文化研究

出版社:北京大学出版社
出版日期:2013-3
ISBN:9787301220580
作者:克里斯·巴克
页数:483页

作者简介

《文化研究:理论与实践》为解决讲授各种文化研究课程时所面对的困境,开辟了一个新方向,力求广度的延伸,搜集了相关的理论和实证,呈现出整体的现代面向,并判断其对于理解当代文化形式有无帮助。作者对于当代议题多有探讨,包括“世界的失序”、“性别与主体性”、“空间文化政策”,以及经常被讨论的身份认同、青少年文化、电视、足球和种族等议题。

书籍目录

前言
第一部分 文化与文化研究
第1章 文化研究简介
第2章 文化与意识形态问题
第3章  文化,意义,知识:文化研究中的语言学转向
第4章 生物学与文化:简化论与复杂性的问题
第二部分 文化研究的变化的背景
第5章 一个新的世界失序?
第6章 进入后现代主义
第三部分 文化研究的场域
第7章 主体性与身份问题
第8章 民族、种族和国家
第9章 性、主观主义和表现
第10章 电视、文本和受众
第11章 数字媒体文化
前言
第一部分 文化与文化研究
第1章 文化研究简介
第2章 文化与意识形态问题
第3章  文化,意义,知识:文化研究中的语言学转向
第4章 生物学与文化:简化论与复杂性的问题
第二部分 文化研究的变化的背景
第5章 一个新的世界失序?
第6章 进入后现代主义
第三部分 文化研究的场域
第7章 主体性与身份问题
第8章 民族、种族和国家
第9章 性、主观主义和表现
第10章 电视、文本和受众
第11章 数字媒体文化
第12章 文化空间和城市地方
第13章 青少年、风格与反抗
第14章 文化政治和文化政策
参考文献

内容概要

克里斯·巴克,英国Wollongong大学媒体与文化研究副教授。

孔敏,中国劳动关系学院教师。


 文化研究下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计15条)

  •     当年去念书前好好准备一下也不至于后来者们命途多舛TAT哦对因为翻译要少点星……
  •     本已有了台湾版本,这个版本不仅没有吸取台湾译本的精华,还译错了一些专业术语,例如将民族志学译作民族学,把再现译作表现,可能误导初学者。
  •     排版略乱,内容很杂,不过挺全的!
  •     文化研究:理论与实践,简明扼要而又很细致的搭建了文化研究的知识框架,并紧跟当代文化嬗变的步伐,读过之后获益良多。
  •     按理说是新译本,却比台湾版的差的不是一星半点
  •     本书这本书很好,值得一读
  •     没啥太大感触
  •     翻译太差劲。错误百出。
  •     Yan说,告诉你个好消息,北大版翻译的太烂了,你钱花值了(因为我买的是罗世宏主译的台版= =)。比如preoccupation翻成了“前占据”,regulatory forms翻成“监管”……编者按译者序后记啥都没有,目录完kuakuakua直接第一章,连翻译的第几版都不告知,编辑太糙了。#代为吐槽#
  •     翻译太差了。。
  •     台版(二版)611頁
  •     作者是霍尔、福柯、罗蒂的脑残粉吗…………
  •     一本较为简易但内容并不单薄的入门手册,后半部分事例性强的内容读起来较为通顺,前面的理论梗概则显得有些翻译不良。文化研究作为亚学科,本身也是当代文化形态拼贴、混合等趋势的反映,突破学科畛域而共同形成解释
  •     这么好的入门书,哪里找去。问题是看完之后,有种深深的恐惧,我们自身的研究如果想要在这样一个领域和国外学者PK,怕是相当吃力,他们的涉猎面,思考严密程度,还有最重要的方法论(其实是哲学层面),我们不是一下子能赶得上的(想赶怕是没门,人家也在前进)。唯一的选择是回到中国的语境,一定要回来。
  •     很棒的书,虽然翻译方面很多词汇不是很到位,但是大意到了。作为对文化研究的整体了解很合适,排版布局都不错。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024