游击队员

出版社:南海出版公司
出版日期:2013-3
ISBN:9787544264655
作者:(英)V. S. 奈保尔
页数:264页

作者简介

★ 奈保尔经典杰作中译本首次出版,未作任何删节
★ 21世纪最无可争议的诺贝尔文学奖得主
★ V.S.奈保尔最畅销、最受读者欢迎的作品,从《游击队员》开始享誉世界
★ 《纽约时报》年度最佳小说
★ 我很震惊……《游击队员》是我所知道的唯一一部真正关于凶杀的书。这正是它令人震惊之处。——V.S.奈保尔
动荡不安的加勒比海无名岛国上,亚洲人、非洲人、美洲人和前英国殖民者生活在一种压抑而茫然的歇斯底里之中。
一个叫简的英国女人带着对权力与艳遇的天真幻想,随着来自南非的情人罗奇来到岛上寻求冒险和刺激。然而,岛上的一切令人大失所望,所到之处散发着腐败和死亡的气息。当公社“画眉山庄”向简打开,当山庄的“革命领袖”吉米成为简寻找激情的对象,一场扣人心弦的谋杀跟踵而至……

内容概要

V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):
英国当代作家,文化巨匠。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。
50年代开始写作,作品以小说、游记、文论为主,主要有《毕斯沃斯先生的房子》、米格尔街》、《自由国度》、《河湾》与“印度三部曲”等。
作品在全球享有盛誉,半个世纪里,将里斯奖、毛姆奖、史密斯奖、布克奖、第一届大卫·柯恩文学奖等收入囊中。1990年,被英国女王封为爵士。2001年,荣获诺贝尔文学奖。


 游击队员下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •     也许是巧合,近年几年拉丁美洲的作家总能引起中国读者的巨大兴趣。西班牙语唯一的“大作家”马尔克斯以《百年孤独》展现了拉美极其神秘魔幻的一面,在这座“魔幻现实主义”主峰周围,还围着科塔萨尔、博尔赫斯、富恩特斯、略萨……就在离大陆近在咫尺的地方,还有另一个群体,他们以没有半点“魔幻”影子,他们以另一种形式,一种现实的形式,却写出了一大批充满良知、社会责任和百年沧桑的“硬文学”。这就是以当今英语世界唯一的“大作家”V.S.奈保尔为核心的群体。积聚在奈保尔的周围,近的有牙买加•琴凯德、扎蒂•史密斯,远的则完全可以说到拉什迪,甚至米兰昆德拉,甚至杜拉斯,甚至康拉德。如果说马尔克斯们是通过寻找梦境里的魔幻而狂欢,那么奈保尔们寻找到则是现背后的梦幻碎裂面前痛哭,而且奈保尔哭得残酷,哭得冷漠,甚至在字里行间还略微带着一丝嘲讽。奈保尔一边寻找梦境的“根”,一边“嘲讽”梦境的浅薄,因此从写作一开始,便为作品和人物同时注入了悲剧的未来。在这个层面上,最有代表意味的无疑是《游击队员》。那时候,那个全球年老的年轻的人都完全沉醉于革命的时代,“游击队员”完全是一个热词,一个天下景仰的大写的词,一个同时令帝国主义和社会主义同时都心怀惧怕的敏感大词。几乎很少有人能站在其时的当下,能够如此精准地以小说的形式缩写了一场革命的荒诞。但凡伟大的作家,必有可恨之处。奈保尔尤其会引得时代的怨恨,因为他断然揭开了历史的伤疤,让里面的脓水汹涌而出。这是奈保尔有几分像鲁迅的地方。不同的是,奈保尔更文学,更小说,更愿意用故事说话。《游击队员》的女主人公简,何尝不是影射了地球人都耳熟能详的《简•爱》里的“箭”,故事里的“画眉山庄”何尝不是暗指“呼啸山庄”?贵族的庄园移植到了西印度地区的一座小岛,荒诞之中又暗含了更多的悲剧意味。读外国小说好多年了,没有一本书能读出这种来自心底的冷彻,和来自骨里的良知。