生命中的美好缺憾

出版社:尖端
出版日期:2013-4-9
ISBN:9789571052052
作者:約翰.葛林
页数:320页

作者简介

★2012年1月一出書便登上紐約時報排行榜第一名,停留榜上超過57週,至今仍未跌出榜外。
★2012年美國亞馬遜青少年小說類排行榜第一名,破2000名讀者五顆星推薦,口碑媲美《少年PI的奇幻漂流》。
★海外版權已售出30多國,電影版預計由福斯公司拍攝:「暮光之城」系列製片、「戀夏500日」編劇。
紐約時報
華爾街日報
時代雜誌
時人雜誌
美國亞馬遜網站
洛杉磯時報
今日美國報
赫芬頓郵報
美國娛樂週刊
出版人週刊
goodreads書評網
書目雜誌
學校圖書雜誌
科克斯書評
……
各大媒體好評不斷,遴選為「2012年最佳書籍」。
繼暢銷小說《紙上城市》、《兩個威爾》之後,普林玆獎得主約翰.葛林,最具野心也最令人心醉的作品!
「星星即使在數億光年之外爆炸,光芒仍會留在地球的夜空中。
儘管在不完美的命運中相遇,留下的痕跡並非傷痛,而是美好的缺憾。」
海瑟是個平凡的女孩,雖然她罹患甲狀腺癌,而且已經進入末期。不過,醫學奇蹟縮小了腫瘤,賦予她更多時間思考。對她而言,她的生命就像一顆不定時炸彈,面對死亡,她只想走得輕巧,不想活在太多人的記憶裡,以免讓她愛的人受到傷害。
奧古斯都是個開朗、自信的男孩,即使骨肉瘤害他失去半條腿,仍然肯定生命中簡單的喜悅。只是,他害怕被人遺忘,希望可以累積更多美好的回憶,並且永遠活在人們的記憶裡。
在隨時可能畫下句點的生命裡,兩人在這個或許不是那麼美好,又帶有一絲缺憾的世界裡相遇,彷彿兩顆星星,彼此碰撞、迸發出新的光芒……

内容概要

約翰.葛林
於1977年出生,是普立茲獎得獎作品《尋找阿拉斯加》及普立茲獎入圍作品《多樣的凱撒林》(暫譯)作者,曾在全國電台「All Things Considered」節目中擔任講評人,並在《紐約時報》和《書目》雜誌發表書評。此外,約翰和弟弟漢克聯合出現在極受歡迎的影片企劃「兄弟2.0」(Brotherhood 2.0 project)中,並獲得一千萬次以上的點閱次數。
約翰的成長背景是奧蘭多的社區及主題公園,不過他目前和妻子莎拉住在印第安納州。歡迎參觀他的網站:SPARKSFLYUP.COM或NERDFIGHTERS.COM


