新月集 飞鸟集

出版社:湖南人民出版社
出版日期:1981
ISBN:SH10109-1415
作者:[印] 泰戈尔
页数:169页

书籍目录

新月集
译者自序
再版自序
飞鸟集
一九三三年版本序
郑振铎译泰戈尔诗拾遗
附录
一九三三年版《泰戈尔诗选》例言
泰戈尔传

内容概要

罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore 1861-1941),印度诗人。


 新月集 飞鸟集下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     迦比尔(Kabir,也译为卡比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人、圣人和古鲁、印度最有名的圣者之一,他活了120岁。有关他生平的记载很少,但许多有关他的传说却流传至今。在印度,迦比尔也许是一个被人引用最多的作家,被尊崇为北印度语的诗歌之父。迦比尔的追随者非常之多,形成了庞大的迦比尔教派,也称作圣道。迦比尔共有两千多首诗歌和一千五百首对句传世,他的诗被人们广为传唱,以至世代相传,流传至今。他的诗中在当时已有提到sahajayoga。我们通过迦比尔的可以认识一个伟大诗人的灵魂。迦比尔的诗作多是印度诗哲泰戈尔由孟加拉语英译而成,泰戈尔本人的宗教、哲学思想和诗歌创作就深受迦比尔的影响。       迦比尔从未上过学,长大以后,师从当时一个著名的开悟者拉马南达(Swami Ramananda),拜师经过很具有传奇色彩。迦比尔跟随导师多年,了解了印度教和苏菲神秘主义思想。在他悟道以后,他依然过着世俗的生活,依然靠织布维生。在他织布的时候,把布拿到市场上去卖的时候,他就在心中编他的诗歌,然后把它们唱出来。人们围在他的四周,聆听他唱歌、讲道。 迦比尔抨击当时宗教的陈腐教条和仪式,反对修行者禁欲苦修,他没有受经文教条的约束,致力于倡导一种新的宗教——真正的爱的宗教、心的宗教。他提出:“没有爱的宗教就是异端。”迦比尔将高度的灵性融入了普通的生活,他在日常生活中兴高采烈地唱出了他的神圣的爱的歌曲。他赞美家庭和日常生活的价值,因为它们为爱和解脱提供了机会。他从不引经据典,而是道出他的所见和体悟。迦比尔诗歌中最大的主题就是试图道出“不可道之道”,在他的诗歌中,宇宙就是至高神梵天所创造的一个永恒的爱和喜悦的游戏。人们可以通过聆听内心,在冥想中体验到至福、光明和上天的音乐,进入灵魂与神在永恒的爱的海洋中合一的境界。迦比尔努力试图向人们指出神的所在,以及通往神的道路。       迦比尔指明,不论是印度教徒还是穆斯林,他们都是在崇拜同一个神,只是神的名称不同而已。在迦比尔看来,神无需远求,因为他无处不在,只等你去发现。他要求人们放弃外在的仪式和苦行,去寻找更为内在的和灵性的东西。他向人们展现了通往与神合一的内心之路:在心中找到神,在爱中与神合一。迦比尔教导人们要认识自我或灵魂——它正是神在我们每一个人内心的展现。这样的认知会导致开悟,并从幻境中解脱。迦比尔对印度宗教产生了极其深刻的影响。锡克教的创教者那纳克(Nanak)继承了迦比尔,创立了融合印度教对神的奉爱以及伊斯兰教上帝无形论于一身的锡克教。锡克教的圣经《圣典》中就收录了500首迦比尔的诗歌。       改造你的心,       对自己的心说教。       假如这颗心你能驾驭自如,       那么整个世界将步着你的后尘。 ---Kabir       我击鼓宣告世人,       你们把呼吸浪费掉了;       同样的呼吸可以买到内在的境界。 ---Kabir           至上的我就住在您的隔壁。       醒来吧!醒来吧!我的心啊, 醒来吧! ---KABIR                  更多内容见:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4dd095880100f7er.html
  •     开始读诗歌的契机是一次与朋友的争辩。在知乎上看到知友分享的张栆的诗《镜中》,其中那句“只要想起一生中后悔的事,梅花便落满了南山”,令人眼前一亮,顿觉惊艳。许是马頔的那首《南山南》,让我觉得“南山”一词描绘了一个很美的意境——你在南方的艳阳里,大雪纷飞,我在北方的寒夜里,四季如春。梅花落满南山,脑海中便浮现出一个歌尽桃花的艳香雪海。分享给朋友,却被朋友嗤之以鼻,吐槽这首诗很差,劝我该多读些诗歌来提高一下修养。其实,对于诗歌的理解,本就是仁者见仁智者见智。不同的人、不同的经历、不同的心境,对同一首诗会有不同的理解、禅悟,这才是诗歌的魅力所在。它带给你驰骋的想象,而不是束缚你的思想。有的人能从中看到美的意境,有的人却只觉得那是文字的堆砌。像是鲁迅所言:“一部红楼梦,经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”首选泰戈尔的诗集,是因为对《飞鸟集》的喜爱。精炼隽秀的小诗读起来沉浸浓郁、含英咀华,令人回味无穷。读罢唇齿间仿佛充满玫瑰淡雅的清香,沁人心脾。灵动的诗句像是一个个跃动的音符,奏出愉悦动人的歌声,让人陶醉,身心舒展。培根在《论读书》中曾言“读诗使人灵秀”,果真不假。冰心也说过,她的诗集《繁星》、《春水》是受到泰戈尔《飞鸟集》的影响。出身印度望族的泰戈尔自小便沉浸在文学与艺术的氛围之中,家庭的熏陶对泰戈尔产生了很大的影响。在如此优越的环境中长大,泰戈尔并没有纨绔子弟的脾性,依旧保留着童趣与纯真,亲近大自然、亲近平民,这一切成就了他富有灵气的诗。用三两句清新秀丽的小诗来表达对生活的感悟,含蓄隽永、充满哲理、富于启发。就像一个印度人说的那样,“他是我们圣人中的第一个人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。”《飞鸟集》是泰戈尔一部广为流传的小诗集,中译版共325首。书中那句“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”更是为人称颂,引用频率非常之高。这里不得不提,郑振铎先生对此句的翻译实在恰当,不多著一字,尽得诗中哲理之精髓,且意蕴着东方美学之风韵,令人敬佩。其他的诗句也极富有美感,如“绿树长到了我的窗前,仿佛是暗哑的大地发出的渴望的声音”、“当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他最后的敬礼”、“世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声”等等。读上一读,心旷神怡。《新月集》描绘了一个纯洁美丽的儿童世界。泰戈尔更多是以孩童的视角,来看待这个美丽新奇的世界。淳朴稚趣的语言让人感受到小孩子的好奇与淘气,像是“假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?”、“让我悄悄地告诉你,妈妈,我的国王的宫殿究竟在哪里。它就在我们阳台的角上,在那栽着杜尔茜花的花盆放着的地方。”泰戈尔被称为“孩子的天使”,他像是拥有孩子般天真的眼睛,看不到世俗社会的功利和成熟大人的庸碌,能感受到最纯粹的情感。这种最真诚最纯朴的情感,让读者深切体会到泰戈尔对真善美的追求与向往。读诗歌不如看小说来的过瘾,比不上社科类知识丰富,但是却能陶情适性、一室生春。读着短小精悍的诗,体会着诗中如涓涓细流熨帖心灵般美妙的意境,给生活添加一点儿跃动的音符,岂不快哉。“歌声在天空中感到无限,图画在地上感到无限,诗呢,无论在空中,在地上都是如此。因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。”