在我的眼中,当代真正够得上伟大的作家只有三人:一是马尔克斯,一是米兰·昆得拉,一位则奈保尔。没有另外。如果说《百年孤独》是从叙述形式上给浪漫主义和现实主义一条生路,马尔克斯就是用天才的声音述说了一场现代的魔幻故事。如果说《生命不能承受之轻》是从灵里的呓语形式讲了一个荒诞的现实悲剧,米兰·昆得拉就是只会使用这个“流亡”形式的唯一作家。没有“之一”。如果要从当代所有作家中,当然也包括村上春树,要寻找一位思考人类、文学、文明等大问题等形而上的问题的作家,奈保尔是唯一的人选。没有“之一”。巴尔扎克说:“小说是一个民族的秘史。”但巴尔扎克如果读过了《游击队员》,一定会情不自禁地说:“小说是在记录一个时代的梦生与梦碎”。当代是一个消费的社会,一个充满靡靡之音的时代,一个堕落的和明朝差不多的时代。一个要将鲁迅拉到菜市口的时代。奈保尔会令很多人哀哀哭泣,因为他说:我的文字,是让人知道人的微薄,知道人的无奈,知道人的悲伤与绝望并非天性使然。就像简最后的遭遇与命运一样,读完这本沉甸甸的书,不知是不是也会如她那样?砰!《游击队员》只是一部篇幅并不太长的小说,只是一个英国女人想到革命的“画眉山庄”寻找刺激的“魔幻现实”,只是记录了一个广阔时代里小得不能再小的片段,但,当你将它一到80年代社会大变革面前,移到世纪之交的“世纪末”面前,移到世纪之初的“文明的冲突”面前,移到天朝这片用房子将所有“中产阶级”的梦想击得粉碎的“复兴”面前,你会发现,这个英国女人就在身边。她的悲剧命运呼吸可闻。奈保尔获得诺贝尔文学奖,不是他个人的光荣,只是为诺奖证名一下而已,因为早在英语文学最高荣誉的布克奖刚刚设立之初,(已经四十年过去了!)他就以绝对优势将其收入了囊中。与马尔克斯相同的,不仅仅是他来自那个边缘的拉美.更大的同,是他们都站在各自语言的创作之巅。是唯一,没有之一。
  •     奈保尔游走世界各地多年,深谙后殖民文明的种种悖谬。他于1975年出版的《游击队员》,便是描写战后殖民体系崩溃和民族复兴的一本寓言式小说。如果说当年不少西方文人对在全球范围内结束殖民并开创新时代抱持信心的话,那么,《游击队员》简直是对这种信心临头浇上的一盆冷水。对奈保尔来说,历史进程从来不会因某种政治或者经济因素而发生决断性的割裂,国族的重建也不是如“一张白纸上画画”那样简单。毋宁说,这种重建是伴随着剧痛的,它是一系列“摹仿”带来的迷失,文化的、民族的、身份认同上的迷失。《游击队员》故事发生在加勒比海某个刚摆脱殖民统治获得独立的岛国,从英国赶来“经援”的罗奇及其情人简拜访了当地仿照中国“人民公社”的农业基地“画眉山庄”,并邂逅该项目的负责人,有着华人血统的黑人吉米。故事介绍到这里,读者差不多已解其中三昧:“画眉山庄”来自英国经典小说《呼啸山庄》,“简”来自《简•爱》同名女主人公,“人民公社”来自中国特定年代的产物,之后,读者还将看到模仿美国加州风格的房屋,英国式的家具,假的虎皮,吉米的房间中还置有一套“品红色封面的书”,它叫什么呢?奈保尔在此来了句最能体现其招牌的毒舌:“世界上最好的一百本书”。奈保尔的讽刺近乎锥心刺骨——“画眉山庄”并非风景如画,“人民公社”未能解决温饱,“世界上最好的一百本书”没有开启民智——这些道具只为一时之需而临时拼凑,一切皆是“衰败之上的衰败,腐烂之上的腐烂”。没错,奈保尔对物质“摹仿”鞭挞的用意正是落在对人的批判上,这些人,仿佛某种观念的影子,没有自己的主心骨,也不知道该做什么好,他们活在一些画地为牢的想象中无以自知,更无以自拔。吉米试图将“出生于中国杂货店后屋”的身世涂上一层“耶稣诞生于马棚”的光环,在自己的涂鸦中以白种女人的视角崇拜自己,正是其压抑到极致的民族虚荣心的体现;简像复读机一样满嘴都是别人的想法,既肤浅又无聊,她看似高洁的愤世嫉俗其实是骨子里高高在上的旧帝国荣耀。