20世纪中国翻译思想史

当前位置:首页 > 教材 > 研究生/本专科 > 20世纪中国翻译思想史

出版社:南开大学出版社
出版日期:2009-9
ISBN:9787310032297
页数:398页

作者简介

《20世纪中国翻译思想史(第2版)》2004年初版,经数年教学使用,效果良好,今修订再版,作为"高等院校翻译专业必读系列"之一种出版,供高等院校外语专业本科生、研究生及对中国翻译思想史有兴趣的广大读者使用。“以史为鉴,以人为本。”《20世纪中国翻译思想史》是一部系统而简要论述中国翻译思想发展史的著作,其性质基本类同于“史略”或“简史”。聚焦翻译宗师,梳理译论长轴。以思想为“经”,以人物为“纬”,贯穿中国20世纪百年翻译思想史发展主线。全书分上、下篇,上篇为“传统篇”,即中国传统翻译思想发展时期,首次划分并论述中国传统翻译思想的形成、转折、发展、鼎盛四个时期,以“十大学说思想”为中心命题,追溯其共同的历史渊源,继承、发扬、开拓传统译论思想;下篇为“现代篇”,即中国现代翻译思想发展时期,重点论述中西翻译思想“融合期”、翻译学科全面“建设期”和当代中国翻译思想“调整期”。在论述中,更多的关注新时期的新译论、新观念、新思想,以及中国当代翻译思想的发展路径和走向。
《20世纪中国翻译思想史(第2版)》以不同的学术史观和研究方法,以大特写的视角,以简练的写作方式,浓缩了数十位古今翻译大家的翻译思想之精华,再现了20世纪百年中华译学之异彩。书中有壮伟卓越的人文精神,有历久鲜活的人生(翻译)经验。诚如一句名言:“读了它,你就站到了巨人的肩膀上。”

书籍目录

聚焦翻译宗师,梳理译论长轴(再版自序)初版序中国百年译学思想探索(初版自序)上篇 中国传统翻译思想 第一章 绪论——中国古代佛经翻译思想  结语 第二章 中国传统翻译思想形成时期——近代西学翻译思想  第一节 概论  第二节 马建忠的翻译思想  第三节 梁启超的翻译思想  第四节 严复的翻译思想  第五节 林纾的翻译思想  结语 第三章 中国传统翻译思想转折时期——“五四”新文学时期翻译思想  第一节 概论  第二节 鲁迅的翻译思想  第三节 瞿秋白的翻译思想  第四节 郭沫若的翻译思想  第五节 成仿吾的翻译思想  结语 第四章 中国传统翻译思想发展时期——40年代:翻译活动与翻译思想  第一节 概论  第二节 林语堂的翻译思想  第三节 朱光潜的翻译思想  第四节 艾思奇、贺麟的翻译思想  第五节 朱生豪、梁宗岱的翻译思想  结语 第五章 中国传统翻译思想鼎盛时期——新中国翻译事业的大发展.  第一节 概论  第二节 茅盾的翻译思想  第三节 傅雷的翻译思想  第四节 钱锺书的翻译思想  第五节 焦菊隐的翻译思想  结语下篇 中国现代翻译思想 第六章 中国现代翻译思想发展时期(一)——中西翻译思想融合时期  第一节 概论  第二节 王佐良的翻译思想  第三节 叶君健的翻译思想  第四节 季羡林的翻译思想  第五节 许渊冲的翻译思想  结语 第七章 中国现代翻译思想发展时期(二)——中国翻译学科建设时期  第一节 概论  第二节 “传统派”的翻译史观  第三节 “西学派”的翻译观  结语 第八章 中国现代翻译思想调整期——中国当代翻译思想的发展路径和走向  第一节 概论  第二节 关于翻译“忠实论”  第三节 关于“文本中心时代的终结”  结语 结束语附录 献身共和国外语教育事业50年——为纪念中华人民共和国成立60周年和南开大学90华诞而作 中国百年译学思想的科学探索——读王秉钦教授新著《20世纪中国翻译思想史》(郑海凌) 翻译名家论要主要参考文献

图书封面


 20世纪中国翻译思想史下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计19条)

  •     该教材编写得还是相当严谨的,对于20世纪以来中国各个时期的翻译活动和翻译名家都有所介绍,书名起得也合适——“翻译思想”的确不是“翻译理论”。不过此处的“翻译思想史”无关“思想史”,不过是对各家零散的翻译实践经验和原则标准做了整理,然后按照时间顺序加以罗列。如此一来,一本书“信达雅”占去大半,着实难以让读者再有新的收获和启发,更从何去说读罢此书就"站到巨人的肩膀上”呢。
  •     这本书比另外那本干净整洁
  •     国内翻译思想挺全,不错
  •     看上去还不错......
  •     考研专用,尤其是考翻译研究生的一定要好好研读
  •     这是第二版,正是老师要求的,呵呵
  •     翻译思想史的经典,非常非常喜欢。书的质量很好。
  •     内容浅显易懂,这点不错。但是比较不喜欢作者对各位伟大的翻译家所写的那些空泛的溢美之词,尤其是什么“伟大的马克思主义者”之类的词汇,看着觉得很奇怪,有些画蛇添足。
  •     书很整洁,快递也很好,
  •     书的封面上有油笔的划痕
  •     有些部分太详细了点,我需要学习的内容不是很多,整体一般吧。
  •     书的纸张摸起来很舒服,内容很好,排版也适于阅读。是对中国近现代翻译史的简介,老师推荐。
  •     !
  •     老师让买的教科书。
  •     献给爱史的读者,了解新中国也有翻译家
  •     这是修订版,以前居然没留意,对于研究20世纪翻译思想,有帮助。
  •     导师推荐的 内容简单易看
  •     我一直在想为何民国时期涌现了那么多文学巨匠、翻译大家、语言大师等等,其实关键一点还是政治和教育。也有可能是时势造英雄吧。
  •     内容还没看,应该不错。老师推荐的必读书籍。
 

农业基础科学,时尚,美术/书法,绘画,软件工程/开发项目管理,研究生/本专科,爱情/情感,动漫学堂PDF下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2024