《金驴记》书评

出版日期:2014-9
ISBN:9787544748006
作者:[古罗马] 阿普列乌斯
页数:330页

《金驴记》:脍炙人口,劝世之书

文/臻心有鱼该书第一次由著名翻译家刘黎亭先生翻译至中国是在上世纪八十年代末,由上海译文出版社出版。刘黎亭先生参照1955年意大利文底本翻译,并参照了当时1974年意大利文最新译本。2014年经刘黎亭先生重新勘正,交由译林出版社再次出版。在两次出版中间,2000年,谷启珍、青羊重新翻译了《金驴记》,并由北方文艺出版社出版。该版本采用了中国传统的章回小说形式,对故事内容重新进行了编排。这与刘黎亭先生的翻译风格截然不同。刘黎亭先生更多的遵从了所翻译的意大利文底本,采用卷一、卷二等表述来区分每一个故事。在文字风格上,就个人而言,刘黎亭先生的翻译更加优美、流畅。《金驴记》被誉为欧洲古代神怪文学的翘首,古罗马作家、哲学家、演说家阿普列乌斯则被誉为“欧洲小说之父”,对后世欧洲小说影响深远。故事荒诞之极,主人公鲁巧在巫术之乡塞萨利遭遇了麻烦。其情人从女主人女巫处偷得魔药,但匆忙出错,令一心想变成飞鸟,体验魔法的鲁巧变成了驴子。于是,引出一串串离奇荒诞的故事。变成驴子的年轻人鲁巧经历了世间的种种苦难,目睹了各种人情世故,神话故事、打家劫舍、偷情乱伦等等,在变成驴子的鲁巧的眼里,演绎出一幕幕荒唐的人性悲喜剧。无论是作为人的鲁巧,还是作为驴子的鲁巧,仿佛既在这悲喜剧之中,又在这悲喜剧之外。结局是,鲁巧皈依教门。其实,但从故事一开始,我就联想到莫言先生的《生死疲劳》。主人公西门闹死后经历了转生为驴、牛、猪、狗、猴、大头婴儿蓝千岁的六道轮回,阅尽了家族的半世悲欢。其与《金驴记》有着近乎相同的劝说意味,当然《生死疲劳》还隐含了更多的其他背景信息。另外,《生死疲劳》书名取自佛经,即“生死疲劳,从贪欲起,少欲无为,身心自在。”主人公西门闹经历六道轮回,是否象征着也是皈依了教门?人生有善恶,因果循环,各归其所。从某种意义上讲,《金驴记》与《生死疲劳》是一样一样的。


 金驴记下载


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024