北欧文学论

出版日期:2015-7-1
ISBN:9787552008253
作者:石琴娥
页数:310页

作者简介

本书系《世界历史文化丛书》之一种,详细地介绍了北欧(挪威、瑞典、芬兰、丹麦、冰岛等国)从中世纪到当代文坛的代表性作品和作家,以及北欧文学对世界的影响。
全书主要分为三部分:第一部分论北欧史诗,详细介绍了记载北欧神话的中世纪史诗《埃达》、萨迦,芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》,并对“北欧神话”和“芬兰神话”的内容、记载情况、主要神明、实质与特色等进行了详细介绍和分析。
第二部分是北欧作家研究,除了丹麦的安徒生、挪威的易卜生、瑞典的斯特林堡、《骑鹅历险记》作者拉格洛芙之外,还包括北欧多位诺贝尔文学奖获得者,如哈姆生、卡尔费尔德、埃·雍松、冰岛的拉克斯内斯,以及北欧其他重要的作家。涵盖了小说、诗歌、戏剧界等各个方面,时间跨度从17世纪直至当代。
第三部分则重点介绍北欧文学对世界的影响,包括作者对北欧作家的调查访谈等,并附有冰岛作家中译本目录,供读者开展深入阅读。本书内容丰富,汇总了石琴娥教授30多年来从事北欧文学研究的成果,同时又笔调清新,浅显易懂。既可作为了解北欧文学的入门书,也可作为进一步深入研究北欧文学的参考。

内容概要

石琴娥,1936年出生。中国社科院外国文学研究所北欧文学专家。曾长期在我国驻瑞典和冰岛使馆工作,为瑞典斯德哥尔摩大学、哥本哈根大学和奥斯陆大学访问学者和访问教授。曾获瑞典作家基金奖、2000—2001年度中国外国文学图书一等奖、第五届国家图书奖提名奖和2006年安徒生国际大奖。主编《北欧当代短篇小说》、冰岛《萨迦选集》;为《中国大百科全书》及多种词典撰写北欧文学词条;著有《北欧文学史》等;译著有《埃达》、《萨迦》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《安徒生童话与故事全集》等。