 生命中的美好缺憾下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     英文原著应该会更好看,因为stars在书中其实有很多隐喻(抱歉用了翻译喜欢用的词)。短暂的一段生命中,克服各种理智的判断,因为爱而最终感觉的自己是闪亮的星星。虽然情节是可以被猜测到的,但是少年的生活表象,绝症带来的身体的病痛,加上情爱带来的努力,使这些少年完整并深刻。似乎有一段话说伟大的发明都在乎于看到了细节,美好的故事也是这样吧。“看着她,我永远不会觉得厌倦……我喜欢我的选择,我希望她也是”
  •     首先....這才不是什麼書評!我最討厭一切需要用來被評價的東西。我很不會,也可以說是不怎麼擅長做寫讀後心得這件事。但是,我得試著寫.....目的是我希望有些事情能被安穩的記錄下來,所以我懂奧古斯都所說的那種怕被遺忘的感覺。或許那是一種即便人與人間什麼話也不說,即便我們都看似平行般的生活著,可是心底都會擔憂的一種存在感。曾經我覺得那些等我們慢慢長大了就會消失,我們會在世界、在自己生活的空間裡得到該有的安定,我們不會再躊躇不前,不會感到夜空下我們是如此的渺小且微不足道。但似乎在書裡作者讓海瑟的爸爸告訴了我們這個答案:『有時候,宇宙似乎希望受到注意。』“Sometimes it seems the universe wants to be noticed."『我相信宇宙希望受到注意,我認為宇宙超乎想像的偏向有所知覺,部分理由就是因為宇宙很喜歡有人觀察她的優美。至於我又是什麼角色?我只是生活在歷史洪流中的微小人物,憑什麼告訴宇宙,它_或者說我對它的觀察,只是暫時性的?』這段話我尚未完全的弄明白。也許是當他父親再告訴海瑟這番話的同時,想傳達給海瑟的是他活到這把年紀確也還在弄明白中?!但,我想海塞的老爸這個角色或許正是目前最貼近作者的想法的一個角色。他想告訴我們的也許是....「我們終究得欣賞生命的流逝,即使是被逐漸地遺忘也是宇宙賦予我們回歸到觀望它的本質?!』幹....我在說什麼!恩....可能是如此吧。我,喜歡海塞的爸爸,我挺喜歡這角色的!我覺得這本書厲害的地方是作者將奧古思都的信放在最後做為結尾。當然,這手法很老套,連電影都會這樣演!但是它讓我最後會願意給它五顆心的原因是,在最後一刻它把我重新帶回奧古斯都純淨且堅毅善良的那面。在你翻到最後一頁的那刻,你確定了這個男孩要留下來給你的就是....相信簡單的力量,生命中純粹的快樂毫無保留的、不壓抑的全然的釋放出來,每個人即便最後不管有沒有變成那個了不起的大人,終究我們都能執迷不悟的擁有那個17歲的靈魂。恩....。『你不能選擇在這世界上是否會受到傷害,老家伙,不過你可以選擇讓誰傷害你。我喜歡我的選擇。』“You don't get to choose if you get hurt in this world,old man,but you do have some say in who hurts you. i like my choices."_____ form Augustus Waters.
  •     作者把这本书的重点放到最后。如果我没看到最后几页,我会觉得这是一本关于青少年爱情的书。但是当我读到最后才明白作者,讨论的是一个很深刻的主题。关于生命的意义,很多文学作品都已经谈过了,毛姆和米兰·昆德拉的结论是生命本身没有意义。在这本书里,作者跳过了这一讨论,直接进入了下一个问题:每一个生命留在这个世界上的痕迹。Gus说自己像一条狗往消防龙头上撒尿一样,总是想方设法留下自己的印记。作者在Gus最后的时光,借助他的醒悟告诉我们:我们其实对这个世界的帮助,远不如我们对它的伤害大(如果不同意这个判断,你尽可以想想希特勒致死的人们,想想我们被污染的环境),而且我们很有可能既帮不了它,也伤害不了它(We're as likely to hurt the universe as we are to help it, and we're not likely to do either)。而Hazel与众不同的是,她walk lightly upon the earth... she leaves a lesser scar。 而给这个世界留下最少的伤痕,实际上是对这个世界最大的贡献。她得到的爱,不是泛爱,粉丝爱,而是最亲的几个人的深爱。这就够了。枉谈生命的意义其实没什么意思,有没有意义都得活着(当然,选择死亡是另一回事)。但是,怎样活着确实值得思考的。

精彩短评 (总计41条)