因此,两人的偷情在我们读来就仿佛一场颇具隐喻意味的滑稽戏:吉米以为自己“征服”了简,简则在脱衣的当儿鄙视起了这个男人。另一个人物罗奇则更为复杂,奈保尔通过他书写了异见人士异常诡谲的生存境遇。罗奇曾为民权事业蹲过大牢,出狱后流亡西方,但西方对他的接纳是一种既尊重又屈尊的奇怪态度。对此,奈保尔一点不留情面地用“施恩”加以形容:“没有这个名声,他不会被萨波利切公司雇用,自然也就不会得到工作许可”。颇具反讽意味的是,罗奇供职的这个公司,早年即以奴隶贸易发家,而今则以“经援”名义实际掌控该国经济和政治命脉,罗奇以他的好名声所充当的,不过是个粉饰现实的公关角色。更令人震惊的是,罗奇明知其实而乐意被利用,他只想做点实事,尽管他负责的“画眉山庄”只是一个空架子,但“做实事”的幻想已然牢牢控制住了他。结果,没有任何人做成一点“实事”。奈保尔以这三个彼此拆台的伪英雄为典型,表达了当地原住民、西方援助者和观察家在后殖民国家重建问题上的严重分歧:“当人人都想战斗,也就没有什么值得去战斗了。人人都想打自己的小战役,人人都是游击队员”。毫无共同目标的价值诉求,正是后殖民国家一盘散沙的现实困境。有意思的是,奈保尔让这些人玩一个游戏,让他们想象一下若是人生从头开始,他们会做些什么。结果没有人会选择过另一种生活,只是换汤不换药地换一下背景,从伦敦换成多伦多,从“画眉山庄”换成别的什么。人人都想打的这场“小战役”,就只是为了换个好看的门面罢了。因此,从某种意义上来说,本书也像是一个由许多预制件构成的松松垮垮的棚屋,奈保尔冷峻、反讽的笔触犹如画刷一样为之敷上了一层七七八八的廉价涂料。读者置身其中,一时被照花了眼,迷乱了心,但即使如此,这些经济上极节省的东西还是透出一股怎么也掩饰不掉的伪劣味。而它们背后那些面目模糊的人却是真实的,这正是本书最悚人的一面。当被压迫、被侮辱、被损害的人剥除这些预制件黑压压地冲决而出的时候,你真有一种透不过气来的窒息感,因为下一刻,严酷的现实将展现在你的面前。奈保尔耐心地将这一刻保留在书末,其间,那种将至未至、悬而未决的恐怖色彩,被他经营得如一锅慢火熬煮的汤,汤里的青蛙则躺的躺,睡的睡,浑然不觉地陷入了甜蜜的噩梦。
  •     不知道是翻译还是原作的问题,文笔烂的一塌糊涂。剧情在前面没什么意思,后面稍微有点起色,这方面原作就跑不了干系了。比较有趣的是,从侧面写出了很多第三世界国家的现状。虽然早就不是殖民时代了,但是整个经济和政权是被欧美牢牢控制的。女主角简或许就是大部分民众的代表,她认为殖民时代过了,现在是一个自由民主的世界。事实上,她错了,大错特错,按某人的话说是Too young too naive。最后简的结局,也再现了普通民众这种天真幻想的后果。现实是残酷的,平时经济控制,反抗则军事镇压。书中形象的称为“挨鞭子了”。当地的普通民众对此已经习以为常,当地人的一段话道出了这这些现象:“现在每个人都站在了政府一边,都爱美国人,整个事件简直让人想哭”。面对现实,普通民众能怎么办,作者并没有给出答案。私以为得病不怕,最怕放弃。对话谈判这些只有大家实力相当的情况下才可能平等,广大第三世界的民族自主还需努力。放弃幻想,发展实力吧。

精彩短评 (总计50条)

  •     和印度三部曲比'差太多
  •     不是太吸引我,没多大兴趣,晕晕乎乎看到200页左右,没看下去
  •     天下乌鸦一般黑。
  •     吉米的部分写得很精彩,特别是他笔下的虚实相间的小说,深刻完整地展现其内心独白和人性的欲望,虚荣与痛苦。标题的意义在于书中人物都想像游击队员打自己的小战役那样,通过开始新的生活来构建想象中那个更完美的自我,可是最终人人都只能做现在的自己,成为不了他人。
