王子与贫儿

当前位置:首页 > 少儿 > 儿童文学 > 王子与贫儿

出版社:三秦
出版日期:2009-6
ISBN:9787807366096
作者:马克·吐温
页数:145页

作者简介

《王子与贫儿(名家名译双色插图青少版)》是19世纪美国作家马克·吐温的一部著名讽刺小说。故事以16世纪英国的社会生活状况为背景,以童话体的形式讲述了一个衣衫褴褛的贫儿汤姆·康第,由于一个偶然的机会,戏剧性地和一个富贵王子爱德华互换了身份和地位的离奇故事。汤姆登上了国王的宝座,而真正的王子则流落民间,经历了种种苦难……
作品想象丰富,语言幽默风趣,通过一个虚构的故事,在一片嬉笑声中揭露了剥削阶级的种种罪恶,生动反映了资本主义原始积累时期劳动人民生活的穷困和悲惨,表达了对劳苦大众的深切同情。

书籍目录

小引第一章  王子与贫儿的诞生第二章  汤姆的幼年时代第三章  汤姆遇见了王子第四章  王子开始落难第五章  汤姆成了王子第六章  汤姆学礼仪第七章  汤姆初次在宫中用餐第八章  国玺的问题第九章  河上的盛况第十章  落难的王子第十一章  在市政厅宴会堂第十二章  王子遇恩人第十三章  王子失踪第十四章  “老王驾崩——新王万岁”第十五章  汤姆当了国王第十六章  当众用餐第十七章  疯子一世第十八章  王子和流民第十九章  王子到了农家第二十章  王子遭遇隐士第二十一章  亨登救驾第二十二章  阴谋诡计的受害者第二十三章  王子成了犯人第二十四章  脱逃第二十五章  亨登府第第二十六章  不肯相认第二十七章  在狱中第二十八章  亨登受刑第二十九章  去伦敦第三十章  汤姆的进步第三十一章  新王出巡受贺第三十二章  加冕大典第三十三章  爱德华当了国王尾声  赏罚分明

编辑推荐

  《王子与贫儿(名家名译双色插图青少版)》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个阴差阳错的偶然机会向互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。贫儿汤姆穿着王子的衣服在王宫里尽享荣华富贵,还当上了英国的新国王。而真正的王子爱德华却在外四处流浪,不得不忍受贫穷和乞丐们欺凌和嘲讽。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,改正了自己的坏习惯,最后终于回到了王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。

前言

  世界文学名著是全人类宝贵的精神财富。为了帮助广大青少年轻松快捷地阅读更多名著,并在潜移默化中陶冶性情、提高文化素养,我们编辑出版了这套青少版《世界文学名著宝库名家名译插图本》丛书。  丛书精选自古希腊以来世界上影响最大、流传最广的106部传世名著,大部分是小说,此外包括了诗歌、散文、童话、戏剧等多种体裁。其中许多作品还都是语文新课标指定的必读书。鉴于目下同类书译本较多,良莠难辨,我们严把译本质量关,收入丛书的要么是出自著名译家之手,要么是广受读者好评、代表最高翻译水准的优秀译本。  在精选译本的基础上,针对青少年读者的审美取向和欣赏阅读心理,我们对这些名著从内容到形式都进行了独到的处理。  首先是按照“青少版”的标准,在忠实于原著、确保故事情节完整性的前提下,与译者一起对部分作品中的一些次要人物、次要情节作了缩写或改写,对其中一些繁冗描写作了适度删节,使故事更紧凑、情节更引人。  其次是彰显“无障碍阅读”的理念,对作品中出现的一些生僻字、多音字等一一随文注音。同时还由译者对书中难懂的名词、人物掌故作了精当的注释。  第三是妙用插图,生动形象。书中插图分为两类:一类是全书最前边的插图,多是关于作者、作品和时代背景的珍贵图片;另一类是根椐作品情节绘制插配的精美图画。这些插图既美化了版面,营造出轻松愉悦的氛围,也可以激发读者的想象力,帮助他们具象地理解名著的丰富内涵。  总之,这套丛书在整体上较好地体现了不断创新和追求完美的精神,内容精粹,版式华美,采取双色印刷,使得插图、注释和注音与正文文字色调对比鲜明,十分赏心悦目。特别是余秋雨先生在百忙中欣然挥毫,为这套丛书题词“世界文学名著,毕生精神滋养”,嘉勉之情,溢于笔端,既为丛书增色,也鞭策着我们加倍努力,精益求精地做好每一个细节。我们的目标就是为青少年奉献一套质量最优、形式最美、可读性最强而价格又最低的优秀读物。  丛书编委会  2009年5月