  •     美好的故事。“有时候读到一本好书会让人充满传教的热情,觉得要是不让全人类读到这本书,就无法拯救这破碎的世界。然而有时候读到某本书,却觉得不能告诉别人,因为这本书如此独特、罕见、只属于自己,而公开像是背叛。它是我的书,如同我的身体是我的身体而我的思考是我的思考。但我还是告诉奥古斯都,我最喜欢的书是“庄严的痛苦”。”海瑟
  •     挺温暖的
  •     用橙色我就可以前往荷兰。只要一包薄荷巧克力饼和四十分钟,我就已忘掉那个男孩。——T_T
  •     还可以
  •     旅行买一本书的习惯让我把它从台湾带回来,新的角度来描述绝症患者们最后的心路历程,不再是坚强,更多的是脆弱,然而生命的脆弱与其美好无关,不是要被每个人记住,被你记住就好。
  •     电子版。不是因为大黑橙里的Vee妈“倾情推荐”我为什么要看这个!美国人你们多看点韩剧就对症梗免疫了喂…就是穷文青版的霸道总裁爱上我好吗!
  •     男主性格的塑造还是比美国现下流行的各种总裁王子要强
  •     作者的叙述方式有点装腔作势,故事发展也有点流俗,但这个题材让人没法不被触动。英文标题比台版翻译好得多,又差点被台湾翻译骗了。。。
  •     真的很不习惯中文的翻译,还不如叫“星运里的错”呢
  •     个人原因一直对青春小说没有特别多的感觉,但是这本因为男女主的癌症问题,让人们更多地关注到的是在面临死亡的每一天如何过好自己的生活,坚强抑或是痛苦
  •     没有痛苦,我们就不会了解喜悦。这本书让我深刻了解到了生命的伟大。癌症和死亡是阴影,但是被这些阴影纠缠着的人们仍然得活着。我很敬佩书里的男女主角那么勇敢地挣扎,他们在生活中努力寻找着乐趣,笑着面对每一次的伤痛。生命对于死亡来说无足轻重,就像书里说的,死亡并不可怕,最可怕的是“无意义”,你曾经存在过是无意义的。书的后半本真的很感人,看得我好几次都热泪盈眶。健康并且健全地活着是一件多么幸福的事情,很多时候并不能真的感受到。
  •     哎呀,好。
  •     韩剧附体的感觉…………
  •      花了一个星期左右趁着上学路上读完。感觉自己就像是万豪顿一样。明明跟我一般大年纪却已经度日思考死亡 呐呐 “我的平生挚爱,灾星下的恋人。我们的爱情故事荡气回肠,我没法开口讲这个故事,因为只要讲一句,我就会化成一潭眼泪。”
  •     我爱你。
  •     世界不是实现愿望的工厂。。。
  •     #小舞讀書#電影《星運裏的錯》原著小說 每個生命都不會有真正的完美 但是相信還有美好的實物 內心還是會充盈快樂 小說講述了罹患絕症的患者之間的故事 看外文翻譯小說 譯者真的很重要
  •     过分
  •     以这两个主人公的形象,情节原本可以更出彩的。
  •     很喜欢
  •     该以怎样的方式分开,又该以怎样的方式纪念
  •     不知是翻译问题还是,故事的类型是爱的力量,我是先看过电影再看书,确实书的故事内容比电影更丰富也更写实,还有就是书籍中的男主比电影的心理态度差多了。
  •     看了电影 看了大陆翻译版 想看台版 从书中寻找不一样的领悟
  •     Love this book because of the words: Pain demands to be felt.
  •     過程相當完滿美妙,雖則結局不甚強烈。亦或許不需要罷。另外依舊“情懷五星”,你懂的。
  •     the fault in our stars 超美的名字,中文怎么都没法传神的翻译,星运里的错也不是很好。
  •     不知不觉看得流泪的一本书 疾病是死亡的副作用 也是人生的导师 放弃 悲伤 坚强 勇敢 努力 信念 伟大 都是因为爱
  •     虽然癌症是无法治愈的,可是让人重拾对生活的信心是很难得的。奥古斯虽然离去,可是女主依然能够坚强的活下去,直到死亡来的那一天。有一句爱情美句分享:It would be a privilege to have my heart broken bu you.
  •     我喜欢我的选择,希望她也是.
  •     《星运里的错》原著小说。我知道这是通俗的、流行的作品,从这里面获得的感动是不能转化成对现实世界认知的。但是,这个温暖的故事真的很棒。
  •     一开始读原版,作者语言很有特色,而且很活泼。后来迫不及待想知道结局,就网上随便找了一个翻译版本看。在数次往返沈杜公路的地铁上,看到忍不住流泪。然后在热闹的地铁车厢中,默默擦去眼泪。Aug和Hazel有着中二小朋友的特质,喜欢甩高大上的字句。但要不是有这些句子,我大概会一味沉浸在哀伤中吧。这是一个很吸引人的故事,Gus说自己害怕被遗忘,可是我总觉得遗忘也不一定是一件坏事。他们去荷兰的那段我很喜欢,现实总是有残酷性。喜爱一部作品,却发现作者是这样一个人。但是作者依然是浪漫的,在离开世界前,他们是幸福的,如果有伤痛,那也是值得的。The Fault in Our Stars,这个题目实在是太赞了,中文完全不能翻出那种神韵呢。“星运里的错”也不够好。
  •     非常好看!最後看哭了!
  •     非常、非常地感动……我所向往的
  •     “我爱你,也不想要否定自己说实话得来的简单喜悦。我爱你,也知道爱情只是对着空虚呐喊,遗忘是无可避免的事。我们的命运已经注定,有一天所有辛苦都会化为灰烬;我也知道太阳会吞没独一无二的地球,但是我还是爱你。”
  •     星运里的错 翻译的太好
  •     『你说你不特别,因为世人不认识你,可对我是种侮辱,因为我认识你』
  •     我其實從沒想過奧古斯都會死 但這就像現實中 你以為會消失的 其實並沒有消失 而你以為永遠存在的 卻在突然間消逝—我們都以為在等待海瑟死亡 的過程中 等來的竟是奧古斯都生命的最後音節
  •     The Fault in Our Stars翻译太妙 看完书觉得电影拍的真好系列
  •     好甜(蜜),又好酸(楚)。
  •     【星星即使在数亿光年之外爆炸,光芒仍会留在地球的夜空中。 尽管在不完美的命运中相遇,留下的痕迹并非伤痛,而是美好的缺憾。】 鸡汤和鸡汤还是不一样的 扔鸡蛋的部分激励也让人心碎 嘛 好在还有扔鸡蛋的力量和权利
  •     说的是病童的美好,缺憾却是所有人都有的。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024