是怎样接受的、接受了哪些部分。95. 被眼睛欺骗的耳朵大脑处理语言时,同时考虑视觉和听觉,但是在二者有细微差别时,视觉优先。所以“看”外剧更易理解。96. 一个出轨男道歉声明的文本分析/97. 一个瞎操心的岳父我只想说,八卦党一本满足!
  •     认识李倩的时候,只知道她的厨娘身份,没想到,她的本行竟然是语言学,而且还是认认真真北大毕业的语言学。之所以买这本书,说句老实话,最初只是想还李倩一个人情,因为我们在罗辑思维的匠人如神品牌上合作得很愉快。假如并不认识这位作者,我可能不会对一本书名里带有“语言等级”字眼的语言类书籍感兴趣,毕竟,这四个字看上去有点累,而我又是一个地道的懒人,最怕的就是累。但既然已经买了,为了对得起朋友,至少,下次见面的时候能稍微聊聊对方的新作,于是,在某个无聊的下午,我翻开了这本《回锅肉和香菇菜心的语言等级》。没想到,一下子就看进去了。因为什么?因为好玩儿。我其实没想到李倩会用那么贴近生活的事情,用那么有意思的文字风格,讲关于语言的事。第1篇“恼人的口音”就讲到汤唯,我本来也很喜欢汤唯,李倩说:“当年看《色戒》的时候,我给了汤唯很高的评价,不是因为她为艺术献身的大胆床戏,而是她的语言能力……虽然她最后为情所困,功败垂成,但伶俐地转换于各种口音之间,正是角色八面玲珑察言观色的需要。”若非李倩提醒,我根本不会在意原来在这段故事中,语言能力才是混迹间谍圈的绝招。正巧,刚看了书,朋友圈就转发了汤唯在公益视频“我是花”中的配音,很多人对她纯正的粤语发音赞不绝口,大呼“女神”。第2篇“关于‘儿’的那些事儿”,八卦了章子怡和姚晨粉丝掐架的缘由——坏就坏在这“姚姐儿”上。写“姚姐”就什么事都没有。虽然以八卦开篇,但后面对“儿”的研究,真是看得我兴致盎然。为什么东便门能加“儿”,德胜门就不能加“儿”?为什么皇上的儿子是“皇子”,母鸡的儿子就是“鸡子儿”?这么有趣的谈资,多多益善啊。第7篇“我汗”,是研究台湾腔的来历,经典的台湾腔会说“我汗悠悠是幼儿园同学”,结果经李倩一考证,“再追本溯源,这个‘汗’倒是个北京土话”。汗不汗!看这篇文章的时候,虽然这本书才刚刚开始,我已经能感觉到李倩在考证的时候所花的功夫。这些看似轻松的小文,看似简单的结论,背后却是大量的研究。以至于后来我遇到李倩,问她:“你这本书不好写哦,要研究那么多语言的形成,还要做大量的资料考证。”她说:“是的。所以,别看每一篇文章都很短,但我很长时间才能写出一篇来。”作为同样也写过书的人,我深深理解,有些内容平时和朋友聊天无所谓,但要印在书上作为一个作品发布,语言可以轻松,专业知识却必须更扎实。和封面党的作者不同,李倩对这本书的“里子”,也是要求极高的,确是良心之作。第8篇“百无禁忌”,让我眼前又一亮。作为有两个小孩的父亲,又是一名资深奶爸,但凡面对育儿的话题,总是无法抵挡,因为带小孩子真是一项系统的,繁琐的工程。若有一个理念能解开一惑,都会是很大的收获。这篇文章从语言学的角度,分析了小孩子突然疯狂地进入脏话期的缘由,还给出了解决方法。这可比好多育儿书都来得实在,而且,还特有道理,是从语言的发展来分析的。而我举一反三,想通了一个百思不得其解的难题:为什么我们不打孩子,但孩子会动手打人?什么叫跨界,这就是跨界,从一本语言书中学到了育儿知识,很奇妙。本来我还列出了书中给我印象很深的其他十几篇文章,但内容实在太多,再慢慢写也就啰嗦了。例如:骗子为什么不说标准的普通话?是因为他们用这个方式来区分人的智力,对普通话标不标准不敏感的人群,才是他们的目标“客户”。学会4000个英文单词就可以应对98%的交谈,为什么成年美国人的词汇量要在60000左右?