内容概要

马克·吐温原名塞缪尔·朗荷恩·克莱门斯。马克·吐温只不过是他的笔名,可他却以这个笔名成了享誉国际的文化巨人,知道他真名的人其实并不多。1835年,他出生在美国密苏里州的弗罗里达村。塞缪尔4岁的时候,他们一家迁到了位于密苏里州境内的密西西比河畔的汉尼巴镇。河边茂密的森林,美丽的自然风光,在他幼年时期留下了极其深刻的印象,也为他以后的创作打下了良好的基础。

在马克·吐温十一岁的时候,他的父亲去世了,于是为了谋生,他就到当地的印刷所做了一名学徒工。因为他所做的工作,使他在一定程度上更多地了解了外面的世界,所以他渐渐萌生了走出去的念头。后来,他孤身一人去巴西探险,而且还曾掌舵乘蒸汽船穿过密西西比河。也就是在这一时期,他从专门测量水深的船员那里突发灵感,取自己的笔名为“马克·吐温”,是“水深十二英尺”的意思,因为人们说只有水深超过十二英尺,轮船才能顺利通过河面。

后来,美国南北战争爆发,马克·吐温不幸失业。正好当时掀起了一阵淘金潮,他也自然地被卷了进去。为此,他还专门购买了一片土地,然后便在这片土地上,埋头致力于挖金矿的事业。结果他什么也没找到,而且还欠了一屁股的债。为了还债,他不得不到一家报社工作。这家报社出版的报纸,就是发表他的第一个短篇小说并获得广泛好评的《加利福尼亚报》。

1870年,马克·吐温结婚了,三年之后,他们便迁到了哈特福德市,并在那儿定居。他的大部分作品部是在1875年-1885年创作的,例如《汤姆·索亚历险记》、《王子与乞丐》,还有被许多人认为是他的作品中最伟大的著作的《哈克贝利·费恩历险记》。

1889年,他又出版了《亚瑟王朝中的康涅狄格扬基佬》,《傻瓜威尔逊的悲剧》也在1894年出版。

马克·吐温的晚年是在不幸中度过的。他的女儿死去不久,妻子也撒手离开了人世。遭受沉重打击的马克·吐温对生活失去了希望,从此也抛弃了使他一举成名的特有的幽默、诙谐的写作风格,而陷入了深深的孤独与绝望之中。1910年,75岁高龄的马克·吐温在康涅狄格家中,因病与世长辞。
张友松(1903-1995年),湖南醴陵人。大学未毕业即从事译、校工作。自1925年至1987年,翻译生涯断断续续约有60年。译作有《安徒生评传》,屠格涅夫的《舂潮》、《薄命女》,施托姆的《茵梦湖》,契诃夫的《三年》等,此外还有《荒岛探宝记》、《阿拉斯加的挑战》、《马克·吐温传奇》(与他人合译)等译作问世。他还把自己的旧译作《马克·吐温中短篇小说选》、《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》等8部作品和新译作《巾帼英雄贞德传》与荒芜译作《海外浪游记》,合编成《马克·吐温选集》。

媒体关注与评论

  美国小说是从马克·吐温开始的。  ——[美]海明威  生活本身在好多方面是荒诞的,不管是大还是小,反正只能称之为荒诞。生活有一种十分珍贵的特权,这就是,事情虽然荒诞,却并不显得不真实。  ——[意大利]皮兰德娄

图书封面


 王子与贫儿下载



发布书评

 
 


 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024