  •     一本后革命的小说。当所有坚固的东西都烟消云散,不仅曾经的革命者成了遭人遗弃的杂种,所有人都失去了生命的方向,甚至连性都丧失了激情,剩下的只有一个本能的反应:逃离。
  •     小说的内容和我原本想象的相差甚远……奈保尔的作品中,似乎一直存在着一种源自种族的孤独与迷离……
  •     已买。写得很好,技术熟练,对话隽永,观察深刻。但总还有一口气未出,理当不如《河湾》,亦不如早期作品《毕司沃斯先生的房子》之淋漓尽致。
  •     一桩让人最后才明白过来的凶杀案……
  •     “当人人都想战斗,也就没有什么值得去战斗了。人人都想打自己的小战役,人人都是游击队员”
  •     干干净净的写作
  •     消解“游击队员”的时代神话,游击队员这个词本身包含了太多的意义,交织了种族,后殖民,抗争,暴力,理想主义,莫明所以的人生,背叛,反背叛。。。。好吧,就是这样。不必去探究太多,你就把它当成一个简单的谋杀案最好。
  •     感觉很压抑很无奈,可是真的没看懂,深深滴觉得自己木有文化
  •     和作者的其它作品相比,大难读没有吸引力,都怀疑这作品是不是作者亲笔写的。
  •     还行吧,这种浑沌的故事铺展不太适合我~
  •     这本书完全不知所云啊。。。
  •     缺乏背景知识 只能从冷静的字句中感受到阵阵凉意 却不知风起何处 自己是否就像罗杰 一直在做没有结果和拒绝结果的事情 清楚自己所做和他人所想 了解一切却又茫然一切 人 每个人的小世界 都都是无比脆弱 不忍直视的
  •     自觉素养太差,着实没看懂...
  •     典型的冷战时期西方文学,从中产阶级角度诠释着对无政府主义的恐惧。各种懦弱龌龊的政治投机份子,投降主义的流亡者,在一个第三世界的小岛中百无聊赖;紧张兮兮又稀里糊涂的各种生活感触,和市井流行小说无异;所谓的“游击队员”,也比戈多还要虚无。相似的题材在略萨手中总是精彩无比,在奈保尔手中就过于平庸了
  •     没有了解相关政治背景的情况下读这部小说真的是不明所以 即使看了一半忍不住上网搜索后依然难以卒读 果断放弃吧
  •     第1000本:建立在沙子之上、危机四伏、衰败腐朽的个人与时代
  •     典型的英国小说,充满这对环境和人物心理的细腻以至于繁复的描写。最后急转直下的情节着实吓了我一跳。
  •     当人人都只想着挣钱,也就没有什么东西值得去挣钱了。。
  •     与其说革命神马的,还不如说是一个偷情故事和谋杀案!
  •     奈保尔想在这里探讨的东西太大了,主要人物性格都很复杂,在这过程中让我觉得对人物没有认同感,他们的行为在逻辑上不连贯,人物的各种情绪和心态只有靠作者比较突兀的直接写出来,然后被导向作者预设的种族主义分歧的大背景中。个人认为这比《米格尔街》差了不少。
  •     果然和《自由国度》是同时期创作出来的,语言风格如出一辙。
  •     一如既往的奈保尔,无情地揭穿人性,有情地抚慰人心。我会情不自禁地以自己、有的女性朋友,对照书中的女主人公简,看看有没有像她那样自以为是的评论,没有观点的虚空。吉米的小说创作让人轻微地恶心,因罗奇的领悟心生共鸣。一部暗黑的奈保尔小说,想起福克纳《圣殿》。
  •     因为我太没文化了,所以觉得这本书前一大半都在废话,最后才让人恍然大悟,我讨厌废话多的书,虽然有时候废话才是一本书出彩的地方。还有,这本书狠狠地黑了一遍《呼啸山庄》,资本主义都是洪水猛兽啊。
  •     这真的是游击队……?