因为戈弗雷.米勒认为人学习这么多单词,是为了更有效地吸引和辨认潜在的对象。这多有趣啊,通过语言特征,找到人群中对味的那个。为什么苏东坡的《念奴娇.赤壁怀古》不合辙押韵?因为古汉语的入声在现代普通话中已经消失,但被粤语保留了,所以,用粤语念才是音韵铿锵声如金石。忽然好想听会粤语的朋友念上一段,哦,汤唯不是粤语发音纯正吗,哦,她不是我朋友555。更有一篇文章,发人深省,最后一句话让我思考了良久:你以为你看见了全世界,其实,你只看到了语言要你看到的部分。这不摆明了,语言根本就是黑科技嘛,不仅可以控制人的视野,还能控制人的思维,幸好早早读过这本书,我得防着点:)坦率讲,语言是怎么回事,和大部分人的生活关系也不大。你的确不是非要知道为什么广东把“黄色”说成“咸湿”,为什么中国人记不住自己外婆的名字等等。但对我而言,有人花了大量时间研究,又把语言有趣的面以轻松的方式展现出来,我可以借此多了解一点身边事的缘由,多知道一些别人不知道的有趣故事,这是好玩的事情。李倩说:“这本小书,想做的无非是个‘人话翻译’的活儿,把学术圈的艰深翻译成日常生活的直白浅显。从语言学的角度说八卦,用语言学的方法看问题。有时你能会心,有时你会诧异——原来事情是这样子。”现在这个时代,硬知识不那么有价值了,知识太硬,会让人难以接受,而且,硬知识上网搜就好啦。真正有价值的,是“翻译知识”的能力,能把硬知识,极其复杂的知识,用最简单的方式讲出来,并且还能让人觉得有趣,这才是功力。高晓松的《晓松奇谈》,罗振宇的《罗辑思维》,其实也都是因为极高明的“翻译知识”的境界,而受人喜欢。李倩的这本书,不能说完美,也不是每一个篇章都那么精彩。但无疑,这是一本好书,是难得的用心之作,也是少见的从语言学角度看待事物的作品。这本书给了我很多启发,也消解了从前的一些疑惑,更让我从书中感受到语言这个黑科技的力量。当然,看这么一本书不会让你变得更有文化,但会给你不少有趣味的谈资。伍昊2015/8/13 凌晨

精彩短评 (总计50条)

  •     笑死了,窑姐儿,章子怡是故意的吧?还有下次去上海可以跟人说说番禺路的梗
  •     书店翻阅
  •     怡情
  •     101和生活相关的语言学知识,轻松有趣。
  •     不错不错!
  •     有种生活处处语言学的意味
  •     专栏合集,水分略大。
  •     最近读的最轻松惬意的书 浅显好似随笔 但是细细琢磨又是小知识点 插画还精美
  •     几天读完,很有趣!
  •     正在读,读完再来絮叨
  •     101篇发端自日常生活的语言学小品,趣味性与专业性结合的不错,不过因为是专栏合集之故,有些文章时效性略强
  •     有趣的语言学~每篇都很短
  •     有趣有料,值得深思的一本小书。
  •     很有意思的知识考掘,文风是我熟悉的九十年代杂文风格。
  •     轻松灵巧三星半。小昊推荐
  •     跨界语言学、时尚、娱乐诸圈的杂糅文字,语言学的部分依稀有些吕叔湘和周有光先生的语文短章趣味,但仍难脱专栏文章的酸腻气。
  •     文笔幽默流畅,基本的语言学概念和生活小事结合起来
  •     希望严肃永存心中 让我长有飞的气力。
  •     挺有趣的,然而我看见 逻辑思维 就想翻白眼
  •     没有什么好看的文章,随便看看吧
  •     很有趣的语言学小书喔,做一个语言观察者应该很有趣吧。
  •     For language and dialect lovers!