精彩短评 (总计31条)

  •     由谁能想到这是一个白胡子老人写的诗呢?英文诗一定很美,而 郑振铎译得也很美。
  •     居然搜到了这个版本
  •     语言中有一种是高贵的。
  •     纯粹想说我有个1958年的版本。
  •     要看就要看郑振铎翻译的
  •     新月集像散文,飞鸟集则是箴言语录。很美好。
  •     是不是冰心的译本写的更优美流畅些【表情】
  •     心灵得到净化
  •     泰戈尔只读过民国七十年出的这本,很多意像和常理用诗化的语言表达出来也是生活的意趣
  •     念书时候还真装模作样从图书馆借来看。
  •     看的就是这个译本了。。。。
  •     天桥下路边摊买的,80年版本,一块钱。便宜!!!
  •     充满睿智和美感的诗集
  •     收录了泰戈尔比较著名的几部诗集《飞鸟集》《园丁集》等等几部 推荐喜欢诗歌的朋友看看
  •     真想给它多几颗星,好爱这个老版本
  •     小舅送的书,读起来好飘渺的说
  •     好舒服的感觉
  •     喜欢泰戈尔。。。看的是中英对照版哈。。。
  •     新月集清丽充满童趣,又萌又美好。飞鸟集简短却充满哲思,非常触动心灵。。。以及老一辈的翻译家真的太棒了。。。整本诗集平易近人非常喜欢
  •     美不胜收
  •     清新隽永,适合心境清净的时候品读 2012年读
  •     原来小时候听的那么多话都来自《飞鸟集》
  •     其实飞鸟集不算太喜欢,喜欢长一点的
  •     飞鸟集99死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。120黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。189小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。256眼不能以视来骄人,却以它们的眼镜来骄人。293昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。
  •     包括序言在内很有年代感的版本,译腔滞涩未脱。文学的生命是互补的,哺育、反哺和被反哺都值得任何一名属于生活的诗人快乐。自然、人类、孩童、母亲、漂流、神灵聚会,以及浓烈的爱下面小心隐藏的磅礴哀伤。泰戈尔的诗是新诗翻译里最没有恶感的,大抵是厚重文化的浸润使他的作品包容又温暖的缘故。
  •     家里的老古董~不过很美~
  •      郑振铎译的才是不错的
  •     本来以为遥不可及的印度诗人,其实翻译过来还是很美的,满满小孩子的心意和想象,好像枕在妈妈的臂弯,望着漫天的星河天真地笑着。
  •     好敏感的人
  •     郑振铎翻译得真好!
  •     这是手上留下的旧版本
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024