  •     “当人人都想战斗,也就没有什么值得去战斗了。”
  •     一如奈保尔其他书的主题。后殖民时代那些国家的愚昧、动荡。白人的离开或者失去统治权,黑人获得统治权,但并没有马上就实现光明,反而陷入了倒退。“革命”是个让人恐惧的字眼,以理想、自由、希望为名义,可以干多少私心、恶毒的事儿。最后部分,吉米杀死了简。为什么?因为嫉妒、因为得不到、因为他被困在贫困的土地上而简是一个过客欣赏完了他的愚蠢贫穷之后就要拍拍屁股走人、因为简是他的幻想但是他无法接近只好亲手干掉?杀人的那一段,沉闷得吓人,就是在杀一只老鼠。老鼠?也许吉米认为自己这么穷,都是因为白人,而简就是白人吧。革命和理想把一个与土地格格不入的青年变作的凶徒。把另外一个人变作的整个。底子上不改变,思想上不改变,一切都会衰落。在中国的很多穷乡也能看到这种文明的失落。“集体失忆的年代。”
  •     充分呈现全球化复杂的地缘政治背景之下,人们的命运是如何交错纠缠的。对人物命运的刻画,则故意忽略这种复杂的背景,而加强对作为表象的性格的描述(以模糊的方式,却达到了精确性),更执着于对作为本质的人物心理世界的剖析——现象与本质完美地融合在一起。这种叙述的方式,纯然是后现代社会里能够经典化的手腕。最令人动容的,是作者呈现的绝望感,这种绝望感浸染了所有的主要人物,无一例外。这证明了全球化时代里,殖民者和被殖民者都是失败者——残酷的主题!
  •     还是蛮喜欢奈保尔的啊~
  •     最为虚构作家的奶包儿和作为非虚构作家的奶包儿真的是同一个人吗?
  •     人人都有一场小战役,人人都是游击队员。抛开政治隐喻不谈,其中饱含的对整个社会生活的无奈与反抗都是严肃而认真的。
  •     4.5 其实在本书的书中书里,奈保尔已经为自己的这部小说写好了评语:太私人化了,政治观点复杂,自觉有些赧颜,语意不明、冗赘难懂。因此即便有凶杀元素在,它仍然谈不上好读吸引人,这是一个“无药可救的听天由命的轻浮的民族”,它的复杂而又无望的现状,通过不断变换视角来展现的落后的热带地区,以一种似是避重就轻的写法将根深蒂固的黑暗与矛盾一一逼出水面;印象最深的是他们对英国的那种如伯利恒一般的神往,“你在伦敦无法想象这里的黑夜有多黑,不明白自己为何像鬼魂一样终了,这才是我的世界,我生在这里,这不是伦敦”,这种绝望是何等的钻心刺骨
  •     全书充满了隐性的文明/种族冲突,交织着革命,后殖民时代,抗争,暴力和背叛的爱情。女主简的遭遇让人唏嘘,有时人会天真地找寻他山之石做出路,却不了解自己向往的是什么。对动荡的加勒比政局的描写很细致,看到结局更是被突如其来的凶杀吓了一跳。“当人人都想战斗,也就没有什么值得去战斗了。”
  •     为什么我总觉得奈保尔的书中间会有一部分看不下去呢?但只要度过这部分就好了。。。
  •     没读懂;可以看出《河湾》的雏形,但和《河湾》相比还是稚嫩了些
  •     无感
  •     读奈保尔的感觉就是,觉得诺奖给库切的颁奖词:“一个有道德原则的怀疑论者”也是极适合奈保尔的
  •     学生时代读的最后一本书居然是这本,一股激情萎靡后腐败衰亡的气味,这本书对我的触动比《米格尔街》还要强烈。奈保尔绝对是我最喜欢的作家之一。
  •     不错的,好像要出全集
  •     保奈儿的书都看不下去是怎么回事。。。。
  •     不知道作者想表达啥。
  •     有力的线条感。
  •     “当人人都想战斗,也就没有什么值得去战斗了。人人都想打自己的小战役,人人都是游击队员。“这是扉页中的话,需要细细品味才能领悟。小说中英国女人简,南非商人罗奇,亚洲混血吉米,当地政客梅雷迪思,黑人,白人,亚州人,像热带的气浪、茂密的树丛一样缠绕在一起。文本套文本的结构,精确到毛发的细节,性与权利的纠缠,这些其实还不够惊世俗。这本书的意义直到小说快结尾时简被吉米残杀之后才显示出来。想到自己是刚看过《文明的冲突》再看《游击队员》的,发现读这两本书的时机真是恰到好处。没有办法,不同的种族、语言、不同的文明,即使他们再亲密无间,即使他们像简和吉林一样刚刚做完爱,接下来发生的仍然会是屠杀。像电影《雨季将至》一样的文明冲突主题。不同的是,《雨》的故事是从印度女人死开始的,而《游》则是以白种女人的死结束的。
  •     没想到结局。
  •     马尔克斯以及....但,还不够。
  •     翻译火候不到
  •     实在看不下去,加勒比和印度裔的背景没有丝毫代入感
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024