夙兴集

出版社:复旦大学出版社
出版日期:2013-7
ISBN:9787309097214
作者:何道宽
页数:500页

作者简介

本书是真正的“何道宽精粹”,也是“何道宽的学术人生”。面对30多年研究、40余种著译、逾1400万字的作品,何先生亲自挑选了40篇文章,集结成册,既是对自己学术生涯的阶段性总结,也是对热爱其作品的读者的回馈。
全书分八章:借火与播火,麦克卢汉研究,媒介环境学研究,伊尼斯研究,莱文森研究,其他传播学学派研究,文化史、媒介史、传播史、人类学及其他,心路与足迹。何先生的学术轨迹和志向清晰可辨:夙兴夜寐,只为中西文化的沟通。
读此书,相信读者诸君定有同感:一流的翻译家也是一流的学问家。

书籍目录

目录
序一 他为人类才智的地球村铺路/保罗·莱文森
序二 我看“何道宽现象”/吴予敏
序三 培本固基传诸后世/景海峰
自序:把学问做下去,直至永远
第一章 借火与播火
1 介绍一门新兴学科:跨文化的交际
2 比较文化之我见
3 比较文化的新局面:评国内首批跨文化交际学专著
4 《无声的语言》译者序
5《超越文化》第一版序
6 中国文化深层结构中的崇“二”心理定势
7 和而不同息纷争:全球化进程中的文化调适
8 简论中国人的隐私
9 中华文明的生命力
10 论美国文化的显著特征
第二章 麦克卢汉研究
11 麦克卢汉:媒介理论的播种者和解放者
12《理解媒介》译者序跋
13 媒介即文化:麦克卢汉媒介思想述评
14 《机器新娘》译者序
15 《麦克卢汉书简》译者序
第三章 媒介环境学研究
16 “媒介环境学译丛”总序
17 异军突起的第三学派:媒介环境学述评之一
18 媒介环境学派的理论命题、源流与阐释:媒介环境学评论之五
19 破解史诗和口头传统之谜:《口语文化与书面文化》评析
20《技术垄断》译者序
21《作为变革动因的印刷机》译者序
第四章 伊尼斯研究
22《变化中的时间观念》译者序
23《帝国与传播》第一版译者序
24《传播的偏向》第二版译者序
第五章 莱文森研究
25《莱文森:数字时代的麦克卢汉、立体型的多面手》
26《数字麦克卢汉》译者序
27《手机》译者序
28《软利器》译者序
第六章 其他传播学学派研究
29 《交流的无奈:传播思想史》译者序
30《传播学批判研究》译者序
31《传播学概论》译者序
第七章 文化史、媒介史、传播史、人类学及其他
32 游戏、文化、文化史——《游戏的人》给当代学者的启示
33 《中世纪的秋天》译者序
34 《17世纪的荷兰文明》译者序
35《字母表效应》译者序
36《与社会学同游》译者序
37 《裸猿》第一二版译者序
38《菊与刀》译者序
第八章 心路与足迹
39 学术小传:架桥铺路、沟通中西是我的梦想
40 奋斗与奉献
附录
一、山高水长:记何道宽先生 /郁龙余
二、传播思想史的先行者 /陈世敏
三、从跨文化研究到媒介环境学 /林文刚
后记

内容概要

何道宽,深圳大学英语及传播学教授、政府津贴专家、资深翻译家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学研究30余年,著作和译作40余种,逾1400万字。


 夙兴集下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计3条)

  •     从学校的仓库里拿的,随手翻了一下。今晚整理书的时候把这本书扔掉了。纪念一下。
  •     只是一些序言和学术论文,但是北美媒介环境学的中译本老师贡献太多。夙兴夜寐,学术大成。
  •     各种序 最喜欢其中一篇谈论中国人的隐私的 关于麦克卢汉和伊尼斯的序言 反反复复看了很多遍 很赞 很不错的一本 精粹 !
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024