  •     地铁上看完的小闲书,一篇篇短小并不算精悍的专栏是文章,还是有不少戳中让我会心一笑的点,估计每次我嘿嘿嘿偷笑的时候坐旁边的人大概在白眼
  •     有关语言的段子集,书里很多故事并不靠谱,就不要打着语言学的噱头出来做学术科普,读过之后对语言学还是不会有什么了解,不如读读史蒂芬平克的语言本能
  •     买来读着玩,适合放松。
  •     很有趣的一本書 大概是我第一次接觸到語言學這個概念 淺顯易懂可讀性很強 感覺作者把語言玩弄在手掌之間超厲害的 在往返幾次學校的地鐵上就讀完了
  •     不建议买,小情调。
  •     杂,浅。
  •     针对生活的小事用语言学专业的角度来看,还蛮特别的~不过由于是短篇的形式,所以学术收藏价值并不是很大~最后,真的有点贵咯~
  •     闲读小品,虽说里面的语言学知识都比较基础,但语料比较新鲜,读着依然有趣味。这大概和做菜必须用新鲜食材是一个道理吧。
  •     挺有趣的小短文,文笔好,啥都好
  •     三星给内容专栏文笔看着也舒服 一星给作者对生活中语言现象敏锐的洞察力 一星给学术脸的商务(居然还能出这个格式的书?我会来找你的
  •     语言学也可以这么玩。
  •     非常棒的一本小品,语言学其实很生活
  •     语言指纹鉴定技术很酷。语言学到这里,发现的乐趣不少,可是和别人说话会忍不住挑语病吗? 一千个人眼中就有一千个哈姆雷特。这句话或许只在电视剧出现之前,现在的演员脸代入感太强了。
  •     文风还算活泼,就是文采差了点,好在有作者语言学科班的学养作底,还是值得一看的。比如,作者根据一段单词拼写完全错误却能读懂的英文,谈到了美国眼球运动与认知过程心理学家的发现“对于拼音文字来说,单词的视觉加工,有时候通过文字词汇的外部轮廓和单词的首尾字母就能顺利完成。”作者进而想到中国简化字,举了丰子恺推崇“手头字”的观点,“丰子恺小时候在自家染坊里帮忙,学了染店账房上所有的简笔字,他后来觉得这些字跟他不写细部仅据大体的画很像。丰子恺的画,画人颜面并无眉眼鼻,无非一张口而已,描人写意却处处灵动。由此他觉得所谓‘手头字’也不过是本字的大体轮廓,人依旧能从‘意到笔不到’的简写中窥到本字。”这比知乎上一些人用贝叶斯理论好理解多了。其实,汉字的笔画断裂或模糊,人们也能进行辨识,网上就有一些片段。
  •     即使这些小文章用了专栏体,对字数有限制,还能做到解释现象不忘追本溯源论述有据,读来还蛮身心收益的。
  •     每种语言都是一种世界观
  •     两小时翻完,标签里有“罗辑思维”的字样,这才是最大的笑点吧!以后机器人写作要取代的就是这种作者,以后机器人要取代的IP,就是“逻辑思维”这种好笑的IP
  •     不经意间翻到的小书。因为看了第一篇特别有趣涨知识,观点十分认同,就买了两本,一本送朋友了。三天的下班路上把它读完了,虽然印象深刻的屈指可数,但因为是浏览吧。以后看见随手翻几篇,仍是津津有味,分享给朋友,他们也很认同其中的有关语言学的例子。
  •     居然知道了台湾人为什么说“我汗你”
  •     商务摘出这书名也是豁出去了……
  •     第一次接触这种书 感觉不错
  •     细思总有大学问
  •     这本书的印刷质量和装帧简直是惨目忍睹啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
  •     妙趣横生,作为门外汉知道了很多语言学小知识,也注意到很多平时不会注意到并深究的生活细节。
  •     语言学一直比较学术,这本书能让普通大众都认识生活中的语言学,而且作者文风幽默,值得一读!书中印象最深刻的话便是:每种语言都是一种世界观。
  •     2017.2.16-4,对于了解语言学有帮助
  •     轻巧俏皮的语言学专栏集,有趣有料,与生活极贴切,品评热点八卦不落窠臼,史料引据又是看得出作者科班出身的。看了后记才发现,那种调调真是很北大。(逃避学习的时候看闲书真是一气呵成)
  •     我觉得读起来通俗易懂,语言学入门差不多了。我觉得打分低的肯定是嫌弃太通俗喝喝。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024