 北欧文学论下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     记得读《僧伽吒经》时,里头讲到诵读此经的福报,有一句“时万八千劫不生边地”。当时心想,不生边地,那是生到哪去呢,脑子里不由得浮想到北欧。为什么是北欧,高福利也罢,好风景也罢,在多数人的心目中北欧大约已是人间天堂。就地理位置来说,北欧真算得上是“边地”,几个国家临近或就在北极圈,特别是斯堪的纳维亚半岛北部,寒冷异常。然而,这并没有妨碍北欧一步步走向富饶:既有经济、物产上的富饶,更有文艺、精神上的富饶。何以见得?何以走向富饶?石琴娥的这本《北欧文学论》为我们提供了一个了解“富饶北欧”的极佳视角。作者曾旅居北欧,又是多部北欧文学名著(如骑鹅历险记)的译介者,在论述上兼具了文学性和学术性,不失权威性和可读性,整部书娓娓道来,层次清晰,可谓是一本局部文学地图、索引。不必罗列书中一长串的北欧作家:霍尔堡、波萨、安徒生、易卜生、勃朗兑斯、斯特林堡……这些小国作家,尤其是诞生于19世纪和20世纪的作家,哪一个不是名垂史册,享有世界声誉。然而,把他们介绍到国内,译介者们仍心有戚戚,不免教人悲怆。早在上世纪20年代,茅盾先生在推出民族文学号时这么说:在地球上的民族都一样的是大地目前的儿子,没有一个应该特别的强横些。没有一个配自称为“毫骄子”!所以一切民族的精神的结晶都应该视同珍宝,视为人类全体共有的珍宝!时至今日,我们的译介者仍需自称为研究边缘文学、弱势文学。文学不同于文明,文学本无体量,是不能以国之大小、民族之多寡来衡量的,难道译者们不明白这点吗?恐怕不是,他们之所以这么说,是有几分无奈的。那这是一份怎样的无奈呢?还是木心先生说的直白:延安、二流堂来的人,作品中有世界文学的影子吗?有中国传统文学的影子吗?这句话着实让人心中一震。人家小国家、小民族创作出的文学作品已经影响了世界,何谈什么弱势文学,真正的弱势者是谁呢?石琴娥在《蜂巢》译后记中用另一种方式间接表达出了这种疑问:我们是不是也可以创作出一些有分量、吸引人的名实相副的社区文学作品来呢?先来看看《蜂巢》写了些什么,不过是工人住宅区居民楼里的进进出出、男女老少,其发掘的正是在当今社会已成稀罕物的人际情谊或亲情。看样子并非所谓的“不明觉厉”,难道我们还诞生不了一部类似的《蜂巢》么。我们的社区大都喧哗热闹,鸡毛蒜皮亦随手可得,可是,我们若是还原那些对白,恐怕没有多少文学的价值,若是进行临摹、加工,恐怕会陷入有心无力,毕竟土壤不同,总有种“说不清楚、写不明白”的感觉。凭借着一套过滤机制、一套障眼机制,面对社会的腐败和伪善,我们都患上了普遍的“贫瘠症”。事已至此,还能指望贫瘠的土壤结出什么硕果呢,人总不能拎着自己的头发离开地球吧。当年的启蒙者,不也倾诉衷肠说,已经厌恶了启蒙狂热么。厌恶是假,实在是看不到什么成效和希望罢了,近年来,大凡尖锐点的社会问题,都是新闻记者铁肩担道义,孤身冲在前头,哪里还找得到伊瓦尔.鲁一支笔揭露雇工的苦难,最终终结“雇工制度”的案例。纵使有个把冒尖的,也怕早就禁言或甘作抽屉文学了;还想继续发声的,非得作一番伪装,走一阵曲线,和《春秋》一般微言大义去了,可是这般畏畏缩缩、欲言又止,还能指望多少智者击掌叫好呢。因而,这本《北欧文学论》不能简单的当作一本文学史料来看,而要有一点横向的比照和现实的关照。事实上,北欧文学并不是一开始就达到了如此高度的,本书的目录就已经表明得很清楚:以埃达、萨伽这类史诗为开端,从远古神话过渡到海盗描摹,这个时候的北欧文学可谓处于野蛮阶段。可是,当历史的年轮徐徐驶过,北欧先后历经了三次精神革命:《圣经》革掉了《埃达》和《萨伽》,启蒙运动革掉了君权神授和蒙昧偏颇,而第三次精神革命自二战后一直在持续着,并诞生了诸如《狼皮》之类富于反躬自省的佳作。由此可见,民族文字的形成和文学的普及深入,对北欧各国的现代化发展起到了潜移默化的作用,可谓是一种润物无声的嬗变。最后,特别强调这本《北欧文学论》还有一大益处,就是提供了一系列书单,诸如《红房间》、《蜂巢》,奇怪的是,这些作品不知道是印数少,还是过于抢手,在卓越和当当都处于缺货状态,好在还有孔夫子,想读的朋友可以看看二手货,也许可以得到更深的感悟。(浔阳辛远)
  •     与之前读译作《萨伽》相似,诗体《埃达》从根源上来说作为冰岛中古时代民间口传文化的产物,“老埃达”作为诗体辗转流传了几百年,衍生出了原汁原味但更为完美的散文体“新埃达”,其实它所记载的不外乎各种海盗生活,从公元9世纪初封建国家逐渐出现时开始,维京海盗文学便被当时社会广泛赞美和吹嘘,无论是各种名族英雄还是故事众神祗,都能清晰地看出海盗形象在众多迁徙者意识中萌芽。正如诗中说道:“大海是他们的后院,战船便是他们的长靴”,可以看出,不管是北欧诸神还是当时仍在雏形时期的北欧移民,都保留着骁勇好战的特质,这也成为世界文学中独特的景色。作者石琴娥教授旅居北欧五国多年,丰富的阅历从这本《北欧文学论》中便可知,全书层次清晰,以冰岛诗体和诸神为开端,深入探讨当时社会格局的变化对人民思想的重要影响。神话中旧世界的开创与毁灭,正是影射着现实中的部落兴衰,社会更迭。在当时众多文学家中,易卜生是最享盛名的领军人物,相对于传统严肃的莎士比亚和以童话著称的安徒生,易卜生作品中的激进民主主义精神,唤醒了人们心中突破的想法。易卜生给人带来的不仅是眼前一亮和出人意料的戏剧特色,更是一种意识的反转,这种杰出的创作方式,很大力度的将戏剧推向现代化。北欧文学并未停滞于当时“荒境”,而逐渐枝繁叶茂成为“丰境”,甚至于空间和地理上存在巨大差异的中国文学戏剧也有着巨大的推动作用,“五四“时期,以鲁迅、胡适为代表的进步人士对易卜生作品在中国演出的推广,对于当时振兴文艺都是极为重要的。时代更新,纷繁的文学作品新陈代谢,但作为人文内涵最重要的情感共鸣是亘古不变的。即使在遥远的今天,北欧文学这部巨作仍作为最宝贵的世界文化遗产之一广泛传播着,当历史沉淀下来,作为艺术瑰宝的文学才逐渐散发出它的幽香。

精彩短评 (总计7条)

  •     北欧神话、文学、文学家,从一无所知到略有了解。
  •     多少年想介绍北欧文学给中国的呕心沥血的心噢
  •     对北欧神话一知半解,但看过这本书后还是很有启发
  •     北欧神话这部分写的很赞,书后面作者还开了个北欧书单,暑假可以按图索骥了
  •     文集 希望北欧文学史更系统些
  •     刚从北欧回来啊
  •     不错!
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024